Videos relacionados con letra cancion este era sapo

Informaciona

Comparte y descubre información

  • Con este vídeo los niños podrán aprender el abecedario en español - las letras cancion

  • Desaloon- Te mueres( Letra) cancion dedicada a alguien especial cta , donde quiera que estes

    Ver video "Desaloon- Te mueres( Letra) cancion dedicada a alguien especial cta , donde quiera que estes"

  • [SUB ESP] TAEMIN (Danger) MV (color coded + hangul + romanized)

    This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright.

    TIEMPOS y TRADUCCIONES: theobserver

    Sinceramente veo que Taemin ha querido mostrar un concepto muy diferente al que iba mostrando con el grupo, además de que la canción tiene una base muy pegadiza. No es mi favorito del grupo pero reconozco que la canción no está nada mal, pensé en su momento de saber sobre su debut en que no era muy acertado pero ahora me doy cuenta que estaba equivocada.

    He disfrutado traduciendo porque la letra es sencilla pero cargada de un significado oculto o esa faceta un poco salvaje que ha mostrado en todo el MV

    Sin duda, el maknae de SHINee ha querido mostrar sus habilidades en solitario y lo está haciendo muy bien. Y como este año no tendremos comeback del grupo ¡A disfrutar de lo que nos trae este chico con Danger!


    Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112

    Ver video "[SUB ESP] TAEMIN (Danger) MV (color coded + hangul + romanized)"

  • [SUB ESP] GOT7 A (color coded + hangul + romanized)

    Tenía esta canción pendiente desde la semana pasada porque me quedaba solo traducirla y cuando volví de mis "vacaciones" lo menos que quería era coger el ordenador.

    Os dejo a este grupo rookie que lo hace bastante bien con esta letra pegadiza.

    Cualquier MV me lo podéis pedir con color coded.

    TRADUCCIÓN y TIEMPOS: theobserver
    Para más actualizaciones me podéis encontrar en mi página de Facebook: www.facebook.com/theobserver9112

    Ver video "[SUB ESP] GOT7 A (color coded + hangul + romanized)"

  • Connect (TV Size) Spanish Fandub

    ¡Hola y muy buenas a todos :D!
    Antes que nada, quiero deciros que siento un taco no haber subido nada al canal por más de un mes, es que dejé los fandubs muy aparcados hasta anoche que una luz lllegó a mí y me inspiró para currar con fandubs estos días :D
    En fin, espero que os guste este no muy nuevo fanbub :D
    Y digo "no muy nuevo" porque es uno de los fandubs que tenía por comprobar de hacer ¡buf! ^^U

    Letra (que por cierto la hice yo):

    Nunca olvidaré la promesa que tú y yo hicimos
    puedo verlo a través de aquí
    Me desharé de la penumbra
    que me acompaña y seguiré

    ¿Cuándo podré ver el futuro que perdí?
    Se desvaneció en la oscuridad que hay latente en mí
    Acabaré con las sombras de la ansiedad
    y así podré continuar en este mundo frío y gris

    El tiempo no para de avanzar
    pronto una nueva era empezará
    Mientras, sostendré todos mis sentimientos
    y abriré la puerta de mi rumbo

    Mi corazón despierta y acelera para hallar el futuro que nunca vio
    Aunque hayan mil retos en mi camino yo continuaré
    El cielo aguarda mi llegada con un color azul, eso me transmite seguridad
    Pase lo que pase no me rendiré

    Ver video "Connect (TV Size) Spanish Fandub"

  • InuYasha With You InuYDesi Fandub

    Hola a todos, este es mi primer fandub =3, decidi hacerlo por que amo InuYasha XD, cuando vi que sacaron InuYasha kanketsu hen dije voy a hacer Fandubs de este y aqui lo tienen, Ya esta el opening, por si lo quieren ver y tambien ahora esta el ending Diamond con las traducciónes y letras ORIGINALES.
    Porfavor comenten sinceramente ya que tanto los buenos como los malos comentarios son buenos.
    En la primera parte pensaba no cantar pero despues encontre la letra en ingles y la traduci, para los que tambien andan buscando que demonios =/ dicen al principio, dicen : "I will take you to the final stage, Now you got blazing"
    Yo pensaba que hacer un fandub no era gran cosa pero ya haciendolo, como soy primerisa, si cuesta trabajo jejeje =P, desde bajar el video, y despues que te salgan mal las gravasiones porque te pones nerviosa WAAAAA X3, pero al fin todo vale la pena =D

    Ver video "InuYasha With You InuYDesi Fandub"

  • Cerebro (BMI): Escribiendo con la mente (Bettina Sorger)

    Un equipo de investigadores neerlandeses desarrolló un dispositivo que puede permitir a personas totalmente privadas de movimiento e incapaces de hablar, tener conversaciones con otra gente. Este trabajo científico fue llevado a cabo en la Universidad de Maastricht (Países Bajos), y fue publicado en la revista Current Biology. La nueva tecnología permite a un tetrapléjico deletrear palabras mentalmente. Se basa en un uso innovador de las imágenes por resonancia magnética funcional (fMRI, por su sigla en inglés), destinado a analizar la conciencia de personas en estado vegetativo. De esta manera, los investigadores neerlandeses lograron codificar pensamientos letra por letra, según explica la científica Bettina Sorger, quien encabezó el estudio. Los participantes del análisis seleccionaban letras en una pantalla al azar. Para cada carácter específico, se les pidió que realizaran una tarea mental particular por un período de tiempo determinado. Esto produjo 27 patrones cerebrales distintos: 26 de ellos correspondían a una letra del alfabeto latino, y uno era equivalente a un espacio entre palabras. Posteriormente, los modelos creados podían ser decodificados de forma automática en tiempo real. En cada experimento los participantes mantuvieron una corta conversación, la que constaba de dos preguntas y sus respuestas. De esta manera, por medio de señales cerebrales, los participantes escribieron las respuestas a preguntas del tipo: "¿Cómo te llamas?" y "¿cuál fue la última película que viste?". Obviamente, la decodificación automática no es igual a teclear palabras con los dedos, pero es un enorme paso hacia adelante para ayudar en el acto comunicativo a las personas con discapacidad.

    Ver video "Cerebro (BMI): Escribiendo con la mente (Bettina Sorger)"

  • El futuro de la caligrafía en la era digital

    A partir del año 2016, los estudiantes finlandeses ya no aprenderán la caligrafía o el ligado en la escritura. En su lugar, tendrán clases de dactilografía, una habilidad que, en la era de las tabletas y ordenadores, se considera más útil. ¿Será éste el final de la escritura a mano? ¿Qué piensan los especialistas del mundo entero?

    Finlandia: ¿adiós a la caligrafía?

    Finlandia no es el único país que ha optado por abandonar el aprendizaje de la escritura enlazada. En Estados Unidos ya han dado este paso, no sin provocar controversia. Vamos a Finlandia para encontrar algunas respuestas.

    En Helsinki, la escuela de enseñanza primaria Pelimanni cuenta con 200 alumnos y es un ejemplo típico del sistema educativo finlandés.

    Los alumnos están en clase de lengua y trabajan en sus cuadernos la escritura enlazada o caligrafía.

    La letra cursiva o ligada puede resultar difícil y hasta imposible para algunos. Muchos alumnos reconocen que les encanta este ejercicio:

    A Valma Tahvanainen,

    Ver video "El futuro de la caligrafía en la era digital"

  • Naruto´s Expiation

    Tras una gran parada de hacer amvs, traigo este amv de tan solo minuto y medio ^^ espero que os guste. Creditos a Fenris por la recopilacion de escenas....yo estaba demasiado....."ocupado" xD.

    Anime: Naruto
    Grupo: Sober
    Titulo: Penitencia

    Letra:
    Desempañé
    el vaho del cristal
    y al ver mi cara en el
    descubrí que no era alguien normal
    falta de amor
    y del perdón
    que no supiste dar
    ni tampoco recibir de mí

    quiero acabar y ver el final pues debo decirte que no me rendiré

    Jamás

    mi espalda no aguanta
    la carga que pones
    sobre mí
    mis piernas se rinden
    y no te soportan más

    Ver video "Naruto´s Expiation"

  • Uta no prince sama maji love Revolutions [Ending 12]

    Hola otra vez n,n
    No puse el nombre en de la cancion en el titulo por que era muyy largo XD
    Quartet Night [El humbral de la evolucion]
    perdon por tardarme en subir este video es que estaba ocupada con otras cosas XD

    Moga-san!

    Ver video "Uta no prince sama maji love Revolutions [Ending 12]"

  • Techno Trance Mix (Prueba 1)

    *****LEER ANTES DE VER EL VIDEO******






    Las canciones no son mías, el dueño puede reclamarlo cuando quiera a su gusto, les dejo el TrackList :

    1- 【地霊殿 ボーカル】EastNewSound - 無炎舞踊≠循環「Subbed」
    2-【東方ボーカル】 -「sound of carnation」 -【EastNewSound】

    3- 【盲想】- Legend of the Great Gods -【EastNewSound】

    4- 【Vocal】 - Sadistic Paranoia -【EastNewSound】

    5- WARNING! -【Nuclear Fusión】

    6- Touhou Arrange #9 Trance Vocal = https://www.youtube.com/watch?v=bzfBmjOZ3yw

    7- 【Vocal】 1st Anniversary Remix -【EastNewSound】

    Lea lo siguiente por favor:

    si oyen la diferencia de volumen, si oyen un retraso en el paso de cada canción a otro y un error de efecto en el tiempo 20:50 en el que siguió la canción cuando debió terminar y al final el volumen regreso para arruinar esa mezcla, es por culpa del uso del Dj Virtual y mio, el puntero se guindó con el filter y cuando pase a pinchar Play al otro tema, este filtro siguió el puntero y activó la canción anterior.

    no use audífono para verificar si era cierto la mezcla sin estos objetos y veo que eso no es posible, ya que el volumen de las canciones eran diferentes.

    descubrí que hay un erro de respuesta de un milisegundo ya que aun que sincronice velocidad *(no hagan eso)* y tiempo, estos no reaccionaban cuando se debía.

    en resumen les dejo la prueba de mezcladora que hice, fue grabado para registrar cual es el resultado de trabajar con Dj Virtual Pro 8.

    No es ninguna mezcla serie, solo es para compararlo con trabajos que haga en el futuro.

    por lo demás el uso de efectos y demás recursos, están perfectos, la mezcladora Virtual si responde a los efectos, así que espero en el futuro mejore la experiencia, y esta ves si usare audífonos.

    esperen una sección en el futuro de 1 hora.

    Ver video "Techno Trance Mix (Prueba 1)"

  • Orquesta Harlow - Abandonada fue - 33 1/3 rpm

    1972. Este es el penúltimo LP "Abran paso", de Ismael Miranda con la Orquesta Harlow, donde se incluyen los temas "Abandonada fue" (máximo éxito del LP), "Donde llevas el son", "Vengo virao", "Dolor y amor", además de un rock, "Rise up". Era costumbre en las orquestas de salsa de FANIA incluir un tema de rock en inglés, o de funk en alguna de sus producciones, y Larry Harlow no fue la excepción.

    Esta canción está incluída en el tercer volúmen de "Jerry Masucci presents Salsa Legends" de 1980.

    Ver video "Orquesta Harlow - Abandonada fue - 33 1/3 rpm"

  • Tae Yang - Ringa Linga [Sub Español + Karaoke]

    Tae Yang - Ringa Linga [Sub Español + Karaoke]
    [Read the description]

    We don't own this video, it's only for entertainment purposes.
    No copyright infringement intended.
    These are FAN-MADE subs, done by fans and for the fans.
    DO NOT CLAIM AS YOUR OWN & TAKE OUT WITH FULL CREDIT.

    NOTA: Ringa Linga según he investigado puede tener dos significados, uno de ellos sería "girar y girar" y el otro proviene de una antigua cultura de Nueva Zelanda y significa "manos", lo mismo vendría a ser con los tatuajes del cuerpo de TaeYang (salen en el teaser) que provienen de dicha cultura. Por lo tanto, no he hecho traducción de esa palabra ^^.

    ¡Annyeong!
    No sé si será verdad que Big Bang vuelve antes de que acabe el año pero entre GD, Seung Ri, ahora Tae Yang y se supone que en nada aparecerá T.O.P estos últimos meses del año han venido cargaditos xDD

    Muy del estilo Tae Yang, con baile everywhere y ese toque YG que no se pierde (y que a mi me encanta :3), decir también que ha terminado gustándome varios de los trozos de la canción, de esos que se te meten y no dejas de tararearlo.
    Si era la intención, lo han conseguido xD de momento me gusta más esta canción que las de su anterior álbum, y digo desde ya que no soy muy fan de Tae Yang (soy proTOP xDDDDD) pero aish, el chico baile bien, que vamos a hacerle.

    Cameo esporádico de GD salvaje apareció xDDDD el chico este está en todas partes.
    ¡Pues nada, a disfrutar!
    ¡En Facebook o Twitter acepto sugerencias para subtitular!

    PD: Para ver todas mis actualizaciones recomiendo seguirme en Tumblr, Facebook o Twitter porque muchos de los vídeos que subtitulo youtube los borra, así que por uno de esos tres sitios estaréis totalmente enterados de las novedades.

    Si queréis que siga trabajando en otros proyectos ya sabéis, dejad un comentario, darle a like y suscribirse =D

    Traducción, estilos, tiempos, karaokes: SooriBang

    Twitter: https://twitter.com/SooriBangSubs
    Facebook: https://www.facebook.com/sooribangsubs
    Tumblr: http://sooribang.tumblr.com/

    Ver video "Tae Yang - Ringa Linga [Sub Español + Karaoke]"

  • Jewelpet Tinkle ED [Spanish Subbed & Dubbed/Subtitulado & Doblado en Español]

    I have been trying to find this Spanish version of the ending of Jewelpet Tinkle since the last quarter of last year. I mean, I've already saw the Portuguese version since December, and the Taiwanese one around that time. The first dubbed version I heard was the French one, from like the midst of 2013. The Arabic, and probably the Italian one too, don't have the same ending. So pretty much all I had left to find was the Spanish one. And let me tell you it wasn't easy. It was RARE to find it, and since Saturday, the burden is gone. I can finally share it with you guys.

    I do not own the song, or any raw footage shown on the screen on the screen. Logo for JewelRhythm67 added to avoid copyright infringement. Also added spanish subtitles to the video. Do not reject this video. For sharing purposes only.
    ~~
    He estado tratando de encontrar esta versión en español del ending de Jewelpet Tinkle desde el último trimestre del año pasado. Es decir, ya he visto la versión portuguesa desde diciembre y de taiwanés en esa época. La primera versión doblada que escuché fue de francés, de como en el medio de 2013. El árabe y probablemente el italiano también, no tienen el mismo final. Así que todo lo que me quedaba para encontrar fue el español. Y déjame decirte que no fue fácil. Era RARO encontrarlo y desde el sabado cuando ya le encontre la ending, la carga se ha ido. Finalmente puedo compartirla con ustedes.

    No poseo la canción o ningún metraje crudo mostrado en la pantalla en la pantalla. El logotipo para JewelRhythm67 añadió para evitar la violación de los derechos de autor. También subtítulos españoles añadidos al vídeo. No rechace este vídeo. Para compartir unicamente.

    Ver video "Jewelpet Tinkle ED [Spanish Subbed & Dubbed/Subtitulado & Doblado en Español]"