CRAVITY |HJ’ intenta comprar un álbum【C-REAL】《SUB ESPAÑOL》
SKAM S3E2 Clip 5 Comprar cerveza - Español
SKAM Temporada 3 Episodio 2 Clip 5 "Comprar cerveza"
Subtitulado al EspañolVer video "SKAM S3E2 Clip 5 Comprar cerveza - Español"
[Sub Español] Yugyeom representando a Ahgase - Tratando de comprar boletos para JJP Showcase (07/08/17)
*Por favor comparte el link para que más personas puedan ver*
Para más videos de GOT7 en Español suscríbete a mi canal de Youtube: https://goo.gl/8Z6A8N
~Disfruta el video♡.
-------------------------------------------------------------------------
Instagram, Twitter y Facebook: @lisbsunshineVer video "[Sub Español] Yugyeom representando a Ahgase - Tratando de comprar boletos para JJP Showcase (07/08/17)"
Quiero Comprar Pan | Canción Infantil | Comidas Deliciosas | BabyBus Español
Subimos los vídeos nuevos cada día, suscríbete a BabyBus Canal para que no los pierdas!►► https://www.youtube.com/channel/UCy_rxpSt8DMagOUFA9Q-t1A?sub_confirmation=1
❤ Reproducciones Recomendadas:
· Kiki y Sus Amigos: https://goo.gl/mDqhk4
· Buenos Modales Para Niños: https://goo.gl/U8grmv
· Equipos de Rescate: https://goo.gl/TGZ714
· Oficios y Profesiones: https://goo.gl/L6hTuj
· Aventura del Reino Mágico: https://goo.gl/auY5oS
· ¡Los Gérmenes Vienen!: https://goo.gl/3pUJh2
· Gatitos Mimi y Timi: https://goo.gl/M9uGbb
❤ Las Letras:
Elija ahora
Elija ahora
Elija el sabor
Apriete el botón
Espere un rato
Quiero mermelada de fresa
Sobre el pan pongo la mermelada
Aquí está
Tenga su pan
Nos vemos luego
Elija ahora
Elija ahora
Elija el sabor
Apriete el botón
Espere un rato
Quiero mermelada de arándano
Sobre el pan pongo la mermelada
Aquí está
Tenga su pan
Nos vemos luego
Elija ahora
Elija ahora
Elija el sabor
Apriete el botón
Espere un rato
Quiero mermelada de piña
Sobre el pan pongo la mermelada
Aquí está
Tenga su pan
Nos vemos luego
Elija ahora
Elija ahora
Elija el sabor
Apriete el botón
Espere un rato
Quiero mermelada de todos los sabores
Sobre el pan pongo la mermelada
Aquí está
Tenga su pan
Nos vemos luego
❤ Sobre Nosotros:
BabyBus es un canal diseñado especialmente para los niños entre 2 y 5 años de edad, en donde encontrarás varias canciones infantiles, vídeos de dibujo animado 2D & 3D, cuentos y otros contenidos divertidos para los niños preescolares. Los Niños Pueden aprender mucho por estos videos, como buenos modales, hábitos saludables, números, colores, formas y mucho más!
Pensar Independientemente
Construir Confianza en sí mismo
Respetar a Los Demás
Explorar El Mundo
Nos centramos en cubrir las necesidades educativas de los más jóvenes. Nuestro propósito es fomentar el interés por el aprendizaje y acompañar tanto a padres como hijos durante esta etapa tan especial.
Suscríbete a nuestro canal para recibirir las canciones y animaciones nuevas al instante! Añadimos los vídeos nuevos todos los días y siempre hay nuevo contenido para tus pequeños!
No dudes en contactarnos para cualquiera idea o sugerencia, por favor: en@babybus.com
https://www.youtube.com/results?search_query=%23cancionesinfantiles https://www.youtube.com/results?search_query=%23babybus https://www.youtube.com/results?search_query=%23babybusspanish https://www.youtube.com/results?search_query=%23kikiymiumVer video "Quiero Comprar Pan | Canción Infantil | Comidas Deliciosas | BabyBus Español"
Sub Español
Ver video "Sub Español"
DISSEMBLE [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "DISSEMBLE [sub español]"
SMLive00 Sub. Español
Ver video "SMLive00 Sub. Español"
Love.Cells.E10 sub español
http://doramavidentes.blogspot.com
Descarga directa HDVer video "Love.Cells.E10 sub español"
Sign_FLOW [SUB ESPAÑOL]
Sign_FLOW SUB ESPAÑOL
NARUTO SHIPPUDEN OPENING THEME SONG 6Ver video "Sign_FLOW [SUB ESPAÑOL]"
ERRORs [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "ERRORs [sub español]"
Ragnarok Sub Español
Expo Animadores de japon Capitulo 33
Ver video "Ragnarok Sub Español"
Intro Subs Español
¡Ésta sera nuestra intro para los subs español! :D
Ver video "Intro Subs Español"
SMLive08 Sub. Español
Ver video "SMLive08 Sub. Español"
Love.Cells.E13 sub español
http://doramavidentes.blogspot.com
Descarga directa HDVer video "Love.Cells.E13 sub español"
Vermilion. [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Vermilion. [sub español]"
SMLiveAction09 Sub. Español
Ver video "SMLiveAction09 Sub. Español"
DAISUKE_Moshimo [SUB ESPAÑOL]
DAISUKE_MOSHIMO_ PV
NARUTO SHIPPUDEN OPENING THEME SONG 12Ver video "DAISUKE_Moshimo [SUB ESPAÑOL]"
SMLive03 Sub. Español
Ver video "SMLive03 Sub. Español"
trickSTAR [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "trickSTAR [sub español]"
Cherish [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Cherish [sub español]"
Distance Sub Español
Ver video "Distance Sub Español"
Yasoukyoku [sub español]
*Nocturno, na. (Del lat. nocturnus). 1. m. Mús. Pieza de música vocal o instrumental, de melodía dulce, propia para recordar los sentimientos apacibles de una noche tranquila. 2. m. Mús. Serenata en que se cantan o tocan composiciones de carácter sentimental.
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.Ver video "Yasoukyoku [sub español]"
Empty. [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Empty. [sub español]"
Hinageshi Subs Español
Ver video "Hinageshi Subs Español"
Love.Cells.E02 sub español
http://doramavidentes.blogspot.com
Descarga directa HDVer video "Love.Cells.E02 sub español"
HATE [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "HATE [sub español]"
WORST [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "WORST [sub español]"
Cross sub español
Cross sub español
Ver video "Cross sub español"
JIYEON SUB ESPAÑOL
encontré este vídeo sub en eng por; PJYSub
y los subtitule me encanta Jiyeon y Jin Woon juntosVer video "JIYEON SUB ESPAÑOL"
Morpho [sub español]
*El titulo de esta canción esta inspirado en un tipo de mariposa. (http://en.wikipedia.org/wiki/Morpho)
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.Ver video "Morpho [sub español]"
404 [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "404 [sub español]"
MUCC_MOTHER [SUB ESPAÑOL]
MUCC_MOTHER SUB ESPAÑOL
NARUTO SHIPPUDEN ENDING THEME SONG 23Ver video "MUCC_MOTHER [SUB ESPAÑOL]"
Capeta_02_By_Naal Sub español
Taira Kappeita, o Capeta, es un estudiante de 4to. Perdió a su madre cuando era muy pequeño. A pesar de que pretende ser fuerte frente a su padre, en realidad se siente solo. Un día, su padre trae piezas basura a casa desde su lugar de trabajo y construye un coche de carreras. Al poco tiempo, se van a un circuito para conducir el coche. Capeta decide tomar parte en la carrera oficial.
Ver video "Capeta_02_By_Naal Sub español"
Nameless [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Nameless [sub español]"
Rashisa sub español
Anime: Barakamon
Interprete: SUPER BEAVER
Canción: RashisaVer video "Rashisa sub español"
B.Adrenaline sub español
Video corregido + romanizacion
https://www.youtube.com/watch?v=ynbyIKtziyoVer video "B.Adrenaline sub español"
Deadpool Sub Español
Ver video "Deadpool Sub Español"
Sky - (Sub. Español)
Ver video "Sky - (Sub. Español)"
General [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "General [sub español]"
SMLive02 Sub. Español
Ver video "SMLive02 Sub. Español"
SMLive01 Sub. Español
Ver video "SMLive01 Sub. Español"
Magic.mov sub español
Hola todos en vide ha creado por HotDiggedyDemon
Siento para hablaba
por favor visita FB: www.facebook.com/danielpazperrone
no hay los twitter nombresVer video "Magic.mov sub español"
Capeta_01_By_Naal Sub español
Taira Kappeita, o Capeta, es un estudiante de 4to. Perdió a su madre cuando era muy pequeño. A pesar de que pretende ser fuerte frente a su padre, en realidad se siente solo. Un día, su padre trae piezas basura a casa desde su lugar de trabajo y construye un coche de carreras. Al poco tiempo, se van a un circuito para conducir el coche. Capeta decide tomar parte en la carrera oficial.
Ver video "Capeta_01_By_Naal Sub español"
tts sub español
Ver video "tts sub español"
Quints [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Quints [sub español]"
SMLive06 Sub. Español
Ver video "SMLive06 Sub. Español"
Yoochun_cry_in_2006 sub español
Ver video "Yoochun_cry_in_2006 sub español"
MiMiC [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "MiMiC [sub español]"
Koukotsu [sub español]
· Al entonarse esta canción, las palabras marcadas con un asterisco (*) se repiten varias veces.
· La frase marcada con dos asteriscos (**) se refiere a la acción de bailar al ritmo que la sociedad marca.
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Koukotsu [sub español]"
Riddle [sub español]
*I LOVE YOU, ONE-CHAN (=*w*=)//
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.Ver video "Riddle [sub español]"
Stereopony sub español
Ver video "Stereopony sub español"
Buddies [sub. español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Buddies [sub. español]"
Capeta_06_By_Naal Sub español
Taira Kappeita, o Capeta, es un estudiante de 4to. Perdió a su madre cuando era muy pequeño. A pesar de que pretende ser fuerte frente a su padre, en realidad se siente solo. Un día, su padre trae piezas basura a casa desde su lugar de trabajo y construye un coche de carreras. Al poco tiempo, se van a un circuito para conducir el coche. Capeta decide tomar parte en la carrera oficial.
Ver video "Capeta_06_By_Naal Sub español"
Awakening. [sub español]
· La frase 悪い夢 (warui yume) significa literalmente "un mal sueño", pero ya que un mal sueño es una pesadilla y el nombre de la banda es pesadilla en inglés, me pareció un divertido juego de palabras.
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Awakening. [sub español]"
Dizzy [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Dizzy [sub español]"
Love.Cells.E03 sub español
http://doramavidentes.blogspot.com
Descarga directa HDVer video "Love.Cells.E03 sub español"
Love.Cells.E08 sub español
http://doramavidentes.blogspot.com
Descarga directa HDVer video "Love.Cells.E08 sub español"
Rewrite [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Rewrite [sub español]"
Lluvia Sub Español
Ver video "Lluvia Sub Español"
[SUB ESPAÑOL] BBWC2016preview
SUB ESPAÑOL: DALLVIP SUBS
BIGBANG - WELCOMING COLLECTION 2016 DVD PROMO SPOT
VIDEO ORIGINAL: https://www.youtube.com/watch?v=T26WU...
NOTA: por favor, si vas a compartir este video hazlo directamente desde Youtube (No link de Dailymotion)
- https://youtu.be/muarL-8TsUkVer video "[SUB ESPAÑOL] BBWC2016preview"
the_best_twins_ep05 /sub español
Ver video "the_best_twins_ep05 /sub español"
MASQUERADE [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "MASQUERADE [sub español]"
SMLive04 Sub. Español
Ver video "SMLive04 Sub. Español"
BC Sub. español
Ver video "BC Sub. español"
Varuna [sub. español]
*A pesar de que muchos piensan que esta canción hace referencia una deidad híndu del mismo nombre, en realidad su titulo se debe a un tipo de mariposa. (en.wikipedia.org/wiki/Atrophaneura_varuna)
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.Ver video "Varuna [sub. español]"
timeless sub español
ESPERO K LES USTE BYEEEEE
Ver video "timeless sub español"
Love.Cells.E07 sub español
http://doramavidentes.blogspot.com
Descarga directa HDVer video "Love.Cells.E07 sub español"
Fade [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Fade [sub español]"
Swallowtail [sub español]
*El titulo de la canción se inspira en un tipo de mariposa. (http://en.wikipedia.org/wiki/Swallowtail_butterfly)
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.Ver video "Swallowtail [sub español]"
Filament sub español
Anime: Mirai Nikki
Interprete: Yousei Teikoku
Canción: FilamentVer video "Filament sub español"
Gallows [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Gallows [sub español]"
Tacica_Newsong [SUB ESPAÑOL]
Tacica_Newsong SUB ESPAÑOL
NARUTO SHIPPUDEN OPENINF THEME SONG 10Ver video "Tacica_Newsong [SUB ESPAÑOL]"
Love.Cells.E11 sub español
http://doramavidentes.blogspot.com
Descarga directa HDVer video "Love.Cells.E11 sub español"
Drastica [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Drastica [sub español]"
SAW1 SUB ESPAÑOL
PELICULA
Ver video "SAW1 SUB ESPAÑOL"
GWIYOMI - sub español
gwiyomi :) :3
Ver video "GWIYOMI - sub español"
Capeta_03_By_Naal Sub español
Taira Kappeita, o Capeta, es un estudiante de 4to. Perdió a su madre cuando era muy pequeño. A pesar de que pretende ser fuerte frente a su padre, en realidad se siente solo. Un día, su padre trae piezas basura a casa desde su lugar de trabajo y construye un coche de carreras. Al poco tiempo, se van a un circuito para conducir el coche. Capeta decide tomar parte en la carrera oficial.
Ver video "Capeta_03_By_Naal Sub español"
B2ST- Mistery Sub Español
*this video isn't a copyright*
creditos a los sub!Ver video "B2ST- Mistery Sub Español"
LPS 01X06 Sub Español
Ver video "LPS 01X06 Sub Español"
LPS 01X17 Sub Español
Ver video "LPS 01X17 Sub Español"
Buono! - FEVER (Sub español)
Ver video "Buono! - FEVER (Sub español)"
Buono! - Urahara (sub español)
Ver video "Buono! - Urahara (sub español)"
Whistle Baja sub español
Canción: Whistle Baja subtitulado al español de la película Heropanti (2014) protagonizado por Tiger Shroff y Kriti Sanon
Ver video "Whistle Baja sub español"
Sid Hug sub español
Ver video "Sid Hug sub español"
SCREW - Teardrop [Subs Español]
Ver video "SCREW - Teardrop [Subs Español]"
Buono! - Urahara (sub español)
Ver video "Buono! - Urahara (sub español)"
TheoryOfLove teaser sub español
Ver video "TheoryOfLove teaser sub español"
karadayi 201 Sub Español
Ver video "karadayi 201 Sub Español"
MLP 01X12 Sub Español
Ver video "MLP 01X12 Sub Español"
Given_Live_Action_Cap 1 Sub Español
Ver video "Given_Live_Action_Cap 1 Sub Español"
SBFIVE - SPARK. Sub español
Ver video "SBFIVE - SPARK. Sub español"
MLP 01X19 Sub Español
Ver video "MLP 01X19 Sub Español"
MLP 03X02 Sub Español
Ver video "MLP 03X02 Sub Español"
karadayi 210 Sub Español
Ver video "karadayi 210 Sub Español"
Rising Sun (sub. español)
Ver video "Rising Sun (sub. español)"