EL ABECEDARIO Manuscrito en Español Completo Para Ninos - EL ALFABETO - Letra Cursiva | La Pelota Loca
Colas en las sedes del Banco de España para comprar letras del Tesoro
A partir del siete de febrero hará falta cita previa
Ver video "Colas en las sedes del Banco de España para comprar letras del Tesoro"
Dibujando lettering ALANA Tattoo LETTERING Fancy Chicano lettering TATUANDO TATUAJES de LETRAS
SUSCRIBETE!! ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/channel/UCwbH3EeyjeWzw2g0GcuxnFA?sub_confirmation=1
Redes Sociales/Social Networks
Facebook: https://www.facebook.com/NosfeInkTattoo
Twitter: https://twitter.com/nosfeinktattoo
Tumblr: http://nosfeinktattoo.tumblr.com
Instagram: https://instagram.com/dannnosfe
Contacto y negocios: nosfeinktattoo@gmail.com
Tags:
lettering tattoo, lettering para principiantes, caligrafia nivel dios, caligrafia cursiva, tutorial de caligrafia, caligrafia gotica, how to draw chicano lettering,how to do chicano lettering,chicano lettering,sombrear dibujos con lapiz, aprender a colorear
tatuar lineas perfectas, tatuar por primera vez, como aprender a tatuar,aprender a dibujar,Ver video " Dibujando lettering ALANA Tattoo LETTERING Fancy Chicano lettering TATUANDO TATUAJES de LETRAS"
Dibujando lettering ALONDRA LETTERING Fancy Chicano lettering ✨ - Nosfe Ink Tattoo tatuajes
#lettering #handlettering #drawing
SUSCRIBETE!! ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/channel/UCwbH3EeyjeWzw2g0GcuxnFA?sub_confirmation=1
Redes Sociales/Social Networks
Facebook: https://www.facebook.com/NosfeInkTattoo
Twitter: https://twitter.com/nosfeinktattoo
Tumblr: http://nosfeinktattoo.tumblr.com
Instagram: https://instagram.com/dannnosfe
Contacto y negocios: nosfeinktattoo@gmail.com
Tags:
lettering tattoo, lettering para principiantes, caligrafia nivel dios, caligrafia cursiva, tutorial de caligrafia, caligrafia gotica, how to draw chicano lettering,how to do chicano lettering,chicano lettering,sombrear dibujos con lapiz, aprender a colorear
tatuar lineas perfectas, tatuar por primera vez, como aprender a tatuar,aprender a dibujar,Ver video "Dibujando lettering ALONDRA LETTERING Fancy Chicano lettering ✨ - Nosfe Ink Tattoo tatuajes"
Dibujando lettering BLANCO LETTERING Fancy Chicano lettering ✨ - Nosfe Ink Tattoo
#lettering #handlettering #drawing
SUSCRIBETE!! ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/channel/UCwbH3EeyjeWzw2g0GcuxnFA?sub_confirmation=1
Redes Sociales/Social Networks
Facebook: https://www.facebook.com/NosfeInkTattoo
Twitter: https://twitter.com/nosfeinktattoo
Tumblr: http://nosfeinktattoo.tumblr.com
Instagram: https://instagram.com/dannnosfe
Contacto y negocios: nosfeinktattoo@gmail.com
Tags:
lettering tattoo, lettering para principiantes, caligrafia nivel dios, caligrafia cursiva, tutorial de caligrafia, caligrafia gotica, how to draw chicano lettering,how to do chicano lettering,chicano lettering,sombrear dibujos con lapiz, aprender a colorear
tatuar lineas perfectas, tatuar por primera vez, como aprender a tatuar,aprender a dibujar,Ver video " Dibujando lettering BLANCO LETTERING Fancy Chicano lettering ✨ - Nosfe Ink Tattoo"
Dibujando lettering AGUILERA LETTERING Fancy Chicano lettering ✨ - Nosfe Ink Tattoo tatuajes
SUSCRIBETE!! ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/channel/UCwbH3EeyjeWzw2g0GcuxnFA?sub_confirmation=1
Redes Sociales/Social Networks
Facebook: https://www.facebook.com/NosfeInkTattoo
Twitter: https://twitter.com/nosfeinktattoo
Tumblr: http://nosfeinktattoo.tumblr.com
Instagram: https://instagram.com/dannnosfe
Contacto y negocios: nosfeinktattoo@gmail.com
Tags:
lettering tattoo, lettering para principiantes, caligrafia nivel dios, caligrafia cursiva, tutorial de caligrafia, caligrafia gotica, how to draw chicano lettering,how to do chicano lettering,chicano lettering,sombrear dibujos con lapiz, aprender a colorear
tatuar lineas perfectas, tatuar por primera vez, como aprender a tatuar,aprender a dibujar,Ver video " Dibujando lettering AGUILERA LETTERING Fancy Chicano lettering ✨ - Nosfe Ink Tattoo tatuajes"
✅ Dibujando lettering BAD Tattoo LETTERING Fancy Chicano lettering TATUANDO TATUAJES de LETRAS
#lettering #handlettering #drawing
SUSCRIBETE!! ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/channel/UCwbH3EeyjeWzw2g0GcuxnFA?sub_confirmation=1
Redes Sociales/Social Networks
Facebook: https://www.facebook.com/NosfeInkTattoo
Twitter: https://twitter.com/nosfeinktattoo
Tumblr: http://nosfeinktattoo.tumblr.com
Instagram: https://instagram.com/dannnosfe
Contacto y negocios: nosfeinktattoo@gmail.com
Tags:
lettering tattoo, lettering para principiantes, caligrafia nivel dios, caligrafia cursiva, tutorial de caligrafia, caligrafia gotica, how to draw chicano lettering,how to do chicano lettering,chicano lettering,sombrear dibujos con lapiz, aprender a colorear
tatuar lineas perfectas, tatuar por primera vez, como aprender a tatuar,aprender a dibujar,Ver video "✅ Dibujando lettering BAD Tattoo LETTERING Fancy Chicano lettering TATUANDO TATUAJES de LETRAS"
Dibujando lettering ALFA Tattoo LETTERING Fancy Chicano lettering ✔ TATUANDO TATUAJES LETRAS
SUSCRIBETE!! ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/channel/UCwbH3EeyjeWzw2g0GcuxnFA?sub_confirmation=1
Redes Sociales/Social Networks
Facebook: https://www.facebook.com/NosfeInkTattoo
Twitter: https://twitter.com/nosfeinktattoo
Tumblr: http://nosfeinktattoo.tumblr.com
Instagram: https://instagram.com/dannnosfe
Contacto y negocios: nosfeinktattoo@gmail.com
Tags:
lettering tattoo, lettering para principiantes, caligrafia nivel dios, caligrafia cursiva, tutorial de caligrafia, caligrafia gotica, how to draw chicano lettering,how to do chicano lettering,chicano lettering,sombrear dibujos con lapiz, aprender a colorear
tatuar lineas perfectas, tatuar por primera vez, como aprender a tatuar,aprender a dibujar,Ver video " Dibujando lettering ALFA Tattoo LETTERING Fancy Chicano lettering ✔ TATUANDO TATUAJES LETRAS"
Drawing Lettering 2021 Dibujando chicano lettering - Nosfe Ink Tattoo ✒️ dibujos
#2021#happynewyear #felizaño
SUSCRIBETE!! ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/channel/UCwbH3EeyjeWzw2g0GcuxnFA?sub_confirmation=1
Redes Sociales/Social Networks
Facebook: https://www.facebook.com/NosfeInkTattoo
Twitter: https://twitter.com/nosfeinktattoo
Tumblr: http://nosfeinktattoo.tumblr.com
Instagram: https://instagram.com/dannnosfe
Contacto y negocios: nosfeinktattoo@gmail.com
Tags:
lettering tattoo, lettering para principiantes, caligrafia nivel dios, caligrafia cursiva, tutorial de caligrafia, caligrafia gotica, how to draw chicano lettering,how to do chicano lettering,chicano lettering,sombrear dibujos con lapiz, aprender a colorear
tatuar lineas perfectas, tatuar por primera vez, como aprender a tatuar,aprender a dibujar,Ver video "Drawing Lettering 2021 Dibujando chicano lettering - Nosfe Ink Tattoo ✒️ dibujos"
❤ Dibujando lettering AITANA lettering Tattoo LETTERING Chicano lettering chico malo niños heroes
SUSCRIBETE!! ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/channel/UCwbH3EeyjeWzw2g0GcuxnFA?sub_confirmation=1
Redes Sociales/Social Networks
Facebook: https://www.facebook.com/NosfeInkTattoo
Twitter: https://twitter.com/nosfeinktattoo
Tumblr: http://nosfeinktattoo.tumblr.com
Instagram: https://instagram.com/dannnosfe
Contacto y negocios: nosfeinktattoo@gmail.com
Tags:
lettering tattoo, lettering para principiantes, caligrafia nivel dios, caligrafia cursiva, tutorial de caligrafia, caligrafia gotica, how to draw chicano lettering,how to do chicano lettering,chicano lettering,sombrear dibujos con lapiz, aprender a colorear
tatuar lineas perfectas, tatuar por primera vez, como aprender a tatuar,aprender a dibujar,Ver video "❤ Dibujando lettering AITANA lettering Tattoo LETTERING Chicano lettering chico malo niños heroes"
#AprendoEnCasa Español: La letra imprenta y la cursiva (Tercer Año - Primaria) Miércoles 25 Agosto 2021
Título: Aprendo en casa, Franja educativa Bicentenario: Primaria -Español. Miércoles 25 de agosto.
Descripción:
Tercer año: La letra imprenta y la cursiva
Reforzamos habilidades y aprendizajesVer video "#AprendoEnCasa Español: La letra imprenta y la cursiva (Tercer Año - Primaria) Miércoles 25 Agosto 2021"
#AprendoEnCasa Español: La letra imprenta y la cursiva (Tercer Año - Primaria) Lunes 23 Agosto 2021
Título: Aprendo en casa, Franja educativa Bicentenario: Primaria -Español. Lunes 23 de agosto.
Descripción:
Tercer año: La letra imprenta y la cursiva
Reforzamos habilidades y aprendizajesVer video "#AprendoEnCasa Español: La letra imprenta y la cursiva (Tercer Año - Primaria) Lunes 23 Agosto 2021"
#AprendoEnCasa Español: La letra imprenta y la cursiva (Tercer Año - Primaria) Lunes 23 Agosto 2021
Título: Aprendo en casa, Franja educativa Bicentenario: Primaria -Español. Lunes 23 de agosto.
Descripción:
Tercer año: La letra imprenta y la cursiva
Reforzamos habilidades y aprendizajes.Ver video "#AprendoEnCasa Español: La letra imprenta y la cursiva (Tercer Año - Primaria) Lunes 23 Agosto 2021"
DIBUJANDO CON ORO Dibujando lettering BRANDON MORENO Tattoo LETTERING Fancy Chicano lettering
#lettering #handlettering #drawing
SUSCRIBETE!! ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
https://www.youtube.com/channel/UCwbH3EeyjeWzw2g0GcuxnFA?sub_confirmation=1
Redes Sociales/Social Networks
Facebook: https://www.facebook.com/NosfeInkTattoo
Twitter: https://twitter.com/nosfeinktattoo
Tumblr: http://nosfeinktattoo.tumblr.com
Instagram: https://instagram.com/dannnosfe
Contacto y negocios: nosfeinktattoo@gmail.com
Tags:
lettering tattoo, lettering para principiantes, caligrafia nivel dios, caligrafia cursiva, tutorial de caligrafia, caligrafia gotica, how to draw chicano lettering,how to do chicano lettering,chicano lettering,sombrear dibujos con lapiz, aprender a colorear
tatuar lineas perfectas, tatuar por primera vez, como aprender a tatuar,aprender a dibujar, ASSASSIN BABY,Ver video "DIBUJANDO CON ORO Dibujando lettering BRANDON MORENO Tattoo LETTERING Fancy Chicano lettering"
Fade [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Fade [sub español]"
Cherish [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Cherish [sub español]"
Tokyo shounen [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Tokyo shounen [sub español]"
Demand [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Demand [sub español]"
HATE [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "HATE [sub español]"
Nameless [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Nameless [sub español]"
#AprendoEnCasa Español: Reconocimiento de las letras (Segundo Año - Primaria)
La docente Dayra Blanco, de Español para segundo año, en el programa emitido el 26 de octubre de 2020, nos explica Utilización de las letras cursiva e imprenta y su forma de decodificación y escritura.
Ver video "#AprendoEnCasa Español: Reconocimiento de las letras (Segundo Año - Primaria)"
Nyuumetsu ~entering nirvana~ [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Nyuumetsu ~entering nirvana~ [sub español]"
Boku no kirai na kimi ga shindara, boku wa warau no darou ka [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Boku no kirai na kimi ga shindara, boku wa warau no darou ka [sub español]"
Gianizm roku ~Roku~ [sub español]
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Gianizm roku ~Roku~ [sub español]"
#AprendoEnCasa Español: Sílaba tónica y átona (Tercer Año - Primaria)
La docente Dayra Blanco, de Español para segundo año, en el programa emitido el 26 de octubre de 2020, nos explica Utilización de las letras cursiva e imprenta y su forma de decodificación y escritura.
Ver video "#AprendoEnCasa Español: Sílaba tónica y átona (Tercer Año - Primaria)"
Gotta get a ghost [sub español]
· BPM son las siglas de beats per minute (pulsos por minuto).
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Gotta get a ghost [sub español]"
Poner Negrita en Word al Numero de Pagina
Hola a todos desde el Canal de Solvetic! En este tutorial, vamos a explorar una técnica útil para mejorar la presentación de documentos en Word: cómo poner en negrita el número de página.
En Solvetic nos encanta compartir trucos y consejos para que puedas sacar el máximo provecho de tus herramientas digitales. Poner en negrita el número de página en Word no solo resalta la información crucial, sino que también añade un aspecto más profesional a tus documentos.
En este video, te mostraremos paso a paso cómo aplicar formato en negrita al número de página en Word. Aprenderás a acceder a las opciones de encabezado y pie de página, seleccionar el número de página, aplicar el formato de negrita y asegurarte de que estos cambios se reflejen correctamente en todo tu documento.Ver video "Poner Negrita en Word al Numero de Pagina"
Koukotsu [sub español]
· Al entonarse esta canción, las palabras marcadas con un asterisco (*) se repiten varias veces.
· La frase marcada con dos asteriscos (**) se refiere a la acción de bailar al ritmo que la sociedad marca.
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Koukotsu [sub español]"
Awakening. [sub español]
· La frase 悪い夢 (warui yume) significa literalmente "un mal sueño", pero ya que un mal sueño es una pesadilla y el nombre de la banda es pesadilla en inglés, me pareció un divertido juego de palabras.
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Awakening. [sub español]"
Descargar pack de fuentes para windows 7 2014
Pack de fuentes recopiladas desde hace un tiempo
--------------------------------------------------------------------------------
Instrucciones de descarga
--------------------------------------------------------------------------------
1. Click en el enlace
2. Espera 5 segundos
3. Click en saltar publicidad
4. Click en descargar
---------------------------------------------------------------------------------
Enlace: http://5a1979bf.linkbucks.com
---------------------------------------------------------------------------------
La mejor manera de agradecer es comentar y puntuar el vídeo
---------------------------------------------------------------------------------
Suscribete para mas cosas, cualquier sugerencia es bien recibida
---------------------------------------------------------------------------------
Tags:
---------------------------------------------------------------------------------
Descargar pack fuentes letras fuentes de fuentes en windows 7
instalar fuente windows 7 fuentes de windows 7 descargar fuentes
windows 7 instalar fuentes windows 7 fonts descarga de windows 7
pagina para descargar fuentes descargar fuentes gratis descarga fuentes
descargar fuentes góticas descargar fuentes graffiti descargar fuentes
cursivas descargar fuente descargar fuentes word
descargar fuentes de letras fuentes gratisVer video "Descargar pack de fuentes para windows 7 2014"
Lulla [by≠bye] (sub español)
*En sí el titulo no tiene relación en una traducción textual al español (sobretodo lo que está entre corchetes [*]), pero en ingles es un juego de palabras ya que BY y BYE se pronuncian igual más no significan lo mismo, por lo que la unión de LULLA con BY significa arrullo o canción de cuna, sin embargo, con BYE puede entenderse como canción de despedida.
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Lulla [by≠bye] (sub español)"
SACAR UN DIBUJO DE LA LETRA A - Dibujos fáciles paso a paso
Sacar un dibujo de la letra A es facil si sigues este paso a paso, puedes hacer dibujos de una forma muy original, los dibujos son fáciles con este tutorial de dibujo, busca tu inicial o la de tus amigos y ponlo en prica.\r
\r
MIS MATERIALES:\r
\r
LINK PARA COMPRAR LAPICES LYRA: \r
LINK PARA COMPRAR GOMA LYRA: \r
LINK PARA COMPRAR MARCADOR TRATTO: \r
LINK PARA COMPRAR MARCADOR TRATTO GRUESO: \r
\r
SÍGUEME EN INSTAGRAM: \r
\r
\r
MI FACEBOOK:Ver video "SACAR UN DIBUJO DE LA LETRA A - Dibujos fáciles paso a paso"
Fundéu BBVA: "en forma de V" o "en forma de uve"
Madrid, 10 abr (EFE).- Para describir la forma de un objeto, un lugar o una gráfica cuya apariencia se asemeja a la de una letra (por lo general, mayúscula) lo recomendable es escribir el nombre de esta ("en forma de uve") o la propia letra con la forma que se busca representar ("en forma de V"), sin necesidad de comillas ni cursiva, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
En ocasiones, se encuentran en los medios de comunicación frases como "Si no se sale rápido de la emergencia, entraremos en una crisis en forma de ‘L’, más prolongada", "Lo que parecía ser una crisis en forma de ‘V’, con una recuperación rápida, se puede transformar en una ‘U’, con una salida un poco más lenta", "A la fuerte recesión le seguirá una recuperación en forma de ‘Nike’" o "La vista panorámica del amplio valle en forma de ‘U’".
Cuando la forma de lo descrito se asimila a la de la letra en mayúscula a la que se alude, lo habitual es escribir esta así, con mayúscula ("en forma de V", "en T", "con forma de L"…). Sin embargo, si la grafía mayúscula y la minúscula de la letra coinciden, como ocurre con la "u" o la "v", también es posible escribirla en minúscula ("en v" o "con forma de u"). En cualquier caso, no es necesario emplear ningún tipo de resalte, es decir, ni comillas ni cursiva. El uso de la cursiva, de hecho, resultaría inadecuado si con ello se altera la forma representada.
También es válido optar por la denominación de la letra (uve, ele, te…), aunque, si la figura de la mayúscula es marcadamente distinta de la de la minúscula, puede ser conveniente precisar a cuál de las dos se refiere si el contexto no lo deja claro: «En forma de ele mayúscula".
Del mismo modo, la expresión "recuperación en forma de (logo de) Nike" —adecuada por resultar visual y aclaratoria— tampoco necesita comillas ni cursiva.
Por tanto, los ejemplos iniciales quedarían de la siguiente manera: "Si no se sale rápido de la emergencia, entraremos en una crisis en forma de L/ele, más prolongada", "Lo que parecía ser una crisis en forma de V/uve con una recuperación rápida, se puede transformar en una U/u con una salida un poco más lenta", "A la fuerte recesión le seguirá una recuperación en forma de (logo de) Nike" y "La vista panorámica del amplio valle en forma de U/u".
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
IMÁGENES: PIXABAY. MÚSICA: BIBLIOTECA DE AUDIO, YOUTUBE.Ver video "Fundéu BBVA: "en forma de V" o "en forma de uve""
Fundéu BBVA: “en forma de L” o “en forma de ele”
Madrid, 22 mar (EFE).- Para describir la forma de un objeto o lugar cuya apariencia se asemeja a la de una letra (por lo general, mayúscula) lo recomendable es escribir el nombre de esta (“en forma de ele”) o la propia letra con la forma que se busca representar (“en forma de L”), sin necesidad de comillas ni cursiva.
La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, señala que en ocasiones, se encuentran en los medios de comunicación frases como “El dispositivo cuenta con un tubo en forma de ‘L’ que se inserta en unos agujeros”, “Era una zanja en forma de ‘ele’”, “Vestido con escote en ‘v’ y mangas abullonadas” o “La vista panorámica del amplio valle en forma de ‘U’”.
Cuando la forma de lo descrito se asimila a la de la letra en mayúscula a la que se alude, lo habitual es escribir esta así, con mayúscula (“en forma de T”, “en V”, “en forma de L”…). Sin embargo, si la grafía mayúscula y la minúscula de la letra coinciden, como ocurre con la “u” o la “v”, también es posible escribirla en minúscula (“en v” o “en forma de u”).
En cualquier caso, no es necesario emplear ningún tipo de resalte, es decir, ni comillas ni cursiva. El uso de la cursiva, de hecho, resultaría inadecuado si con ello se altera la forma representada.
También es válido optar por la denominación de la letra (“ele”, “uve”, “te”…), aunque, si la figura de la mayúscula es marcadamente distinta de la de la minúscula, puede ser conveniente precisar a cuál de las dos se refiere, si el contexto no lo deja claro: “En forma de ele mayúscula”.
Por tanto, los ejemplos iniciales quedarían de la siguiente manera: “El dispositivo cuenta con un tubo en forma de L/ele que se inserta en unos agujeros”, “Era una zanja en forma de ele/L”, “Vestido con escote en v/V/uve y mangas abullonadas” y “La vista panorámica del amplio valle en forma de u/U”.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán. EFE
VÍDEO RECOMENDACIÓN FUNDÉU. IMÁGENES PIXABAY. MÚSICA BIBLIOTECA DE AUDIO YOUTUBE.Ver video "Fundéu BBVA: “en forma de L” o “en forma de ele”"
Tao [sub español]
· Esta canción hace referencia a una doctrina filosófica budista. Puede traducirse literalmente como "el camino", "la vía", o también por "el método" o "la doctrina"; se refiere a la esencia primordial o al aspecto fundamental del universo; es el orden natural de la existencia, que en realidad no puede ser nombrado, en contraste con las incontables cosas "nombrables" en las que se manifiesta. (Más info: https://es.wikipedia.org/wiki/Tao)
· Esta traducción no es conforme a la letra, fue adaptada de tal forma que tenga un significado en español pues, si se tradujera literalmente, perdería o carecería de sentido. Varias palabras pueden estar cambiadas por sinónimos o simplemente ser omitidas para este fin.
· Las palabras en cursiva se encuentran originalmente en inglés en la letra (lyrics) de la canción.Ver video "Tao [sub español]"
¡Viva la deuda italiana!
Comprar bonos del Tesoro italiano sin comisiones, ni letra pequeña. El día de la deuda. Una jornada patriótica, celebrada este lunes, a iniciativa de la Asociación de la Banca italiana (ABI), para que los particulares compren títulos del Estado en el mercado secundario, sin costes adicionales. ... http://es.euronews.net/
Ver video "¡Viva la deuda italiana!"
APRENDE EL ABECEDARIO CON MICKEY MOUSE
APRENDE EL ABECEDARIO EN ESPAÑOL PARA NIÑOS DE PREESCOLAR /APRENDE EL ABECEDARIO CON MICKEY MOUSE
ALFABETO EN ESPAÑOL PARA NIÑOS DE PREESCOLAR Y PRIMARIA
SUSCRIBETE AQUI https://goo.gl/tr5Nxn
ABECEDARIO CON DIBUJOS DE MICKEY MOUSE
ABECEDARIO CANCION EN ESPAÑOL PARA NIÑOS
APRENDIENDO CON MICKEY MOUSE NE ESPAÑOL
LETRAS DEL ABECEDARIO CON MICKEY MOUSE
ABECEDARIO EN ESAPÑOL PARA NIÑOS
ABECEDARIO COMPLETO
ABECEDARIO EN ESAPÑOL VIDEOS
abecedario en ingles
abecedario en español para imprimir
abecedario en español para niños de primaria
abecedario en español mayusculas y minusculas
abecedario en español para niños
abecedario en español completo
abecedario en español videos
abecedario en español 2015
abecedario en español minusculas y mayusculas
alfabeto en español para niños
cancion del alfabeto en español
alfabeto en ingles
juegos del alfabeto en español
alfabeto en ingles en español
abecedario en español
cancion de abecedario en español para niños
el abecedario cantado para niños en español
canciones de abecedario infantiles
canciones del alfabeto
videos del abecedario infantil
el abecedario en minuscula
abcdefghijklllmnopkrst
el abecedario completo
el abecedario en cursiva
imagenes del alfabeto en español
alfabeto traducción
sinonimo de alfabetoVer video "APRENDE EL ABECEDARIO CON MICKEY MOUSE"
Fundéu BBVA: "online" es "conectado", "digital", "electrónico", "en línea"...
Madrid, 26 ene (EFE).- El término inglés "online" puede traducirse por "conectado", "digital", "electrónico", "en internet" o "en línea", según el contexto, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
"Online" (a veces escrito también "on line" y "on-line") se emplea para referirse al hecho de estar conectado a una red de datos o de comunicación y para indicar que algo está disponible a través de internet.
Así, en los medios de comunicación es muy frecuente encontrarlo en frases como "El fundador del portal de ventas 'on line' ha acordado comprar por 250 millones de dólares el periódico", "Aunque mantendrá la edición impresa del diario, el periódico en su versión online adquirirá mucha más importancia" o "La banca online calienta la guerra de los depósitos".
Sin embargo, en estos ejemplos podría haberse optado por los equivalentes españoles "digital", "conectado", "en internet" y "electrónico": "El fundador del portal de ventas en internet ha acordado comprar por 250 millones de dólares el periódico", "Aunque mantendrá la edición impresa del diario, el periódico en su versión digital adquirirá mucha más importancia" y "La banca electrónica calienta la guerra de los depósitos".
Se recuerda, además, que "offline" (también "off line" y "off-line") puede traducirse por "desconectado", y que cuando se prefiera mantener las formas inglesas "online" y "offline", ambas deben escribirse en cursiva, o entrecomilladas si no se dispone de este tipo de letra.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.Ver video "Fundéu BBVA: "online" es "conectado", "digital", "electrónico", "en línea"..."
El semáforo de la alimentación
Se llama Nutri-Score, pero se le conoce como "el semáforo de la alimentación". Cinco colores, del verde al rojo, y cinco letras que nos indican la composición nutricional por 100 gramos de producto. Una clasificación en función de sus nutrientes. De esta manera diremos adiós a las complicadas etiquetas de los envases. Un nuevo código que permitirá, con un simple vistazo, comprar los productos más saludables.
-Redacción-Ver video "El semáforo de la alimentación"
El futuro de la caligrafía en la era digital
A partir del año 2016, los estudiantes finlandeses ya no aprenderán la caligrafía o el ligado en la escritura. En su lugar, tendrán clases de dactilografía, una habilidad que, en la era de las tabletas y ordenadores, se considera más útil. ¿Será éste el final de la escritura a mano? ¿Qué piensan los especialistas del mundo entero?
Finlandia: ¿adiós a la caligrafía?
Finlandia no es el único país que ha optado por abandonar el aprendizaje de la escritura enlazada. En Estados Unidos ya han dado este paso, no sin provocar controversia. Vamos a Finlandia para encontrar algunas respuestas.
En Helsinki, la escuela de enseñanza primaria Pelimanni cuenta con 200 alumnos y es un ejemplo típico del sistema educativo finlandés.
Los alumnos están en clase de lengua y trabajan en sus cuadernos la escritura enlazada o caligrafía.
La letra cursiva o ligada puede resultar difícil y hasta imposible para algunos. Muchos alumnos reconocen que les encanta este ejercicio:
A Valma Tahvanainen,Ver video "El futuro de la caligrafía en la era digital"
Dickens - Dime
Video oficial de “Dime”
Facebook: http://www.facebook.com/dickens.punk
Twitter: https://twitter.com/dickenspunk
Comprar en iTunes aquí: https://itunes.apple.com/mx/album/nov...
El nuevo Álbum en formato-Mp3 se puede comprar aquí:
http://www.cdbaby.com/cd/dickens5
Mas videos de Dickens:
En Mexico: https://www.youtube.com/watch?v=Itg5r...
Vivir asi: https://www.youtube.com/watch?v=TB5ax...
Turn the radio on: https://www.youtube.com/watch?v=Kj_Wp...
Vagabundo: https://www.youtube.com/watch?v=Uxhgk...
Pequeño Mozart: https://www.youtube.com/watch?v=-WGGp...
Desercion: https://www.youtube.com/watch?v=5C1EW...
-------
LETRA:
Cuando te encontré en la oscuridad
Todo mi cuerpo empezó a temblar
Colocaste en mí una corona de rosas frescas.
Me exploraste con una ingenuidad,
Que me transporto hacia un mundo irreal,
Lo malo es que no sé si me amas de verdad.
Y por si no lo sabes bien
Eres para mí una necesidad,
Me haces falta como la arena al mar
Oh! Dime, que es lo que sientes por mí.
Pues no hago más que pensar en ti,
Es una obsesión que ha nacido en mí,
Oh! Dime, si estarás por siempre aquí.
Cuando voy por ti me haces esperar,
Aunque sé que estaré en tu intimidad,
Empiezo a perder la paciencia, pues te amo.
Desprende tu pelo hazme suspirar,
Déjame sentirte en la inmensidad
Envuélveme como lo hacías aquellos años (aquellos años)
Y por si no lo sabes bien.
Eres para mí una necesidad,
Me haces falta como la arena al mar
Oh! Dime, si estarás por siempre aquí.
- SOLO -
Cuando en el mundo ya no este
Estarás a mi lado yo lo se
Eres para mí una necesidad,
Me haces falta como la arena al mar
Oh! Dime, que es lo que sientes por mí.
Pues no hago más que pensar en ti,
Es una obsesión que ha nacido en mí,
Oh! Dime, si estarás por siempre aquí.
Pues no hago más que pensar en ti,
Es una obsesión que ha nacido en mí,
Oh! Dime, si estarás por siempre aquí.
Que estarás por siempre aquí.
Letra & Música: Héctor AvalosVer video "Dickens - Dime"
Bienvenidos al Mercadillo | Canción Infantil | Vamos al Mercadillo | BabyBus Español
Subimos los vídeos nuevos cada día, suscríbete a BabyBus Canal para que no los pierdas!►► https://www.youtube.com/channel/UCy_rxpSt8DMagOUFA9Q-t1A?sub_confirmation=1
❤ Reproducciones Recomendadas:
· Kiki y Sus Amigos: https://goo.gl/mDqhk4
· Buenos Modales Para Niños: https://goo.gl/U8grmv
· Equipos de Rescate: https://goo.gl/TGZ714
· Oficios y Profesiones: https://goo.gl/L6hTuj
· Aventura del Reino Mágico: https://goo.gl/auY5oS
· ¡Los Gérmenes Vienen!: https://goo.gl/3pUJh2
· Gatitos Mimi y Timi: https://goo.gl/M9uGbb
❤ Las Letras:
Bienvenidos al mercadillo
Vengan y vean
Vengan y vean
Bienvenidos al mercadillo
Es una gran rebaja
Rebaja
Rebaja
Bienvenidos al mercadillo
Vengan y vean
Vengan y vean
Bienvenidos al mercadillo
Mira esta muñeca bonita
¿Huh?
Esta es mi muñeca
No la vendas
Bienvenidos al mercadillo
Vengan y vean
¿Qué quiere comprar?
Una moneda por las ricas galletas
Gracias
Que tenga buen día
Bienvenidos al mercadillo
Vengan y vean
¿Qué quiere comprar?
Una moneda por la diadema de princesa
Gracias
Que tenga buen día
Guau
Me encanta mucho
Yeah
¿Qué puedo comprar con una moneda?
Vengan y vean
¿Qué quieres comprar?
Una moneda por el avión de juguete
Gracias
Que tengas buen día
¿Qué puedo comprar con una moneda?
Tengo mucha hambre
Tengo mucha hambre
Una moneda por el rico pastelito
❤ Sobre Nosotros:
BabyBus es un canal diseñado especialmente para los niños entre 2 y 5 años de edad, en donde encontrarás varias canciones infantiles, vídeos de dibujo animado 2D & 3D, cuentos y otros contenidos divertidos para los niños preescolares. Los Niños Pueden aprender mucho por estos videos, como buenos modales, hábitos saludables, números, colores, formas y mucho más!
Pensar Independientemente
Construir Confianza en sí mismo
Respetar a Los Demás
Explorar El Mundo
Nos centramos en cubrir las necesidades educativas de los más jóvenes. Nuestro propósito es fomentar el interés por el aprendizaje y acompañar tanto a padres como hijos durante esta etapa tan especial.
Suscríbete a nuestro canal para recibirir las canciones y animaciones nuevas al instante! Añadimos los vídeos nuevos todos los días y siempre hay nuevo contenido para tus pequeños!
No dudes en contactarnos para cualquiera idea o sugerencia, por favor: en@babybus.com
https://www.youtube.com/results?search_query=%23cancionesinfantiles https://www.youtube.com/results?search_query=%23babybus https://www.youtube.com/results?Ver video "Bienvenidos al Mercadillo | Canción Infantil | Vamos al Mercadillo | BabyBus Español"
Vamos de Compra en Supermercado + Más | Canciones Infantiles | BabyBus Español
Subimos los vídeos nuevos cada día, suscríbete a BabyBus Canal para que no los pierdas!►► https://www.youtube.com/channel/UCy_rxpSt8DMagOUFA9Q-t1A?sub_confirmation=1
❤ Reproducciones Recomendadas:
· Kiki y Sus Amigos: https://goo.gl/mDqhk4
· Buenos Modales Para Niños: https://goo.gl/U8grmv
· Equipos de Rescate: https://goo.gl/TGZ714
· Oficios y Profesiones: https://goo.gl/L6hTuj
· Aventura del Reino Mágico: https://goo.gl/auY5oS
· ¡Los Gérmenes Vienen!: https://goo.gl/3pUJh2
· Gatitos Mimi y Timi: https://goo.gl/M9uGbb
❤ Las Letras:
Doo roo doo roo
Mano a mano
Sha la la
Vamos de compra
Doo roo doo roo
Mano a mano
Sha la la
Vamos de compra
¿Están listos?
Vámos
Doo roo
Doo roo doo roo
Mano a mano
Yipi yipi
Mano a mano
¿Adónde vamos?
Sha la
Sha la la la
Veamos juntos
Guau guau
¿Qué podemos comprar?
Muchas muchas cosas que comprar
Puedes mirar pero no lo toques
Rico pan
Dulce pastel
Sólo mira
No toques
Sopa caliente
Bebida fría
Sólo mira
No toques
Sólo mira
No toques
Doo roo
Doo roo roo roo
Mano a mano
Yipi yipi
Mano a mano
¿Adónde vamos?
Sha la
Sha la la la
Veamos juntos
Guau guau
¿Qué podemos comprar?
Muchas muchas cosas que comprar
Puedes mirar pero no lo toques
Plato redondo
Vasos largos
Sólo mira
No toques
Macetas pequeñas y acuario
Sólo mira
No toques
Sólo mira
No toques
Doo roo
Doo roo roo roo
Mano a mano
Yipi yipi
Mano a mano
¿Adónde vamos?
Sha la
Sha la la la
Veamos juntos
Guau guau
¿Qué podemos comprar?
Muchas muchas cosas que comprar
Yeah
Pueden mirar pero no lo toquen
Muchas muchas cosas que comprar
Muchas cosas
Pueden mirar pero no lo toquen
No lo toquen
Doo roo doo roo
Mano a mano
Sha la la
Vamos de compra
Pueden mirar pero no lo toquen
❤ Sobre Nosotros:
BabyBus es un canal diseñado especialmente para los niños entre 2 y 5 años de edad, en donde encontrarás varias canciones infantiles, vídeos de dibujo animado 2D & 3D, cuentos y otros contenidos divertidos para los niños preescolares. Los Niños Pueden aprender mucho por estos videos, como buenos modales, hábitos saludables, números, colores, formas y mucho más!
Pensar Independientemente
Construir Confianza en sí mismo
Respetar a Los Demás
Explorar El Mundo
Nos centramos en cubrir las necesidades educativas de los más jóvenes. Nuestro propósito es fomentar el interés por el aprendizaje y acompañar tanto a padres como hijos durante esta etapa tan especial.
Suscríbete a nuestro canal para recibiVer video "Vamos de Compra en Supermercado + Más | Canciones Infantiles | BabyBus Español"
Fundéu BBVA: “góspel”, con tilde, mejor que “gospel”
Madrid, 3 may (EFE).- “Góspel”, con tilde en la “o”, es la adaptación al español del anglicismo “gospel”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
En los medios de comunicación se ven frases como “Su historia comenzó cuando unos promotores australianos preguntaron a Bryer si podía organizar un coro de gospel”, “Literatura, bienestar, arte, historia y gospel en las Jornadas Culturales de Cofita” o “El peculiar sonido de ‘Too late for love’ se lo aporta un coro de gospel”.
El Diccionario académico recoge, desde su vigesimotercera edición, la palabra “góspel” con tilde y señala que esta tiene su origen en el término inglés “gospel”. La voz española, que es una adaptación de la forma inglesa, se escribe con acento en la “o” porque es llana y no acaba ni en “-n” ni en “-s” ni en vocal.
De esta manera, en los ejemplos anteriores habría sido más adecuado escribir “Su historia comenzó cuando unos promotores australianos preguntaron a Bryer si podía organizar un coro de góspel”, “Literatura, bienestar, arte, historia y góspel en las Jornadas Culturales de Cofita” y “El peculiar sonido de ‘Too late for love’ se lo aporta un coro de góspel”.
Por último, se recuerda que, si se prefiere optar por el anglicismo, lo apropiado es escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.Ver video "Fundéu BBVA: “góspel”, con tilde, mejor que “gospel”"
Fundéu BBVA: “azotea”, mejor que “rooftop”
Madrid, 12 abr (EFE).- El término español "azotea" es una alternativa al anglicismo "rooftop", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
En los medios de comunicación aparecen frases como "Los mejores rooftops para tocar el cielo de Madrid", "Los rooftops nos ofrecen la mejor oferta para disfrutar de un buen cóctel" y "El complejo cuenta con un bar y un rooftop restaurant".
La palabra inglesa "rooftop" se refiere a la superficie exterior del tejado plano de un edificio por el que es posible caminar, es decir, una "azotea".
En textos en español es cada vez más frecuente encontrar este anglicismo, así como los más precisos "rooftop restaurant" y "rooftop bar", para designar a las terrazas de la última planta de los edificios en las que hay bares o restaurantes. En estos casos lo apropiado sería escribir "bar" o "restaurante" y añadir "de azotea" o "en la azotea", dependiendo del contexto.
Así, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir "Las mejores azoteas para tocar el cielo de Madrid", "Los bares de azotea nos ofrecen la mejor oferta para disfrutar de un buen cóctel" y "El complejo cuenta con un bar y un restaurante en la azotea".
Sin embargo, si se prefiere utilizar el anglicismo, lo adecuado sería escribirlo en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillado.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
VÍDEO RECOMENDACIÓN FUNDÉU. IMÁGENES ARCHIVO EFE.Ver video "Fundéu BBVA: “azotea”, mejor que “rooftop”"
Fundéu BBVA: "deportes electrónicos", mejor que "eSports"
Madrid, 8 dic (EFE).- La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, señala que la expresión "deportes electrónicos" es una alternativa preferible al anglicismo "eSports".
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como "Por qué las empresas son aún reticentes a invertir en eSports", "eSports: fenómeno imparable, burbuja o el espectáculo del siglo XXI" o "El COI reconoce a los eSports como una actividad comparable a los deportes tradicionales".
El diccionario Cambridge define "e-sport" como aquella 'actividad de jugar a videojuegos contra otras personas por internet, a menudo por dinero, frecuentemente en competiciones organizadas especiales, seguidas por espectadores a través de este mismo medio'. Suelen ser torneos de tipo multijugador en los que participan jugadores profesionales.
Al igual que ocurre con "e-commerce" o "e-health", que equivalen en español a "comercio electrónico" y "sanidad/salud electrónica", lo recomendable es traducir "e-sports" por "deportes electrónicos".
Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir "Por qué las empresas son aún reticentes a invertir en deportes electrónicos", "Deportes electrónicos: fenómeno imparable, burbuja o el espectáculo del siglo XXI" y "El COI reconoce a los deportes electrónicos como una actividad comparable a los deportes tradicionales".
Si aun así se prefiere emplear la forma inglesa, lo recomendable es resaltarla en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas. En este sentido, cabe señalar que algunos medios escriben "eSports", en vez de optar por la grafía "e-sports", que es la recogida en los diccionarios Cambridge y Oxford.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.
IMÁGENES: ARCHIVO EFE.Ver video "Fundéu BBVA: "deportes electrónicos", mejor que "eSports""
Espacio Sideral - Ramses Hatem ft Andrea Maramara
Vídeo musical de la canción Espacio Sideral de Ramses Hatem ft. Andrea Maramara.
Síguenos en las Redes Sociales:
Ramses:
http://facebook.com/ramseshatem
http://twitter.com/ramseshatem
http://instagram.com/ramseshatem
Andrea:
http://facebook.com/maramaraandrea
http://twitter.com/maramaraandrea
http://instagram.com/maramaraandrea
Correo Corporativo: Negocios@RamsesHatem.com
Letra:
Me encanta esta melodía
Un sonido especial
Especial
Espacial
Un sonido N-Dimensional
Ven conmigo en mi carro espacial
Vamos juntos al espacio sideral
Si te pierdes usamos una señal
Y vendrá a buscarnos una estrella fugaz
Voy contigo en tu carro espacial
Nos paramos en la luna a almorzar
Ahí venden cachapas sobrenaturales
Con queso hecho por marcianos lunares
¡Oh si! Cachapas
Si cachapas
Vamos si
Si
Oh
Ven conmigo en mi carro espacial
Vamos juntos a Saturno a cabriolar
Ver los meteoritos a la tierra chocar
Cuidado los tocas que puedes explotar
Voy contigo en tu carro espacial
Quiero comprar un souvenir a mi mama
Un poquito de este polvo de Urano
Es exfoliante y también es natural
¡Oh si!
Estoy muy feliz con este viaje
Gracias por traerme
De nada chica especial
Especial
EspacialVer video "Espacio Sideral - Ramses Hatem ft Andrea Maramara"
Fundéu BBVA: “online” es “en línea”, “por internet” o “digital”
Madrid, 13 mar (EFE).- El término inglés “online” puede traducirse por “en línea”, “por internet”, “en internet”, “digital”, “electrónico” o “conectado”, según el contexto, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
En los medios de comunicación es muy frecuente encontrar el anglicismo en frases como “Madrid quiere dar clases online desde el lunes durante el cierre de centros por el coronavirus”, “La cadena suspende sus pedidos online en algunas zonas por alta demanda” o “Clases on line, vídeos didácticos y plataformas digitales en el primer día de 'telecolegio' forzado por el coronavirus”.
“Online” (a veces escrito también “on line” y “on-line”) se emplea para referirse al hecho de estar conectado a una red de datos o de comunicación y para indicar que algo está disponible a través de internet. Para el primer sentido, “en línea” o “conectado” son alternativas válidas y, para el segundo, “por/en internet”, “electrónico” o “digital”.
Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir “Madrid quiere dar clases por internet desde el lunes durante el cierre de centros por el coronavirus”, “La cadena suspende sus pedidos electrónicos en algunas zonas por alta demanda” o “Clases en línea, vídeos didácticos y plataformas digitales en el primer día de 'telecolegio' forzado por el coronavirus”.
Se recuerda, además, que “offline” (también “off line” y “off-line”) puede traducirse por “desconectado” y que, cuando se prefiera mantener las formas inglesas “online” y “offline”, ambas se escriben en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
VÍDEO RECOMENDACIÓN FUNDÉU. MÚSICA BIBLIOTECA DE AUDIO YOUTUBE. IMÁGENES ARCHIVO EFE.Ver video "Fundéu BBVA: “online” es “en línea”, “por internet” o “digital”"
27.11.12 · Previsiones de crecimiento OCDE - Cierre de mercados financieros - www.renta4.com
¿No conoces Renta 4? Prueba gratis 15 días http://www.r4.com/prueba-15-dias / Cierre de mercados financieros / 27-noviembre-2012 Por Ángel Araujo / Equipo de Gestión de Fondos / Destacamos: previsiones de crecimiento OCDE, subasta de letras en España, pedidos de bienes duraderos EE.UU / Infórmate de la actualidad del mercado financiero español, de la actualidad de las inversiones en España y todo lo relacionado con el mercado bursátil y de la cotización de los valores en la Bolsa española en nuestro canal gratuito de televisión en internet especializado en análisis para el inversor. Análisis y recomendaciones Renta 4: http://www.r4.com/tx/newsanalisis.
Aviso Legal: La información en este canal no debería ser considerada como una oferta o invitación a comprar, vender o negociar de ningún modo con cualquier inversión mencionada en el mismo. Tampoco está destinada para ser distribuida o usada por ninguna persona en ningún país. El contenido del canal está basado en fuentes de información que se consideran fiables. Sin embargo, no se formula ninguna garantía, promesa o declaración expresa o implícita sobre la precisión o exhaustividad de dicha información; asimismo, ni RENTA 4 ni ninguna otra compañía o unidad perteneciente al Grupo RENTA 4, así como ninguno de sus empleados, acepta ninguna responsabilidad con respecto a la información o cualquier recomendación expresada en lo presente. La información en este canal está sujeta a cambiar sin previo aviso.Ver video "27.11.12 · Previsiones de crecimiento OCDE - Cierre de mercados financieros - www.renta4.com"