CRAVITY |HJ’ intenta comprar un álbum【C-REAL】《SUB ESPAÑOL》
SKAM S3E2 Clip 5 Comprar cerveza - Español
SKAM Temporada 3 Episodio 2 Clip 5 "Comprar cerveza"
Subtitulado al EspañolVer video "SKAM S3E2 Clip 5 Comprar cerveza - Español"
Quiero Comprar Pan | Canción Infantil | Comidas Deliciosas | BabyBus Español
Subimos los vídeos nuevos cada día, suscríbete a BabyBus Canal para que no los pierdas!►► https://www.youtube.com/channel/UCy_rxpSt8DMagOUFA9Q-t1A?sub_confirmation=1
❤ Reproducciones Recomendadas:
· Kiki y Sus Amigos: https://goo.gl/mDqhk4
· Buenos Modales Para Niños: https://goo.gl/U8grmv
· Equipos de Rescate: https://goo.gl/TGZ714
· Oficios y Profesiones: https://goo.gl/L6hTuj
· Aventura del Reino Mágico: https://goo.gl/auY5oS
· ¡Los Gérmenes Vienen!: https://goo.gl/3pUJh2
· Gatitos Mimi y Timi: https://goo.gl/M9uGbb
❤ Las Letras:
Elija ahora
Elija ahora
Elija el sabor
Apriete el botón
Espere un rato
Quiero mermelada de fresa
Sobre el pan pongo la mermelada
Aquí está
Tenga su pan
Nos vemos luego
Elija ahora
Elija ahora
Elija el sabor
Apriete el botón
Espere un rato
Quiero mermelada de arándano
Sobre el pan pongo la mermelada
Aquí está
Tenga su pan
Nos vemos luego
Elija ahora
Elija ahora
Elija el sabor
Apriete el botón
Espere un rato
Quiero mermelada de piña
Sobre el pan pongo la mermelada
Aquí está
Tenga su pan
Nos vemos luego
Elija ahora
Elija ahora
Elija el sabor
Apriete el botón
Espere un rato
Quiero mermelada de todos los sabores
Sobre el pan pongo la mermelada
Aquí está
Tenga su pan
Nos vemos luego
❤ Sobre Nosotros:
BabyBus es un canal diseñado especialmente para los niños entre 2 y 5 años de edad, en donde encontrarás varias canciones infantiles, vídeos de dibujo animado 2D & 3D, cuentos y otros contenidos divertidos para los niños preescolares. Los Niños Pueden aprender mucho por estos videos, como buenos modales, hábitos saludables, números, colores, formas y mucho más!
Pensar Independientemente
Construir Confianza en sí mismo
Respetar a Los Demás
Explorar El Mundo
Nos centramos en cubrir las necesidades educativas de los más jóvenes. Nuestro propósito es fomentar el interés por el aprendizaje y acompañar tanto a padres como hijos durante esta etapa tan especial.
Suscríbete a nuestro canal para recibirir las canciones y animaciones nuevas al instante! Añadimos los vídeos nuevos todos los días y siempre hay nuevo contenido para tus pequeños!
No dudes en contactarnos para cualquiera idea o sugerencia, por favor: en@babybus.com
https://www.youtube.com/results?search_query=%23cancionesinfantiles https://www.youtube.com/results?search_query=%23babybus https://www.youtube.com/results?search_query=%23babybusspanish https://www.youtube.com/results?search_query=%23kikiymiumVer video "Quiero Comprar Pan | Canción Infantil | Comidas Deliciosas | BabyBus Español"
[Sub Español] Yugyeom representando a Ahgase - Tratando de comprar boletos para JJP Showcase (07/08/17)
*Por favor comparte el link para que más personas puedan ver*
Para más videos de GOT7 en Español suscríbete a mi canal de Youtube: https://goo.gl/8Z6A8N
~Disfruta el video♡.
-------------------------------------------------------------------------
Instagram, Twitter y Facebook: @lisbsunshineVer video "[Sub Español] Yugyeom representando a Ahgase - Tratando de comprar boletos para JJP Showcase (07/08/17)"
Cherish [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Cherish [sub español]"
trickSTAR [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "trickSTAR [sub español]"
Yasoukyoku [sub español]
*Nocturno, na. (Del lat. nocturnus). 1. m. Mús. Pieza de música vocal o instrumental, de melodía dulce, propia para recordar los sentimientos apacibles de una noche tranquila. 2. m. Mús. Serenata en que se cantan o tocan composiciones de carácter sentimental.
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.Ver video "Yasoukyoku [sub español]"
Distance Sub Español
Ver video "Distance Sub Español"
SMLive00 Sub. Español
Ver video "SMLive00 Sub. Español"
Love.Cells.E10 sub español
http://doramavidentes.blogspot.com
Descarga directa HDVer video "Love.Cells.E10 sub español"
ERRORs [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "ERRORs [sub español]"
DISSEMBLE [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "DISSEMBLE [sub español]"
Sign_FLOW [SUB ESPAÑOL]
Sign_FLOW SUB ESPAÑOL
NARUTO SHIPPUDEN OPENING THEME SONG 6Ver video "Sign_FLOW [SUB ESPAÑOL]"
SMLive03 Sub. Español
Ver video "SMLive03 Sub. Español"
Demand [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Demand [sub español]"
Love.Cells.E14 sub español
http://doramavidentes.blogspot.com
Descarga directa HDVer video "Love.Cells.E14 sub español"
unravel SUB ESPAÑOL
Ver video "unravel SUB ESPAÑOL"
Sub Español
Ver video "Sub Español"
LoVendoR - BINGO (sub español)
Ver video "LoVendoR - BINGO (sub español)"
SMLiveAction 13 Sub. Español
Ver video "SMLiveAction 13 Sub. Español"
EunHae~I_Wanna_Dance~[Sub. Español]
Ver video "EunHae~I_Wanna_Dance~[Sub. Español]"
Sunscreen (Sub. en Español)
Ver video "Sunscreen (Sub. en Español)"
himiko gaiden (SUB ESPAñOL)
Ver video "himiko gaiden (SUB ESPAñOL)"
I-Taeyeon sub español
Ver video "I-Taeyeon sub español"
Shelter island sub español
Shelter island
Ver video "Shelter island sub español"
MATE. Longing (sub español)
Ver video "MATE. Longing (sub español)"
Cyprien - L'École (subs. español)
El vídeo de "L'École" de Cyprien subtitulado en español.
Ver video "Cyprien - L'École (subs. español)"
MLP 01X03 Sub Español
Ver video "MLP 01X03 Sub Español"
Namida Surprise! - Sub español
Ver video "Namida Surprise! - Sub español"
Given_Live_Action_Cap 2 Sub Español
Ver video "Given_Live_Action_Cap 2 Sub Español"
Daoko - Girl (Sub español)
Ver video "Daoko - Girl (Sub español)"
Whistle Baja sub español
Canción: Whistle Baja subtitulado al español de la película Heropanti (2014) protagonizado por Tiger Shroff y Kriti Sanon
Ver video "Whistle Baja sub español"
Sid Hug sub español
Ver video "Sid Hug sub español"
Buono! - Urahara (sub español)
Ver video "Buono! - Urahara (sub español)"
B2ST- Mistery Sub Español
*this video isn't a copyright*
creditos a los sub!Ver video "B2ST- Mistery Sub Español"
LPS 01X06 Sub Español
Ver video "LPS 01X06 Sub Español"
SCREW - Teardrop [Subs Español]
Ver video "SCREW - Teardrop [Subs Español]"
Buono! - Urahara (sub español)
Ver video "Buono! - Urahara (sub español)"
Buono! - FEVER (Sub español)
Ver video "Buono! - FEVER (Sub español)"
LPS 01X17 Sub Español
Ver video "LPS 01X17 Sub Español"
TheoryOfLove teaser sub español
Ver video "TheoryOfLove teaser sub español"
karadayi 201 Sub Español
Ver video "karadayi 201 Sub Español"
MLP 03X02 Sub Español
Ver video "MLP 03X02 Sub Español"
karadayi 210 Sub Español
Ver video "karadayi 210 Sub Español"
MLP 01X12 Sub Español
Ver video "MLP 01X12 Sub Español"
Given_Live_Action_Cap 1 Sub Español
Ver video "Given_Live_Action_Cap 1 Sub Español"
MLP 01X19 Sub Español
Ver video "MLP 01X19 Sub Español"
SBFIVE - SPARK. Sub español
Ver video "SBFIVE - SPARK. Sub español"
MLP 01X09 Sub Español
Ver video "MLP 01X09 Sub Español"
Rising Sun (sub. español)
Ver video "Rising Sun (sub. español)"
[SUB ESPAÑOL] Lanza fénix
[SUB ESPAÑOL] Lanza fénix
Ver video "[SUB ESPAÑOL] Lanza fénix"
Khalibali - Padmaavat - Sub español
Película: Padmaavat (2018).
Con las actuaciones de: Ranveer Singh, Deepika Padukone y Shahid Kapoor.Ver video "Khalibali - Padmaavat - Sub español"
Cat Soup (sub español)
Si quieres pedirme algo no olvides contactarme en discord:
nombre_no_importanteVer video "Cat Soup (sub español)"
MLP 07X16 Sub Español
Aporte de mylittleponyseriestv
Ver video "MLP 07X16 Sub Español"
Rakuen [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Rakuen [sub español]"
MELODY [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "MELODY [sub español]"
exotic sub español
Ver video "exotic sub español"
Tao [sub español]
· Esta canción hace referencia a una doctrina filosófica budista. Puede traducirse literalmente como "el camino", "la vía", o también por "el método" o "la doctrina"; se refiere a la esencia primordial o al aspecto fundamental del universo; es el orden natural de la existencia, que en realidad no puede ser nombrado, en contraste con las incontables cosas "nombrables" en las que se manifiesta. (Más info: https://es.wikipedia.org/wiki/Tao)
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Tao [sub español]"
Capeta_04_By_Naal Sub español
Taira Kappeita, o Capeta, es un estudiante de 4to. Perdió a su madre cuando era muy pequeño. A pesar de que pretende ser fuerte frente a su padre, en realidad se siente solo. Un día, su padre trae piezas basura a casa desde su lugar de trabajo y construye un coche de carreras. Al poco tiempo, se van a un circuito para conducir el coche. Capeta decide tomar parte en la carrera oficial.
Ver video "Capeta_04_By_Naal Sub español"
Hinageshi Subs Español
Ver video "Hinageshi Subs Español"
Empty. [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Empty. [sub español]"
Love.Cells.E02 sub español
http://doramavidentes.blogspot.com
Descarga directa HDVer video "Love.Cells.E02 sub español"
HATE [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "HATE [sub español]"
ALWAYS SUB ESPAÑOL
Ver video "ALWAYS SUB ESPAÑOL"
Truth [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Truth [sub español]"
Nameless [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Nameless [sub español]"
B.Adrenaline sub español
Video corregido + romanizacion
https://www.youtube.com/watch?v=ynbyIKtziyoVer video "B.Adrenaline sub español"
Rashisa sub español
Anime: Barakamon
Interprete: SUPER BEAVER
Canción: RashisaVer video "Rashisa sub español"
Deadpool Sub Español
Ver video "Deadpool Sub Español"
Sky - (Sub. Español)
Ver video "Sky - (Sub. Español)"
Ragnarok Sub Español
Expo Animadores de japon Capitulo 33
Ver video "Ragnarok Sub Español"
Intro Subs Español
¡Ésta sera nuestra intro para los subs español! :D
Ver video "Intro Subs Español"
SMLive08 Sub. Español
Ver video "SMLive08 Sub. Español"
Love.Cells.E13 sub español
http://doramavidentes.blogspot.com
Descarga directa HDVer video "Love.Cells.E13 sub español"
Vermilion. [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Vermilion. [sub español]"
SMLiveAction09 Sub. Español
Ver video "SMLiveAction09 Sub. Español"
DAISUKE_Moshimo [SUB ESPAÑOL]
DAISUKE_MOSHIMO_ PV
NARUTO SHIPPUDEN OPENING THEME SONG 12Ver video "DAISUKE_Moshimo [SUB ESPAÑOL]"
More (sub español)
Ver video "More (sub español)"
SMLive05 Sub. Español
Ver video "SMLive05 Sub. Español"
Mandy (Sub español)
Jang Keun Suk - Mandy sub español
Si queres saber la más reciente información sobre Jang Geun Suk podes seguirnos en nuestras páginas en:
Facebook: https://www.facebook.com/JangGeunSukArgentina
Twitter: https://twitter.com/JGSArgVer video "Mandy (Sub español)"
Kakurenbo SUB-ESPAÑOL
Ver video "Kakurenbo SUB-ESPAÑOL"
General [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "General [sub español]"
SMLive02 Sub. Español
Ver video "SMLive02 Sub. Español"
SMLive01 Sub. Español
Ver video "SMLive01 Sub. Español"
Magic.mov sub español
Hola todos en vide ha creado por HotDiggedyDemon
Siento para hablaba
por favor visita FB: www.facebook.com/danielpazperrone
no hay los twitter nombresVer video "Magic.mov sub español"
Capeta_01_By_Naal Sub español
Taira Kappeita, o Capeta, es un estudiante de 4to. Perdió a su madre cuando era muy pequeño. A pesar de que pretende ser fuerte frente a su padre, en realidad se siente solo. Un día, su padre trae piezas basura a casa desde su lugar de trabajo y construye un coche de carreras. Al poco tiempo, se van a un circuito para conducir el coche. Capeta decide tomar parte en la carrera oficial.
Ver video "Capeta_01_By_Naal Sub español"
tts sub español
Ver video "tts sub español"
Quints [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinonimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "Quints [sub español]"
SMLive06 Sub. Español
Ver video "SMLive06 Sub. Español"
Yoochun_cry_in_2006 sub español
Ver video "Yoochun_cry_in_2006 sub español"
MiMiC [sub español]
*Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
Ver video "MiMiC [sub español]"
Filament sub español
Anime: Mirai Nikki
Interprete: Yousei Teikoku
Canción: FilamentVer video "Filament sub español"