Videos relacionados con traduccion cancion stay rihanna

Informaciona

Comparte y descubre información

  • Rihanna - Stay ft. Mikky Ekko

  • Rihanna - Stay ft. Mikky Ekko

    Ver video "Rihanna - Stay ft. Mikky Ekko"

  • Rihanna - Stay @ X Factor

    Rihanna performing 'Stay' live @ X Factor

    Ver video "Rihanna - Stay @ X Factor"

  • Rihanna - Stay / We Found Love ( Live X Factor )

    Rihanna Stay Live Performance X Factor Final 2012 We Found Love Diamonds Music Video USA UK

    Ver video "Rihanna - Stay / We Found Love ( Live X Factor )"

  • Rihanna Stay Live Grammys

    Ver video "Rihanna Stay Live Grammys"

  • Rihanna - Stay ( Live )

    Rihanna singing STAY live ..

    Ver video "Rihanna - Stay ( Live )"

  • Rebecca Black - Stay - Rihanna - (Cover)

    Ver video "Rebecca Black - Stay - Rihanna - (Cover)"

  • Soldier Singing Rihanna Stay Cover

    Ver video "Soldier Singing Rihanna Stay Cover"

  • WWE Asley Massaro Canción subtitulada 'Linght a fire' + Custom titantron

    ★☆ҳ̸Ҳ̸ҳИιҜ؆ΔҚЄЯҳ̸Ҳ̸ҳ☆★
    1 like porfas :D [f] https://www.facebook.com/Nikotaker100
    suscribete en Youtube https://www.youtube.com/user/Niikotaker100

    Ashley fue mi primer diva favorita desde que vi WWE, es tan sexy :3
    bueno aquí tienen su canción subtitulada, espero les guste :D

    [[© 2014 WWE All Rights Reserved...]]

    Ver video "WWE Asley Massaro Canción subtitulada 'Linght a fire' + Custom titantron"

  • Nick Cave La canción de la bolsa para el mareo New York

    «La canción de la bolsa para el mareo», de Nick Cave. Traducción de Mariano Peyrou. Subtítulos por Víctor Berlín.

    Ver video "Nick Cave La canción de la bolsa para el mareo New York"

  • Maroon 5 Feelings Traducido al español

    Este es uno de mis vídeos espero les guste y si quieren la traducción de una canción comentenla y yo con gusto la traduzco no se olviden de seguirme en ...

    Ver video "Maroon 5 Feelings Traducido al español"

  • Whitney Houston Exhale Subtitulado Español

    Whitney Houston Exhale Shoop Shoop Subtitulado Español Espero que les guste la traducción de esta canción, para todo aquel que esté en momentos ...

    Ver video "Whitney Houston Exhale Subtitulado Español"

  • BoA & Yoonhan - Love The Way You Lie [Español]

    Ver video "BoA & Yoonhan - Love The Way You Lie [Español]"

  • N-Trance - Staying Alive Video Mix

    Video Remix de la Cancion Staying Alive de N-Trance, puedes descargar el Video y la Cancion en www.VideosRemix.com

    Ver video "N-Trance - Staying Alive Video Mix"

  • Rihanna-Bitch better have my money (subtitulada al español)

    rihanna-bitch better have my money (subtitulada al español) letra en español nueva cancion de rihanna subtitulada.

    Ver video "Rihanna-Bitch better have my money (subtitulada al español)"

  • Shakira y Rihanna lanzan su vídeo más esperado

    Es uno de los videoclips más esperados desde que comenzó este 2014. La atrevida unión de Rihanna y Shakira no ha dejado indiferente a nadie y su tema 'Can't Remember to Forget You' Ya ha dado mucho de que hablar. Ahora las cantantes ya han puesto imagen a la música y no tienen desperdicio.

    Ver video "Shakira y Rihanna lanzan su vídeo más esperado"

  • 'Diamonds', nuevo sencillo de Rihanna

    Rihanna ya tiene nuevo sencillo. 'Diamonds', que pertenece a su nuevo disco 'Unapologetic', que saldrá a la vente el próximo 19 de noviembre. Hace unos días se ha estrenado el esperado video que ilustra la sensual y sugestiva canción de la artista de Barbados. 

    Ver video "'Diamonds', nuevo sencillo de Rihanna"

  • Pitbull confirma el dueto entre Rihanna y Shakira

    Después de que aparecieran los rumores del posible dueto entre Rihanna y Shakira, la exclusiva de su confirmación la ha dado, nada más y nada menos, que Pitbull. El cantante cubano agradecía públicamente la colaboración de Kesha, cuando anunció que Rihanna tuvo que rechazar cantar en su nuevo single porque ya estaba trabajando en el dueto con Shakira.

    Ver video "Pitbull confirma el dueto entre Rihanna y Shakira"

  • Rihanna homenajea a una fan fallecida

    Rihanna ha homenajeado a una joven seguidora de 17 años que había fallecido recientemente en un accidente de tráfico mientras escuchaba una de las canciones de la artista. La cantante ha expresado sus condolencias a través de Twitter. 

    Ver video "Rihanna homenajea a una fan fallecida"

  • Rihanna mostró todo en Tel Aviv

    La estrella del pop Rihanna se presentó anteayer en Tel Aviv con un concierto que sorprendió a 13.000 asistentes. 

    Ver video "Rihanna mostró todo en Tel Aviv"

  • Rihanna estrena su nuevo videoclip

    La cantante de Barbados vuelve a demostrar que lo suyo es ser rebelde. Horas antes de hacerse oficial la presentación del videoclip de Stay, su nuevo single, Rihanna filtraba en su cuenta de Twitter un video diferente a la versión original que se esperaba estrenar.

    Ver video "Rihanna estrena su nuevo videoclip"

  • Rihanna se desnuda por completo en su último videoclip

    Luego de su gran actuación en los premios Grammy 2013, Rihanna se muestra como nunca antes en el videoclip de la canción “Stay”.

    Ver video "Rihanna se desnuda por completo en su último videoclip"

  • Exo - Love me right (Korean version) [Sub Español + Hangul + Romanización] + [Color Coded]

    Exo - Love me right (Korean version) [Sub Español + Hangul + Romanización] + [Color Coded]

    Nota: Las lineas "You love me" (en la parte final de la canción) son de Lay, se me paso en el video Sorry /.\ jeje xDD

    Espero les guste.. hice lo mejor que pude con la traduccion.. ^^
    ●ω●

    Si tienen alguna petición no duden en decirme :)

    Traducción: DianithaElf
    (Cr: SM Entertainment)

    Ver video "Exo - Love me right (Korean version) [Sub Español + Hangul + Romanización] + [Color Coded]"

  • [真野恵里菜] Erina Mano ~ Minna Arigatou (sub español)

    He subtitulado esta canción de Erina Mano, Minna Arigatou, incluida en su cuarto álbum "BEST FRIENDS", publicado el 6 de febrero de 2013.
    *Gracias especiales a Santako por la traducción al español.


    I have subtitled this song Erina Mano, Minna Arigatou, including on their fourth album "BEST FRIENDS" published on February 6, 2013.

    *Special thanks to Santako for the translation into Spanish.

    Software used:
    -ProShow Producer 4
    -Video Source: Otome Legend 2013.

    Ver video "[真野恵里菜] Erina Mano ~ Minna Arigatou (sub español)"

  • The World is Falling in Love/HoneyWorks (Sub Esp)

    ┗|∵|┓The World is Falling in Love/HoneyWorks feat.GUMI
    Ni el vídeo ni la canción me pertenecen, así solo la traducción del mismo.
    Esta es el cover Vocaloid
    Por el anime de TV "Ao Haru Ride"OP theme┗|∵|┓
    Autor :
    ┗|∵|┓CHiCO with HoneyWorks┗|∵|┓

    ◆ Arreglos:HoneyWorks
    ◆Guitarra: Oji
    ◆Piano:cake
    ◆Bajo: 根岸孝旨/ Negishi Takamune
    ◆Batería :佐野康夫/ Sano Yasuo
    ■Ilustración: ヤマコ/ Yamako
    ■Película: ziro
    ●Serifu colaboración:めるもー/ Merumo

    Vídeo Original :
    http://www.nicovideo.jp/watch/sm24085528

    Traducción :
    https://www.youtube.com/watch?v=4LXrE5w2Xc4

    Ver video "The World is Falling in Love/HoneyWorks (Sub Esp)"

  • I'm High Roller - Nightmare [Sub Español]

    I'm High Roller - Nightmare
    Letra&Musica por Sakito
    Video por YumeToNightmare:
    FB: https://www.facebook.com/yumetonaitomea
    Blog: http://www.yumetonightmare.blogspot.com
    Traducción al Inglés, Kanji&Romanji por: Otenkiame Translations
    Blog: http://shinitakashi.blogspot.mx/
    Traducción al Español por: LO58 (Nightmare - Letras de canciones-)
    FB:https://www.facebook.com/nightmareletrasdecanciones
    Subtitulos por Maluuizm
    FB: https://www.facebook.com/maluusakaguchi
    Youtube: https://www.youtube.com/user/paradetocandyholics

    Hola~~Al fin aquí subiendo los videos a DailyMotion. Lo voy a subir también a Facebook así que no se apuren, quizás esta canción no le guste a mucho pero por mi parte tanto el video como la letra tienen algo que no se, me gusta xD. También una disculpa si se ven movidos los Kanjis o algun error, cuando me di cuenta ya había guardado el video xD en fin, espero les guste.
    También no duden en comentarme si quieren que subtitule otras canciones y cuales y asi xD

    Ver video "I'm High Roller - Nightmare [Sub Español]"

  • Nekketsu Sensei ~ Erina Mano [真野恵里菜]

    Nekketsu Sensei es una canción incluida en el tercer álbum de Erina Mano, publicado el 28 de marzo de 2012.
    Al no encontrar traducción "fiable" he montado un video normal.

    Ver video "Nekketsu Sensei ~ Erina Mano [真野恵里菜]"

  • Morpho [sub español]

    *El titulo de esta canción esta inspirado en un tipo de mariposa. (http://en.wikipedia.org/wiki/Morpho)
    *Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.

    Ver video "Morpho [sub español]"

  • Big Bang - Bang Bang Bang (뱅뱅뱅) [Sub Español + Karaoke]

    Big Bang - Bang Bang Bang (뱅뱅뱅) [Sub Español + Karaoke]
    [Read the description]

    We don't own this video, it's only for entertainment purposes.
    No copyright infringement intended.
    These are FAN-MADE subs, done by fans and for the fans.
    DO NOT CLAIM AS YOUR OWN & TAKE OUT WITH FULL CREDIT.

    ¡Annyeong! ~
    Conste que ya tenía hecho esto desde hace días pero he tenido mis problemitas con Youtube y todo eso xD y he optado por subirlo a Daily a ver si por aquí no empiezan a borrar las cosas.

    Bueno decir que la canción de Big Bang me ha gustado bastante, es decir, me encanta el ritmo que tiene y, excepto que el estribillo es quizáses un pelín repetitivo, el resto de la canción y ellos son sencillamente geniales.

    ¡A disfrutar!

    PD: Para ver todas mis actualizaciones recomiendo seguirme en el Blog, Tumblr, Facebook o Twitter porque muchos de los vídeos que subtitulo youtube los borra, así que por uno de esos tres sitios estaréis totalmente enterados de las novedades.

    Si queréis que siga trabajando en otros proyectos ya sabéis, dejad un comentario, darle a like y suscribirse =D

    Traducción, tiempos, estilos, karaokes: SooriBang

    Descarga el mv: http://sooribang.blogspot.com.es/
    Twitter: https://twitter.com/SooriBangSubs
    Facebook: https://www.facebook.com/sooribangsubs
    Tumblr: http://sooribang.tumblr.com/

    Ver video "Big Bang - Bang Bang Bang (뱅뱅뱅) [Sub Español + Karaoke]"

  • Jun K NO LOVE sub español

    Canción que se desprende del sencillo japones NO LOVE, Junsu de 2PM incursiona de solista en japón, con este gran sencillo, del cual también realizo el vídeo de Love & Hate.

    No olviden apoyar a Junsu comprando el sencillo y recuerden que esta traducción, es solo con el fin de fomentar la música de estos chicos al igual que el idioma.

    Ja matta ^^

    Ver video "Jun K NO LOVE sub español"

  • Big Bang - Loser [Sub Español + Karaoke]

    Big Bang - Loser [Sub Español + Karaoke]
    [Read the description]

    We don't own this video, it's only for entertainment purposes.
    No copyright infringement intended.
    These are FAN-MADE subs, done by fans and for the fans.
    DO NOT CLAIM AS YOUR OWN & TAKE OUT WITH FULL CREDIT.


    ¡Annyeong! ~
    No os podéis imaginar las ganas que tenía de que Big Bang hiciera comeback ;; llevaba mil vidas esperándoles (vale, no tantas) pero dios esta espera se me ha hecho eterna.

    Cabe decir que me encantan cada día más, esta canción en particular me ha gustado muchísimo. La melodía, las voces, la letra y hasta el mv acorde con cada frase que cantan.

    Estos chicos siempre son un placer tanto visual como auditivamente y sep, aparte de Inspirit (por si alguien no lo sabía todavía) soy VIP y con ellos conocí el KPOP así que cariño infinito es el que le tengo a estos chicos (y de paso morirme un poco con la voz de TOP, para qué mentir xDDDD)
    ¡A disfrutar!

    PD: Para ver todas mis actualizaciones recomiendo seguirme en el Blog, Tumblr, Facebook o Twitter porque muchos de los vídeos que subtitulo youtube los borra, así que por uno de esos tres sitios estaréis totalmente enterados de las novedades.

    Si queréis que siga trabajando en otros proyectos ya sabéis, dejad un comentario, darle a like y suscribirse =D

    Traducción, tiempos, estilos, karaokes: SooriBang

    Descarga el mv: http://sooribang.blogspot.com.es/
    Twitter: https://twitter.com/SooriBangSubs
    Facebook: https://www.facebook.com/sooribangsubs
    Tumblr: http://sooribang.tumblr.com/

    Ver video "Big Bang - Loser [Sub Español + Karaoke]"

  • Big Bang - Bae Bae [Sub Español + Karaoke]

    Big Bang - Bae Bae [Sub Español + Karaoke]
    [Read the description]

    We don't own this video, it's only for entertainment purposes.
    No copyright infringement intended.
    These are FAN-MADE subs, done by fans and for the fans.
    DO NOT CLAIM AS YOUR OWN & TAKE OUT WITH FULL CREDIT.


    ¡Annyeong! ~
    Si bien la canción de Loser me gusta más que esta hay que admitir el colorido y la locura del mv me ha encantado xDDD vale sí, los ojos de TOP junto al traje de Joker que me lleva me ha enamorado tengo que admitirlo :3

    Y la verdad es que la locura siempre es algo que va con Big Bang, me gusta que trabajen con distintos estilos y no se queden estancados en lo que saben que les funciona. Hay que innovar.

    También hay que decir que le podemos encontrar un doble sentido algo sexual a la letra y mv pero eso cada cual que piense lo que quiera xD

    ¡A disfrutar!

    PD: Para ver todas mis actualizaciones recomiendo seguirme en el Blog, Tumblr, Facebook o Twitter porque muchos de los vídeos que subtitulo youtube los borra, así que por uno de esos tres sitios estaréis totalmente enterados de las novedades.

    Si queréis que siga trabajando en otros proyectos ya sabéis, dejad un comentario, darle a like y suscribirse =D

    Traducción, tiempos, estilos, karaokes: SooriBang

    Descarga el mv: http://sooribang.blogspot.com.es/
    Twitter: https://twitter.com/SooriBangSubs
    Facebook: https://www.facebook.com/sooribangsubs
    Tumblr: http://sooribang.tumblr.com/

    Ver video "Big Bang - Bae Bae [Sub Español + Karaoke]"

  • [MV] Big A*ss - Hot Water (Ost. Hormones Season 2) (Sub. Español)

    Artista: Big Ass
    Canción: Hot water (OST. Hormones 2)

    -------------------------------------------

    Traducción al inglés: GTHChannel
    Traducción al español: Thai Underground Fansub
    Tiempos + Estilos: Thai Underground Fansub

    ---------------------------------------------------

    Thai Underground es un Fansub dedicado únicamente a proyectos tailandeses: series, películas, programas, mv's o cualquier vídeo tailandés que nos guste y dispongamos de los medios para subtitularlo.

    Blog: http://thaiundergroundfansub.wordpress.com/
    Facebook: https://www.facebook.com/ThaiUndergroundFansub

    Ver video "[MV] Big A*ss - Hot Water (Ost. Hormones Season 2) (Sub. Español)"

  • [MV] Bedroom Audio - Not telling you (OST Hormones) (Sub. Español)

    Artista: Bedroom Audio
    Canción: ไม่บอกเธอ OST Hormones (Not telling you)

    ---------------------------------------------------

    Traducción al inglés: Karl RukThai@Youtube
    Traducción al español: Thai Underground Fansub
    Tiempos + Estilos: Thai Underground Fansub

    ---------------------------------------------------

    Apoyad también al grupo viendo el MV en su canal oficial de Youtube: https://www.youtube.com/user/CrispySound2012

    Thai Underground es un Fansub dedicado únicamente a proyectos tailandeses: series, películas, programas, mv's o cualquier vídeo tailandés que nos guste y dispongamos de los medios para subtitularlo.

    Blog: http://thaiundergroundfansub.wordpress.com/
    Facebook: https://www.facebook.com/ThaiUndergroundFansub

    Ver video "[MV] Bedroom Audio - Not telling you (OST Hormones) (Sub. Español)"

  • Momoiro Clover Z - Moon Pride (Subtitulado Español)

    ▫Murakai no fansub▫

    ♪Momoiro Clover Z - Moon Pride♪

    →Traducción y corrección: Zunny.

    →Edición y Tiempos: Hachi

    Murakai no fansub
    https://www.facebook.com/pages/Murakai-no-fansub/642996715818396

    De fans para fans.
    Todos los derechos de la canción Evilline/ Stardust promotion.

    Ver video "Momoiro Clover Z - Moon Pride (Subtitulado Español)"

  • THANK YOU --> Thank You For Your Love (Sub español + Karaoke)

    Descarga esta canción y muchas más en nuestro sitio dedicado al fansub del thai-pop: http://5ppythaim.blogspot.com/

    Titulo: Thank You For Your Love (Gracias por tú amor)
    Artista: Thank You (แทงกิ้ว)
    Año: 2013
    Englih lyrics: Mel Tahmong (http://deungdutjai.com/)
    Traducción, edición, estilos: 5ppy THAIm FanSub Team

    Ver video "THANK YOU --> Thank You For Your Love (Sub español + Karaoke)"

  • 2NE1 - 너 아님 안돼 (Gotta Be You) [MV] [Sub Español + Hangul + Romanización]

    Descarga: https://mega.co.nz/#!TQUmkYzS!uYc-hlpWgJ3UWxSU_JxDwM-Pf6H4it2k1Rp43UuM48c
    MV Completo en Dailymotion: http://www.dailymotion.com/video/x1vvya1_2ne1-%EB%84%88-%EC%95%84%EB%8B%98-%EC%95%88%EB%8F%BC-gotta-be-you-mv-sub-espanol-hangul-romanizacion_music
    Nuevo, Nuevo, Nuevo Video! n.n!
    Después de la larga espera, por fin YG revelo el MV de #GottaBeYou. La cual es, mi canción Favorita de todo el álbum.
    P.D: Para los que preguntan como se llama el chico que sale en el MV aqui les dejo su nombre: Ash Stymest y el mensaje que aparece en el video: "Soy el único que necesita disculparse... quiero hacer las cosas mejor. Ella sólo es una amiga. Esto no significa nada. Tú tienes mi total atención, lo prometo. Sólo que nadie me miró de la forma que tú lo has hecho. Entonces nada podrá separarnos. Perdóname nena" (La traducción la tome de la página AS Ladies 2NE1 MÉXICO. Denle "Like" (Y). Fighting! n.n!
    ¿Quien tiene Line? Les dejo mi usuario: Yuukiioonew
    Denle "Like" al video y compartanlo.
    ____________________________________________________
    Dudas, reclamos, pedidos. Déjenlo en la descripción del vídeo
    ____________________________________________________
    Facebook: www.facebook.com/YuukiioOneew
    ____________________________________________________
    Facebook de KRJEsubs: www.facebook.com/KRJEsubs
    ____________________________________________________
    Canales de Youtube
    Principal: www.youtube.com/user/Kimsubs21
    Secundario: www.youtube.com/user/YuukiioOneew1
    ____________________________________________________
    All Rights Reserved: YG Entertainment Inc. n.n!

    Ver video "2NE1 - 너 아님 안돼 (Gotta Be You) [MV] [Sub Español + Hangul + Romanización]"

  • G-Dragon - Coup D'etat [Sub Español + Karaoke]

    G-Dragon - Coup D'etat [Sub Español + Karaoke]
    [Read the description]

    We don't own this video, it's only for entertainment purposes.
    No copyright infringement intended.
    These are FAN-MADE subs, done by fans and for the fans.
    DO NOT CLAIM AS YOUR OWN & TAKE OUT WITH FULL CREDIT.

    Como Youtube sé que lo bloqueará lo he subido directamente aquí. Último trabajo del gran GD que una vez más nos sorprende con su música.

    Aunque la canción pueda parecer rara creedme, al final el estribillo es maligno y se termina pegando de mala manera, que ya llevo yo rato cantándolo xDDDDD la letra es RARA, he intentado traducirla lo mejor que he podido pero con algunas frases me he quedado un poco WTF?! XDD

    Por no hablar del estilismo de GD, aunque a estas alturas me he acostumbrado, eso sí, la escenografía me ha encantado ^^ en todos sus escenarios ha habido algo que me ha gustado de sobremanera.
    Así que nada, ¡a disfrutar!
    ¡En Facebook o Twitter acepto sugerencias para subtitular!

    PD: Para ver todas mis actualizaciones recomiendo seguirme en Tumblr, Facebook o Twitter porque muchos de los vídeos que subtitulo youtube los borra, así que por uno de esos tres sitios estaréis totalmente enterados de las novedades.

    Si queréis que siga trabajando en otros proyectos ya sabéis, dejad un comentario, darle a like y suscribirse =D

    Traducción, estilos, karaokes: Soo Ri
    Tiempos, corrección: Soo Min (http://youaremydreaming.tumblr.com/)

    Twitter: https://twitter.com/SooriBangSubs
    Facebook: https://www.facebook.com/sooribangsubs
    Tumblr: http://sooribang.tumblr.com/

    Ver video "G-Dragon - Coup D'etat [Sub Español + Karaoke]"

  • Erina Mano ~ Arashi no Mae no Candle (english sub.)

    Traducción al inglés de esta canción de Erina Mano incluida en su segundo álbum "MORE FRIENDS", lanzado el 24 de noviembre de 2010.

    *Fuente de la Traducción: projecthello.com
    *NOTA: Run like Melos: Hace referencia a la clásica historia Dazai Osamu titulado "走れメロス" o "Corre, Melos." Libremente adaptada de una leyenda griega, el tema de esta historia es la inquebrantable lealtad a un amigo.


    English translation of this song from Erina Mano included on their second album "MORE FRIENDS", released on November 24, 2010.

    * Source of Translation: projecthello.com
    *NOTE: Run like Melos: A reference to a classic Dazai Osamu story titled "走れメロス" or "Run, Melos." Loosely adapted from a Greek legend, this story's theme is unwavering loyalty to a friend.

    Ver video "Erina Mano ~ Arashi no Mae no Candle (english sub.)"

  • Swallowtail [sub español]

    *El titulo de la canción se inspira en un tipo de mariposa. (http://en.wikipedia.org/wiki/Swallowtail_butterfly)
    *Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.

    Ver video "Swallowtail [sub español]"

  • 2PM - My house (우리집) [Sub Español + Karaoke]

    2PM - My house (우리집) [Sub Español + Karaoke]
    [Read the description]

    We don't own this video, it's only for entertainment purposes.
    No copyright infringement intended.
    These are FAN-MADE subs, done by fans and for the fans.
    DO NOT CLAIM AS YOUR OWN & TAKE OUT WITH FULL CREDIT.

    ¡Annyeong! ~
    2PM ha vuelto *w* y además la temática del mv me ha encantado~ soy fan de las pelis clásicas y ver a un lobo feroz, el conejito, la bestia y demás personajes de estas películas pues me ha gustado bastante xD

    La canción bonita, estribillos pegadizos y bailes muy a lo 2PM, vamos, fieles a su estilo ^^

    ¡A disfrutar!

    PD: Para ver todas mis actualizaciones recomiendo seguirme en el Blog, Tumblr, Facebook o Twitter porque muchos de los vídeos que subtitulo youtube los borra, así que por uno de esos tres sitios estaréis totalmente enterados de las novedades.

    Si queréis que siga trabajando en otros proyectos ya sabéis, dejad un comentario, darle a like y suscribirse =D

    Traducción, tiempos, estilos, karaokes: SooriBang

    Descarga el mv: http://sooribang.blogspot.com.es/
    Twitter: https://twitter.com/SooriBangSubs
    Facebook: https://www.facebook.com/sooribangsubs
    Tumblr: http://sooribang.tumblr.com/

    Ver video "2PM - My house (우리집) [Sub Español + Karaoke]"

  • [SUB ESP] HuhGak Jeong EunJi Break Up To Make Up (color coded + hangul + romanized)

    This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright.

    He tardado un poquito de tiempo pero aquí está.

    Cuando la escuché sin nada de ver la traducción, no imaginé que fuese una canción con tanto significado en la letra. Se notaba que era un poco triste pero es bastante, creo que va con los temas de ahora sobre las rupturas aunque es un tema del que se sacan muchas canciones.

    TIEMPOS y TRADUCCIONES: theobserver

    Para más actualizaciones: https://www.facebook.com/theobserver9112

    Ver video "[SUB ESP] HuhGak Jeong EunJi Break Up To Make Up (color coded + hangul + romanized)"

  • IU Spain | Llullaby 자장가___ IU 아이유 {Han/Rom/Eng/Esp}

    Aquí os traemos la traducción de la canción Llullaby, la cual canta IU en el episodio 16 de Dream High. Hemos tardado un poco en traeros esta traducción ya que no había traducciones al inglés, así que lo hemos tenido que hacer directamente del coreano. Espero que os guste mucho esta canción de cuna cantada por IU!

    La original es cantada por un artista llamado Tim.

    -------


    Si queréis seguir la información sobre cualquier actividad de IU de forma actualizada seguirnos en:
    https://www.facebook.com/IUSpain
    http://iuspain.tumblr.com/
    https://twitter.com/iu_spain

    *¡Si quieres formar parte de nuestro equipo, mándanos un mensaje al gmail o al FaceBook!*

    Ver video "IU Spain | Llullaby 자장가___ IU 아이유 {Han/Rom/Eng/Esp}"

  • Mekaku city actors - 【LiSA】- Yuukei yesterday 【夕景イエスタデイ】【 Sub:Español + Karaoke 】

    Bueno esta canción me encanta mucho *U* yy cuando la escuche me gusto mucho ♥ ♥ ♥ ♥ asdasd ♥♥ espero que les guste ♥ ♥ *U*
    __________________________________________________


    ▶ Edición Extra

    【La Historia de una Desagradable Mirada en los Ojos.】
    La Historia de quien no pudo ser Honesta Ayer.
    "Esa clase de actitud insensible, no hay nada que pueda hacer al respecto, la odio tanto."
    http://namelesssense.com/kagerou-proj...

    ■ Personajes:
    Enomoto Takane
    Kokonose Haruka



    • Anime; Mekakucity Actors
    http://namelesssense.com/mekakucity-a...

    • Novela:
    http://namelesssense.com/kagerou-proj...

    • Lista de Reproducción con todas las canciones
    http://www.youtube.com/playlist?list=...

    __________________________________________________

    Vídeo original: http://www.nicovideo.jp/watch/sm21513190

    Música, letra & guitarra: Jin (じん) 【mylist/30497131】

    Ilustración/Vídeo: Shidu (しづ)

    Guitarra Principal: 菊池真義

    Batería: Yumao (ゆーまお) 【mylist/16352476】

    Bajo: Mashiro Shirakami (白神真志朗) 【mylist/31254835】

    Percusión: 福長雅夫

    Información:
    http://namelesssense.com/
    __________________________________________________

    ▶ La traducción le pertenece a Calie :

    https://www.youtube.com/watch?v=DvnMUcPOXb4

    ▶ Anime: MekakuCity Actors

    ▶ Song: Yuukei Yesterday

    ▶ Artist: LiSA

    ▶ Cantanta original : IA
    https://www.youtube.com/watch?v=DvnMUcPOXb4
    __________________________________________________

    Nada de esto es mío, la traducción, música y vídeo es de sus respectivos autores *u* yo solo coloque todo al tiempo e hice el karaoke ♥ denle like, compartan yyy comenten uwu

    Ver video "Mekaku city actors - 【LiSA】- Yuukei yesterday 【夕景イエスタデイ】【 Sub:Español + Karaoke 】"

  • Les sucettes, de France Gall

    Letra, traducción e historia de la canción en http://predicadormalvado.blogspot.com/2007/01/annie-y-los-piruls.html

    Ver video "Les sucettes, de France Gall"

  • Super Junior - DayDream (sub español)

    Daydream fue una canción ..que sin saber la traducción en un principio ..realmente su melodía + las voces de nuestros chicos me tocó el corazón

    Ver video "Super Junior - DayDream (sub español)"

  • [Sub.- Esp.] HanGeng - "The One"

    ♦ [The One] - Hope In The Darkness (Segundo Álbum Musical)
    Reproducción recomendada: 380px

    ♦ [Wild Cursive MV] http://dai.ly/x11eysp
    ♦ [Clown Mask MV] http://dai.ly/x11jayt
    ♦ [Hero MV] http://dai.ly/x11t5fy
    ♦ [X-Man MV] http://dai.ly/x13fw2z

    -------------------------------------------------------------
    »Traducción Español: HanGeng Logo go go
    »Traducción Inglés, gracias a Tianlu@chinesepandamusic.wordpress.com.

    Al traducir la letra al español se hicieron unas leves modificaciones para darle sentido, obviamente tratando de no perder la esencia de la canción :D

    Ver video "[Sub.- Esp.] HanGeng - "The One""

  • GD X Taeyang - Good Boy [Sub Español + Karaoke]

    GD X Taeyang - Good Boy [Sub Español + Karaoke]
    [Read the description]

    We don't own this video, it's only for entertainment purposes.
    No copyright infringement intended.
    These are FAN-MADE subs, done by fans and for the fans.
    DO NOT CLAIM AS YOUR OWN & TAKE OUT WITH FULL CREDIT.


    ¡Annyeong! ~
    En serio que cuanto salió esta canción me dije a mí misma "OMG voy a morir traduciéndola" porque sí, GD me tiene acostumbra a letras imposibles y sin sentido alguno... pero nop, la verdad es que ha sido muy facil de traducir y bastante entendible así que estoy contenta xDDDD

    Eso sí... ¿más pegadiza no puede ser? En serio que el hombre este es genial componiendo cosas...Y sigo diciendo que me encanta el blanco fosfo de los MVs ~ ♥

    ¡A disfrutar!

    PD: Para ver todas mis actualizaciones recomiendo seguirme en el Blog, Tumblr, Facebook o Twitter porque muchos de los vídeos que subtitulo youtube los borra, así que por uno de esos tres sitios estaréis totalmente enterados de las novedades.

    Si queréis que siga trabajando en otros proyectos ya sabéis, dejad un comentario, darle a like y suscribirse =D

    Traducción, tiempos, estilos, karaokes: SooriBang

    Descarga el mv: http://sooribang.blogspot.com.es/
    Twitter: https://twitter.com/SooriBangSubs
    Facebook: https://www.facebook.com/sooribangsubs
    Tumblr: http://sooribang.tumblr.com/

    Ver video "GD X Taeyang - Good Boy [Sub Español + Karaoke]"

  • EXO - Don't go [Sub Esp] [Korean Ver.]

    Grupo: EXO
    Canción: Don't go
    Music Video: --
    Album: XOXO
    Idioma de los Subs: Español
    Traducción: @BreakAiden
    Subs&Tiempo: @BreakAiden
    STAFF: @EXO_Mexico

    Todos los creditos a SMTOWN.
    Solo en un Subtitulaje sin fines de lucro.

    Ver video "EXO - Don't go [Sub Esp] [Korean Ver.]"

  • Varuna [sub. español]

    *A pesar de que muchos piensan que esta canción hace referencia una deidad híndu del mismo nombre, en realidad su titulo se debe a un tipo de mariposa. (en.wikipedia.org/wiki/Atrophaneura_varuna)
    *Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.

    Ver video "Varuna [sub. español]"

  • Full Swing- NEWS-sub-Español

    News live concert- full swing
    Una canción para todas las chankapanas!
    Los créditos de la traducción son para senko-fuji en el Lj de traducciones-je.
    Gracias por dejarme usar su traducción^^

    Ver video "Full Swing- NEWS-sub-Español"

  • FONDANT GARDEN OST( ) SUB ESPAOL

    Me encanto esta canción espero les guste tanto como a mi...0_=/*
    Traduccion y Edición:
    Suri... http://mianheladokorea.blogspot.mx
    Drama sub esp http://www.youtube.com/user/Val3PJMLove/videos

    No Copyright Infringement Intended. All rights reserved to their respective owners (版權所有 © 2012 GTV All Rights Reserved y TTV) this video is for nonprofit entertainment

    Ver video "FONDANT GARDEN OST( ) SUB ESPAOL"

  • [MV] Getsunova - The thing I search for (Sub. Español)

    Artista: Getsunova
    Canción: The thing I search for

    ---------------------------------------------------

    Traducción al inglés: http://deungdutjai.com/
    Traducción al español: Thai Underground Fansub
    Tiempos + Estilos: Thai Underground Fansub

    ---------------------------------------------------

    Thai Underground es un Fansub dedicado únicamente a proyectos tailandeses: series, películas, programas, mv's o cualquier vídeo tailandés que nos guste y dispongamos de los medios para subtitularlo.

    Blog: http://thaiundergroundfansub.wordpress.com/
    Facebook: https://www.facebook.com/ThaiUndergroundFansub

    Ver video "[MV] Getsunova - The thing I search for (Sub. Español)"

  • Shake It Up! -SUPER JUNIOR [Romanji + English Subs Español]

    Shake It Up! -SUPER JUNIOR [Romanji + English Subs Español]
    famparSubs TN:
    Acerca del
    "Shake it up"* / "Deshechalos" *

    La literal traducción par el "Shake it up" sería "sacúdelo(s)" pero debido al contexto de la canción se refiere a sacudir algo pero para quitarlo de encima o mejor dicho "deshechar" algo que no sirve o que no es bueno, como por ejemplo lo sería un pensamiento negativo constante, etc
    De ahi que para toda la cancion el "shake it up" será traducido como "deshechalos" estaré usando esto para que transmita mejor la idea que quiere dar la letra de esta canción :D

    http://fampar.livejournal.com/tag/famparsubs

    Ver video "Shake It Up! -SUPER JUNIOR [Romanji + English Subs Español]"

  • f(x) - No More FanMV SUB ESP

    Hice esta fanvideo cuando estaban empezando mis vacaciones de diciembre jejeje porque mi hermana me dijo que le gustaba esa cancion, entonces lei la traduccion y me gusto a mi tambien, lo malo es que no sabia si poner zorrito o zorrita ya que hay muchas traducciones que dicen zorra XD pero pues yo crei que seria mejor que dedicarle la cancion a un zorrito. Bueno ojala y les guste, de hecho esa cancion se la compraron a Ariana Grande y pues me gusta mas esta (la de fx) a mi.

    Ver video "f(x) - No More FanMV SUB ESP"

  • luigi tenco - he comprendido que te amo

    luigi tenco - video clip de la cancion "he comprendido que te amo" (ho capito che ti amo).

    LUIGI TENCO : HE COMPERNDIDO QUE TE AMO ( TRADUCCION AL ESPAÑOL)

    He comprendido que te amo,
    cuando he visto que bastaba
    tu retraso
    para sentir sumergirme
    en la indiferencia
    por temer que no volvieras más.
    He comprendido que te amo,
    cuando he visto que bastaba
    una frase tuya
    para hacer que una tarde
    como cualquier otra
    comenzara como por encanto
    a iluminarse.
    Y pensar
    que poco tiempo antes
    hablando con alguno
    he llegado a decir que
    no volvería a creer en el amor,
    a ilusionarme y a soñar.
    Y poco después
    he comprendido que te amo...
    cuando ya era muy tarde
    para volver atrás.
    He probado buscar en mí
    la indiferencia
    pero al fin me he dejado
    llevar por el amor...

    LUIGI TENCO : HO CAPITO CHE TI AMO

    Ho capito che ti amo
    quando ho visto che bastava
    un tuo ritardo
    per sentir svanire in me
    l'indifferenza
    per temere che tu
    non venissi più
    Ho capito che ti amo
    quando ho visto che bastava
    una tua frase
    per far sì che una serata
    come un'altra
    cominciasse per incanto
    a illuminarsi
    E pensare
    che poco tempo prima
    parlando con qualcuno
    mi ero messo a dire
    che oramai
    non sarei più tornato
    a credere all'amore
    a illudermi a sognare
    Ed ecco che poi
    Ho capito che ti amo
    e già era troppo tardi
    per tornare
    per un po' ho cercato in me
    l'indifferenza
    poi mi son lasciato andare
    nell'amore.

    FUENTES :http://misvinilos.blog.com.es/

    Ver video "luigi tenco - he comprendido que te amo"

  • [ACE] Hyolyn & Jooyoung - Erase LIVE_sub espa

    ONLY FOR FANS AND FOR PUBLICITY, NOT COPYRIGHT INTENTED
    Aquí os dejo el vídeo con traducción de la nueva canción de Hyolin (SISTAR) junto a Jooyoung titulada "Erase" ^o^

    Ver video "[ACE] Hyolyn & Jooyoung - Erase LIVE_sub espa"

  • [SUB ESP] (Yoon Jong Shin) - Wild Boy (ft. Song Minho of WINNER) (hangul + romanized)

    Aquí tenemos a Yoon Jong Shin con Wild Boy, una canción un poco triste al principio pero que está muy bien. A pesar de tener una semana en las listas ha conseguido ponerse en primer lugar en Music Core de MBC music.
    This video is not mine, only a translation.
    No copyright infringement intended.
    Tiempos: theobserver9112
    Traducción: theobserver9112

    Ver video "[SUB ESP] (Yoon Jong Shin) - Wild Boy (ft. Song Minho of WINNER) (hangul + romanized)"

  • [MV] Golf Pichaya - I can't breathe (vers.1) (Sub. Español)

    Artista: Golf Pichaya
    Canción: I can't breathe

    -------------------------------------------

    Traducción al inglés: http://deungdutjai.com/
    Traducción al español: Thai Underground Fansub
    Tiempos + Estilos: Thai Underground Fansub

    ---------------------------------------------------

    Thai Underground es un Fansub dedicado únicamente a proyectos tailandeses: series, películas, programas, mv's o cualquier vídeo tailandés que nos guste y dispongamos de los medios para subtitularlo.

    Blog: http://thaiundergroundfansub.wordpress.com/
    Facebook: https://www.facebook.com/ThaiUndergroundFansub

    Ver video "[MV] Golf Pichaya - I can't breathe (vers.1) (Sub. Español)"

  • K-OTIC - Suffocated (sub español + romanización)

    Descarga esta canción y muchas más en nuestro sitio: www.5ppythaim.blogspot.com

    Titulo: ไม่มีเธอไม่อยากหายใจ / Mai Mee Tur Mai Yahk Hai Jai (Sin TI no quiero respirar)
    Titulo promocional: “Suffocated” (Sofocante)
    Artista: K-Otic
    Álbum: Real
    Año: 2011
    Traducción & lyrics: Mel Tahmnong
    Traducción y edición de vídeo: 5ppy THAIm

    Ver video "K-OTIC - Suffocated (sub español + romanización)"

  • Miss A - Hush (허쉬) [Sub Español + Karaoke]

    Miss A - Hush (허쉬) [Sub Español + Karaoke]
    [Read the description]

    We don't own this video, it's only for entertainment purposes.
    No copyright infringement intended.
    These are FAN-MADE subs, done by fans and for the fans.
    DO NOT CLAIM AS YOUR OWN & TAKE OUT WITH FULL CREDIT.

    ¡Annyeong!
    Vuelvo con el comeback de las chicas miss A, una canción bastante pegadiza si cabe decirlo y que me ha tenido varias horas rondando por la cabeza después de terminarla.

    En una primera escuchada de las mías no me llevé demasiada sorpresa, pero a la segunda... ya iba tarareándola xDDD (soy de efecto retardado, las canciones tengo que escucharlas una par de veces ^^uuu)

    Salen muy guapas, me gusta la ambientación de baños macabros al estilo Saw (?) y el bailecito sensualote en cuero sin ser grosero (la letra todo lo contrario eh ~ xDDD), como tiene que ser, mu' bien chicas.

    Por último (y aunque ya lo tenía en mente de hacer) este mv me lo había pedido mi querido Hyeon Dae así que le he dado algo de prioridad y espero que lo disfrute :33333333 (L)

    ¡Pues nada, a disfrutar!
    MV pedido por: Hyeon Dae
    ¡En Facebook o Twitter acepto sugerencias para subtitular!

    PD: Para ver todas mis actualizaciones recomiendo seguirme en Tumblr, Facebook o Twitter porque muchos de los vídeos que subtitulo youtube los borra, así que por uno de esos tres sitios estaréis totalmente enterados de las novedades.

    Si queréis que siga trabajando en otros proyectos ya sabéis, dejad un comentario, darle a like y suscribirse =D

    Traducción, estilos, tiempos, karaokes: Soo Ri

    Twitter: https://twitter.com/SooriBangSubs
    Facebook: https://www.facebook.com/sooribangsubs
    Tumblr: http://sooribang.tumblr.com/

    Ver video "Miss A - Hush (허쉬) [Sub Español + Karaoke]"

  • [SUB ESP] BIGFLO Delilah MV (color coded + hangul + romanized)

    This video only contains a translation, it is not my property. No attempt to infringe copyright.

    TIEMPOS y TRADUCCIÓN: theobserver

    La primera vez que los escuché me gustó la canción, intenté traducirla pero como es un grupo que acaba de debutar no estaba la letra en inglés. Creo que no está nada mal, pero a la hora de traducir ha sido un tanto complicado...

    Las voces de estos chicos en general es agradable y con esa voz del maknae increíble.

    Para más actualizaciones me podéis encontrar en mi página de Facebook: www.facebook.com/theobserver9112

    Ver video "[SUB ESP] BIGFLO Delilah MV (color coded + hangul + romanized)"

  • Beautiful Stranger(SUB ESPAÑOL)

    Esta cancion me encanta, el ritmo la letra, que casi toda
    la cancion la canta Amber *---* es mi Tercera cancion favorita del disco de
    Electric Shock despues de Let's Try *---*

    Si me equivoque en laguna parte hazmelo saber,para poder corregirlo
    El video, Lo hize en Sony Vegas Pro. 1O

    TRADUCCION:
    - http://www.musica.com/letras.asp?letra=2077075
    ROMANIZACION:
    -http://www.musica.com/letras.asp?letra=2075826

    Ver video "Beautiful Stranger(SUB ESPAÑOL)"

  • FFK- LOVEAHOLIC - Faye Fang Kaew - FFKAHOLIC (sub español +romanización)

    Descarga esta y muchas canciones de thai-pop sub español en nuestro sitio: http://5ppythaim.blogspot.com/

    Title: Loveaholic (Adicta al amor)
    Artist: FFK (Faye Fang Kaew)
    Album: FFKAholic
    Year: 2012

    De nuevo por aquí con mi fansub, en esta ocasión les traigo esta canción recién salidita de mi AVIRecomp, si, se que salio hace ya más de una semana, pero es que no había habido tiempo, y como no quería dejar esperando a los fans de FFK, pues lo hice lo más rápido que pude, en cuanto pueda le pongo efectos para que se luzca más, por ahora solo disfruten de la traducción y su respectivo traspaso a letras occidentales....

    Ver video "FFK- LOVEAHOLIC - Faye Fang Kaew - FFKAHOLIC (sub español +romanización)"

  • IU Spain | {27/06/2014} Music Bank___ ChangWan and IU cut__ (Sub español__ Sub english)

    El cut de Music Bank en el que aparecen IU y ChangWan presnetando su actuación de la canción "Meaning Of You".

    -----------

    Traducción al inglés: squishy with love
    Traducción al español: Meritxell @IU_Spain

    ---------

    Si queréis seguir la información sobre cualquier actividad de IU de forma actualizada seguirnos en:

    https://www.facebook.com/IUSpain
    http://iuspain.tumblr.com/
    https://twitter.com/iu_spain

    Ver video "IU Spain | {27/06/2014} Music Bank___ ChangWan and IU cut__ (Sub español__ Sub english)"

  • The Doll House! [Kanon x Kanon] Sub Español + Karaoke

    Con escenas del anime Petite Cossette

    ¿Te gusto el video y lo quieres descargar?

    Entonces visita: http://monochrome-mad-tea-party.blogspot.mx/search/label/The%20Doll%20House%20%5BKanon%20x%20Kanon%5D

    La traducción de esta canción fue hecha completamente por mí, si alguien desea utilizarla, por favor pídanmelo o simplemente denme mis respectivos créditos gracias (créditos a poner: Traducción by (o por como quieran) Kure ga Bara no FanSub.

    Ver video "The Doll House! [Kanon x Kanon] Sub Español + Karaoke"

  • [MV] 25 hours - เหมือน (Like a Colmar) (Sub. Español)

    Artista: 25 hours
    Canción: เหมือน (Like a Colmar) - OST Taste of Love

    ---------------------------------------------------

    Traducción al inglés: http://deungdutjai.com/
    Traducción al español: Thai Underground Fansub
    Tiempos + Estilos: Thai Underground Fansub

    ---------------------------------------------------

    Apoyad también al grupo viendo el MV en su canal oficial de Youtube: https://www.youtube.com/user/BelieveRecordsTube

    Thai Underground es un Fansub dedicado únicamente a proyectos tailandeses: series, películas, programas, mv's o cualquier vídeo tailandés que nos guste y dispongamos de los medios para subtitularlo.

    Blog: http://thaiundergroundfansub.wordpress.com/
    Facebook: https://www.facebook.com/ThaiUndergroundFansub

    Ver video "[MV] 25 hours - เหมือน (Like a Colmar) (Sub. Español)"

  • Kore Wa Zombie Desu Ka Passionat Full Version InuYDesi Fandub

    https://www.facebook.com/Inuydesi

    Ya que no me jaló el WMM en el windows 8, me descargé el wondershare, y tengo nuevo editor de video, con marca de agua pero lo tengo. Espero les guste esta canción. °w°

    La canción va dedicada a mi querido Jaden, quien me soporto cuando hacía la adaptación y buscaba las palabras más cercanas a la traducción original para que no se distorsionara mucho la idea de la pureza e inocencia traviesas del amor en esta canción.

    Link de descarga: https://www.dropbox.com/s/digd1hk148ha6ez/Kore%20Wa%20Zombie%20Desu%20Ka%20Passionat%20Full%20Version%20Fandub.mp3

    LYRICS (Por favor no los copien para sus propios fandubs)

    Ver video "Kore Wa Zombie Desu Ka Passionat Full Version InuYDesi Fandub"

  • [SUB ESP] HISTORY Psycho MV (color coded + hangul + romanized)

    This video only contains a translation, it is not my property. Not attempt to infringe copyright.

    TIEMPOS y TRADUCCIÓN: theobserver

    La verdad es que esta canción es bastante buena aunque el final no me gusta mucho por la letra. Ha sido un gran cambio por el rollo ese de "loco" en su concepto. Creo que antes llevaban bien y les quedaba eso de estilo a lo "gentleman" aunque sin duda cualquier concepto es bueno e innovador.

    Esto es lo que dejo antes de irme unos días fuera. Disfrutad del vídeo y también del color coded.

    Para más actualizaciones me podéis encontrar en mi página de Facebook: www.facebook.com/theobserver9112

    Ver video "[SUB ESP] HISTORY Psycho MV (color coded + hangul + romanized)"

  • Give a Reason W / sub español

    La cancion es la version remix que viene en el sound bibble I, la traduccion de la cancion es LITERAL asi mismo la letra en japo tambien es una traduccion literal hecha lo mejor posible.

    Ver video "Give a Reason W / sub español"

  • [SUB ESP] GOT7 A (color coded + hangul + romanized)

    Tenía esta canción pendiente desde la semana pasada porque me quedaba solo traducirla y cuando volví de mis "vacaciones" lo menos que quería era coger el ordenador.

    Os dejo a este grupo rookie que lo hace bastante bien con esta letra pegadiza.

    Cualquier MV me lo podéis pedir con color coded.

    TRADUCCIÓN y TIEMPOS: theobserver
    Para más actualizaciones me podéis encontrar en mi página de Facebook: www.facebook.com/theobserver9112

    Ver video "[SUB ESP] GOT7 A (color coded + hangul + romanized)"