Sustantivos Comunes en Español - Agrupados en personas, animales y lugares.
Identificando los Sustantivos Comunes en Español - Incluye Transporte y Cocina
This video is about learning to identify and pronounce common nouns in Spanish. Some of them are grouped together to identify means of transportation and things used in the kitchen.
The person who does not speak the language must pronounce and vocalize as they watch the video so that the muscles of the mouth adjust.
Stimulating sight and hearing at the same time, I try to learn through the association of images and pronunciation.
Enjoy and learn from the video.
---------------------------
Este video trata de aprender a identificar y pronunciar los sustantivos comunes en español. Se agrupan algunos de ellos para identificar los medios de transporte y las cosas que se usan en la cocina.
La persona no hablante del idioma debe pronunciar y vocalizar a medida que vea el video para que se vayan adecuando los músculos de la boca.
Estimulando la vista y el oído al mismo tiempo, trato de que se aprenda a través de la asociación de las imágenes y la pronunciación.
Disfruten y aprendan del video.Ver video "Identificando los Sustantivos Comunes en Español - Incluye Transporte y Cocina"
Identificando los Sustantivos Comunes en Español - Incluye Transporte y Cocina
This video is about learning to identify and pronounce common nouns in Spanish. Some of them are grouped together to identify means of transportation and things used in the kitchen.
The person who does not speak the language must pronounce and vocalize as they watch the video so that the muscles of the mouth adjust.
Stimulating sight and hearing at the same time, I try to learn through the association of images and pronunciation.
Enjoy and learn from the video.
---------------------------
Este video trata de aprender a identificar y pronunciar los sustantivos comunes en español. Se agrupan algunos de ellos para identificar los medios de transporte y las cosas que se usan en la cocina.
La persona no hablante del idioma debe pronunciar y vocalizar a medida que vea el video para que se vayan adecuando los músculos de la boca.
Estimulando la vista y el oído al mismo tiempo, trato de que se aprenda a través de la asociación de las imágenes y la pronunciación.
Disfruten y aprendan del video.Ver video "Identificando los Sustantivos Comunes en Español - Incluye Transporte y Cocina"
Identificando los Sustantivos Propios en Español
This video is about learning to identify and pronounce proper nouns in Spanish. Some of them are grouped to identify the proper nouns of people, animals and places.
The person who does not speak the language must pronounce and vocalize as they watch the video so that the muscles of the mouth adjust.
Stimulating sight and hearing at the same time, I try to learn through the association of images and pronunciation.
Enjoy and learn from the video.
---------------------------
Este video trata de aprender a identificar y pronunciar los sustantivos propios en español. Se agrupan algunos de ellos para identificar los sustantivos propios de personas, de animales y de lugares.
La persona no hablante del idioma debe pronunciar y vocalizar a medida que vea el video para que se vayan adecuando los músculos de la boca.
Estimulando la vista y el oído al mismo tiempo, trato de que se aprenda a través de la asociación de las imágenes y la pronunciación.
Disfruten y aprendan del video.Ver video "Identificando los Sustantivos Propios en Español"
Terrius , mi secreto Capitulo 13 en español latino
Terrius , mi secreto Capitulo 13 en español latino
,Terrius mi secreto Capitulo 13 en español latino
,Terrius mi secreto Capitulo 13Ver video "Terrius , mi secreto Capitulo 13 en español latino"
Terrius, mi secreto capitulo 5 en español latino
Terrius, mi secreto capitulo 5 en español latino
Terrius mi secreto capitulo 5 en español latino
Terrius mi secreto capitulo 5Ver video "Terrius, mi secreto capitulo 5 en español latino"
Terrius, mi secreto capitulo 4 en español latino
Terrius, mi secreto capitulo 4 en español latino
Terrius mi secreto capitulo 4 en español latinoVer video "Terrius, mi secreto capitulo 4 en español latino"
Singular y plural en inglés
Cómo formar el plural en inglés
Más información en: http://goo.gl/4LPKku
singular y plural en ingles ejercicios
singular y plural en ingles ejemplos
singular y plural en ingles para niños
oraciones en singular y plural en ingles
palabras en singular y plural en ingles
sustantivos en plural y singular en ingles
singular and plural nouns
singular y plural en ingles y españolVer video "Singular y plural en inglés"
¿Por qué la SONOS Beam 2 es una de las mejores barras de sonido_ _ Milenio Tech
¡Que no te engañe su tamaño! A pesar de tener un diseño ligero y pequeño, la nueva barra de sonido de Sonos es una de las más potentes del mercado. Entre sus cualidades destaca su ecualización, procesador y la integración de Dolby Atmos
#MilenioTech #FernandoSantillanes #SonosBeam #GadgetsVer video "¿Por qué la SONOS Beam 2 es una de las mejores barras de sonido_ _ Milenio Tech"
El portal para comprar fans en Facebook con total garantia
Haz clic en http://www.comprarmasfans.com/ y podrás comprar fans en Facebook reales, latinos y en español
Ver video "El portal para comprar fans en Facebook con total garantia"
Zrii en español /Informacion de zrii
http://www.amalakiamigos.com Zrii en español y toda la informacion de zrii amalaki el original, como comprar zrii
Ver video "Zrii en español /Informacion de zrii"
Terrius , mi secreto Capitulo 15 en español latino
Terrius , mi secreto Capitulo 15 en español latino
,Terrius mi secreto Capitulo 15 en español latino
,Terrius mi secreto Capitulo 15Ver video "Terrius , mi secreto Capitulo 15 en español latino"
Venezuela pasa por una sequía de cerveza
Empresarios aseguran que debido a la falta de dólares para comprar insumos y preparar la bebida hay desabastecimiento del líquido.
Video cortesía de CNN en EspañolVer video "Venezuela pasa por una sequía de cerveza"
En supermercados públicos y privados las colas se realizan pero no a la vista de todos
Las largas colas para comprar productos básicos en Venezuela generan molestias en la ciudadanía y preocupación en el gobierno, que en los últimos días ha iniciado acciones para responsabilizar a los empresarios.
Cortesía de CNN en EspañolVer video "En supermercados públicos y privados las colas se realizan pero no a la vista de todos"
Fundéu: “entreno” y “entrenamiento”, formas válidas
Madrid, 24 jul (EFE).- Los sustantivos “entreno” y “entrenamiento” son igualmente válidos para expresar la ‘acción y efecto de entrenar o entrenarse’, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE.
En la prensa se ven escritas frases como “El equipo Yamaha de Moto GP concluyó el tercer día de entrenos bajo un enorme calor y una fuerte humedad”, “Bárbara Latorre durante un entreno del Barça femenino” o “El holandés Nordin Amrabat recibió un golpe durante un entreno”.
De acuerdo con el “Diccionario de la lengua española”, tanto “entreno” como “entrenamiento” son variantes válidas, del mismo modo que, junto al verbo “adelantar”, existe el doblete “adelanto” y “adelantamiento”.
El sustantivo “entrenamiento” se incluyó en el Diccionario en 1970, mientras que la voz “entreno”, más habitual en América, fue recogida posteriormente, en la edición del 2001.
En cualquier caso, en los ejemplos anteriores resulta adecuado optar tanto por “entreno” como por “entrenamiento”.
La Fundéu (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
IMÁGENES: ARCHIVO EFE. MÚSICA: "CAROL OF THE BELLS" DE AUDIONAUTIX ESTÁ SUJETA A UNA LICENCIA DE CREATIVE COMMONS ATTRIBUTION (HTTPS://CREATIVECOMMONS.ORG/LICENSES/...). ARTISTA: HTTP://AUDIONAUTIX.COM/Ver video "Fundéu: “entreno” y “entrenamiento”, formas válidas"
FREDDY EN EL ELEVADOR DEL TERROR | Roblox The Scary Elevator en español
Hola, soy Lyna! En este nuevo video de Roblox en español les traigo The Scary Elevator o el ascensor del terror en español! Vamos intentar escapar de Freddy en el elevador del terror ♥ Like para más Roblox ♥
↘️ ABRIR ↙️
♥ ¡Espero que les guste y les sea útil! ♥
¿Querés comprar Los Sims o cualquier otro juego?
¡Ofertas y los mejores precios!
Canal de Vlogs :
Facebook:
Twitter:
Instagram:
Google +:Ver video "FREDDY EN EL ELEVADOR DEL TERROR | Roblox The Scary Elevator en español"
Sustantivos Comunes - Abstractos - Incontables - Contables en Español
This video is about learning to identify and pronounce common nouns in Spanish. They are grouped to identify abstract nouns, uncountable nouns, individual countable nouns and collective countable nouns.
The person who does not speak the language must pronounce and vocalize as they watch the video so that the muscles of the mouth adjust.
Stimulating sight and hearing at the same time, I try to learn through the association of images and pronunciation.
Enjoy and learn from the video.
---------------------------
Este video trata de aprender a identificar y pronunciar los sustantivos comunes en español. Se agrupan para identificar los sustantivos abstractos, los incontables, los contables individuales y los contables colectivos.
La persona no hablante del idioma debe pronunciar y vocalizar a medida que vea el video para que se vayan adecuando los músculos de la boca.
Estimulando la vista y el oído al mismo tiempo, trato de que se aprenda a través de la asociación de las imágenes y la pronunciación.
Disfruten y aprendan del video.Ver video "Sustantivos Comunes - Abstractos - Incontables - Contables en Español"
El sorteo de Navidad dejará 2.400 millones y cada español gastará unos 66 euros
El sorteo de Navidad de este año repartirá 2.408 millones en premios, 28 más que en 2019. Según las estimaciones de la Sociedad Estatal de Loterías y Apuestas del Estado, cada español gastará una media de 66 euros en comprar décimos de la lotería de Navidad, unos tres euros menos que en 2019.
(Fuente: Europa Press/Loterías y Apuestas del Estado)Ver video "El sorteo de Navidad dejará 2.400 millones y cada español gastará unos 66 euros"
Identificando los Sustantivos Propios en Español - V
This video is about learning to identify and pronounce proper nouns in Spanish. Some of them are grouped to identify the proper nouns of people, animals and places.
The person who does not speak the language must pronounce and vocalize as they watch the video so that the muscles of the mouth adjust.
Stimulating sight and hearing at the same time, I try to learn through the association of images and pronunciation.
Enjoy and learn from the video.
---------------------------
Este video trata de aprender a identificar y pronunciar los sustantivos propios en español. Se agrupan algunos de ellos para identificar los sustantivos propios de personas, de animales y de lugares.
La persona no hablante del idioma debe pronunciar y vocalizar a medida que vea el video para que se vayan adecuando los músculos de la boca.
Estimulando la vista y el oído al mismo tiempo, trato de que se aprenda a través de la asociación de las imágenes y la pronunciación.
Disfruten y aprendan del video.Ver video "Identificando los Sustantivos Propios en Español - V"
Identificando los Sustantivos Comunes: Abstractos - Incontables - Contables en Español
This video is about learning to identify and pronounce common nouns in Spanish. They are grouped to identify abstract nouns, uncountable nouns, individual countable nouns and collective countable nouns.
The person who does not speak the language must pronounce and vocalize as they watch the video so that the muscles of the mouth adjust.
Stimulating sight and hearing at the same time, I try to learn through the association of images and pronunciation.
Enjoy and learn from the video.
---------------------------
Este video trata de aprender a identificar y pronunciar los sustantivos comunes en español. Se agrupan para identificar los sustantivos abstractos, los incontables, los contables individuales y los contables colectivos.
La persona no hablante del idioma debe pronunciar y vocalizar a medida que vea el video para que se vayan adecuando los músculos de la boca.
Estimulando la vista y el oído al mismo tiempo, trato de que se aprenda a través de la asociación de las imágenes y la pronunciación.
Disfruten y aprendan del video.Ver video "Identificando los Sustantivos Comunes: Abstractos - Incontables - Contables en Español"
Respetarnos es Genial ¡Y más canciones! Plim Plim | El Reino Infantil
Suscríbete ▻ Comprar/Purchase ARGENTINA - Otros Países/Other Countries Canciones .
Suscríbete AQUÍ ▻ Shop EXCLUSIVO: Juegos y actividades GRATIS: ¡Seamos amigos .
Somos el canal de YouTube N° 1 de canciones infantiles en español, con más de 250 videos animados que hacen disfrutar a adultos y niños por igual.
Las canciones más bellas de Plim Plim.Ver video "Respetarnos es Genial ¡Y más canciones! Plim Plim | El Reino Infantil"
El sorteo de Navidad de este año repartirá 2.408 millones en premios
El sorteo de Navidad de este año repartirá 2.408 millones en premios, 28 más que en 2019. Según las estimaciones de la Sociedad Estatal de Loterías y Apuestas del Estado, cada español gastará una media de 66 euros en comprar décimos de la lotería de Navidad, unos tres euros menos que en 2019.
Síguenos también en:
https://www.merca2.esVer video "El sorteo de Navidad de este año repartirá 2.408 millones en premios"
Las colas que se mantienen ocultas en Venezuela
Los venezolanos se ven obligados a hacer largas colas para comprar productos básicos. Esto genera molestias en la ciudadanía y preocupación en el gobierno, que en los últimos días ha iniciado acciones para responsabilizar a los empresarios de la formación de las colas. Algunos usuarios denuncian que en supermercados públicos y algunos privados las colas se realizan pero no a la vista de todos
Cortesía: CNN en EspañolVer video "Las colas que se mantienen ocultas en Venezuela"
Trafficmonsoon la mejor ptc tutorial registro
Mi link: https://trafficmonsoon.com/?ref=ryoma11
Que tal amigos, hoy les presento "TrafficMonsoon", una página para ganar dinero mediante anuncios.
Es una página muy buena y tiene muchos seguidores.
En este tutorial veremos: ¿Cómo registrarse?, ¿Cómo ver los anuncios? y sobre todo ¿Cómo cobrar el dinero?
Para cobrar por payza. Actualmente hay una condición. Primero debemos ir a buy cash link y comprar por lo menos un paquete de publicidad de 1 dolar.
Los paquetes de publicidad son maneras de promocionar: nuestros blogs, páginas web y sobre todo nuestro link de referido de las diferentes PTC. En el caso de comprar un paquete de publicidad, les recomiendo que nunca ingresen su link de referido de Trafficmonsoon ya que la publicidad se ve en dicha página.
Mas adelante subiré un vídeo sobre como registrarse en payza y como comprar paquetes de publicidad.
Les dejo el link de Fortd ad Pays, esta página esta en español:
https://www.fortadpays.com/index.php?...Ver video "Trafficmonsoon la mejor ptc tutorial registro"
Fundéu BBVA: “a expensas de” no significa “a la espera de”
Madrid, 28 feb (EFE).- La locución “a expensas de” significa ‘a costa, por cuenta o a cargo de alguien’, no “a la espera de”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Valencia, a expensas de las instrucciones del Ministerio de Sanidad sobre el coronavirus», «El Plan de Emergencia Municipal, a expensas del visto bueno del pleno» o «El traspaso del centrocampista está a expensas del reconocimiento médico que debe pasar en las próximas horas».
La Gramática académica señala que, en locuciones de este tipo, el significado del sustantivo a veces no resulta claro porque apenas se usa fuera de la expresión, como ocurre en este caso con el sustantivo “expensas”, por lo que el sentido completo ya no resulta transparente para el hablante y puede confundirse.
Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido decir “Valencia, a la espera de las instrucciones del Ministerio de Sanidad sobre el coronavirus”, “El Plan de Emergencia Municipal, a la espera del visto bueno del pleno” y “El traspaso del centrocampista está a la expectativa del reconocimiento médico que debe pasar en las próximas horas”.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.
VÍDEO RECOMENDACIÓN FUNDÉU CON LOCUCIÓNVer video "Fundéu BBVA: “a expensas de” no significa “a la espera de”"
Terrius, mi secreto capitulo 8 en español latino
Terrius, mi secreto capitulo 8 en español latino
Terrius mi secreto capitulo 8 en español latino
Terrius mi secreto capitulo 8Ver video "Terrius, mi secreto capitulo 8 en español latino"
Seat León TDi WTCC
De los tres Campeonatos FIA; F1, WRC y WTCC , este último es el más próximo a la realidad, nada de prototipos, los coches que compiten comparten infinidad de piezas con los que el usuario puede comprar en un concesionario es la tecnología aplicada al día a día, y es una marca española y un equipo español el Campeón del Mundo. Es para estar orgulloso.
Ver video "Seat León TDi WTCC"
EL BAZAR SÁBADO y PURO GUSTO | De compras en México con Cassandra de la Vega | Mas Chic
Acompaña a Cassandra de la Vega a recorrer y comprar en estos bellos lugares que puede ofrecer México. ✨
Déjate llevar por la moda y las tendencias de América Latina. Siéntete a gusto en tu hogar con ideas DIY, de decoración, cosmética, bienestar y más, todos los días y en español. El destino favorito para renovarte y vivir la inspiración.
TikTok ➡️ https://www.tiktok.com/@maschic.tv?lang=en
Instagram ➡️ https://www.instagram.com/maschictv/
Pinterest ➡️ https://www.pinterest.es/maschic/_created/
Facebook ➡️ https://www.facebook.com/MasChicTV
Twitter ➡️ https://twitter.com/MasChicTVVer video "EL BAZAR SÁBADO y PURO GUSTO | De compras en México con Cassandra de la Vega | Mas Chic"
Seat León TDi WTCC
De los tres Campeonatos FIA; F1, WRC y WTCC , este último es el más próximo a la realidad, nada de prototipos, los coches que compiten comparten infinidad de piezas con los que el usuario puede comprar en un concesionario es la tecnología aplicada al día a día, y es una marca española y un equipo español el Campeón del Mundo. Es para estar orgulloso.
Ver video "Seat León TDi WTCC"
La campaña de las elecciones vascas llega a la recta final con el debate sobre ETA en el centro
La negativa de Pello Otxandiano a llamar banda terrorista a ETA ha provocado reacciones en el resto de partidos. Especialmente el PP lo ha aprovechado para pedirle al PSOE que no pacte con Bildu en ninguna institución, y le ha reprochado los acuerdos en ayuntamientos y en el Gobierno. De la economía, la empresa energética de Emiratos Árabes quiere comprar Naturgy y el Ejecutivo español ya se prepara para activar mecanismos y defenderse. Del exterior, la comunidad internacional presiona a Netanyahu para que no escale el conflicto con Irán.
Ver video "La campaña de las elecciones vascas llega a la recta final con el debate sobre ETA en el centro"
Fundéu BBVA: "el maratón" y "la maratón", formas adecuadas
Madrid, 4 nov (EFE).- La palabra "maratón" puede emplearse tanto en masculino ("el maratón") como en femenino ("la maratón"), señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como "Más seguridad para el maratón de Nueva York" o "Empieza el juicio por el atentado en la maratón de Boston en 2013", ambas válidas.
De acuerdo con la Academia, el sustantivo "maratón", que alude a una 'carrera pedestre de resistencia' y, en general, a una 'competición de resistencia o actividad larga e intensa', comenzó a circular en el primer tercio del siglo XX con género masculino, aunque más tarde, por influencia del género de "prueba" o "carrera", se extendió su uso en femenino, que también se considera apropiado.
El "Diccionario panhispánico de dudas" desaconseja, en cambio, la grafía "marathón".
Se recuerda asimismo que los términos "maratoniano" y "maratonista" son los adecuados para referirse a los participantes en esa prueba.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.Ver video "Fundéu BBVA: "el maratón" y "la maratón", formas adecuadas"
Fundéu BBVA: “gimnasio”, mejor que “gym”
Madrid, 29 may (EFE).- El sustantivo “gimnasio” es una alternativa en español preferible a “gym”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
En los medios de comunicación es común encontrar frases como “Se trata de que, con un mismo conjunto, puedas ir directa del gym a ese planazo de fiesta que tienes después”, “Estas medidas de higiene son las que debes seguir en el gym” o “Esta foto te hará querer ir al gym”.
El diccionario de Merriam-Webster define el anglicismo “gym” (forma abreviada de la voz “gymnasium”) como ‘espacio equipado con aparatos para la práctica de deportes de interior’, fácilmente sustituible por su equivalente en español “gimnasio”.
Por tanto, en los ejemplos anteriores habría sido más adecuado escribir “Se trata de que, con un mismo conjunto, puedas ir directa del gimnasio a ese planazo de fiesta que tienes después”, “Estas medidas de higiene son las que debes seguir en el gimnasio” y “Esta foto te hará querer ir al gimnasio”.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
VÍDEO RECOMENDACIÓN FUNDÉU. MÚSICA BIBLIOTECA DE AUDIO YOUTUBE, IMÁGENES PEXELS.Ver video "Fundéu BBVA: “gimnasio”, mejor que “gym”"
20 Beneficios de Folato
folato,folato que vitamina es,folato vitamina b9,folato es acido folico,folatos y vitamina b12,folato y ácido fólico es lo mismo,folato alimentos,folato beneficios,folato alto en sangre,folato en el embarazo,folato acido folico,folato alto,folato activo,folato activo marcas,folato acido folico b9,folato analisis de sangre,folato analitica,folato anemia,folato b9,folato bajo,folato bajo en sangre,folato bajo sintomas,folato bacteriano,folato b12,folato bioquimica,folato bajo en perros,folato b9 alimentos,folato comprar,folato cobalamina,folato cobalamina perro,folato cancer,fólico contraindicaciones,folato sérico,folato capsulas,folato cerebral,folato comprimidos,folinato calcico,folato de metilo,folato donde se encuentra,folato deficiencia,folato de calcio,folato de atellica im y advia centaur,folato de sodio,folato de hierro,folato de,folato dosis diaria,folato de magnesio,folato es lo mismo que acido folico,folato eritrocitario,folato en suero,folato en alimentos,folato en ingles,folato es igual a acido folico,folato eritrocitario alto,folato en que alimentos se encuentra,folato funcion,folato ferroso,folato fuentes,folato farmacia,folato fuentes de alimentos,folato ferro,folato farmaco,folato folico,folixol folato,femibion folato activo,folato gen,folato genetica,folato grupo farmacologico,folato g,folato gravidanza,folato gravidez,gestagyn folato activo,folatos gatos,grupo folato,folatos grupo funcional,folato hierro,folato homocisteína,folato hombres,folato hígado,folato harina de trigo,folato harina,folato hierba,folato heces,folato human,folato hipovitaminosis,folato intraeritrocitario,folato idr,folato importancia nutricional,folato imagenes,folato inhibidores,folato italiano,folato indicación,folato intoxicacion,folato interacciones medicamentosas,folato jarabe,methylfolate jarrow,folato em jejum,folato kid,folato king,folato kin,folato laboratorio,folato lentejas,folato lechuga,folato leche,folato legumbre,folato localizacion,folatos lactancia,los folato,folato y la piel,folato metilado,folato materno,folato metilado para que sirve,folato medicamento,folato muy bajo,folato metabolismo,folato mthf,folato metafolin,folato mineral,folato medicamento para que sirve,folato niveles normales,folato natural,folato nih,folato normal en mujeres,folato nutricion,folato nivel,folato neuropatia,folato nombres,folato normal en adultos,folato necesidades diarias,folate para que sirve,folate,folate benefits,folate vs folic acid,folic acid,folato o vitamina b9,folato o acido folico,folato optimizado,folato o acido folico embarazo,folato o acido folinico,folato origen animal,folato orina,folato origen,folato o vitamina,folato folato,folato para que sirve,folato precio,folato propiedades,folato pastillas,folato pdf,folato plm,folato para embarazadas,folato para hombres,folato para que es bueno,folato pubmed,folato que es,folato que significa,folato quatrefolic,folato que significa en español,folato que alimentos,folato que alimentos lo contienen,folato qu
Ver video "20 Beneficios de Folato"
7 Reconocidos Futbolistas que HOY NO LOS QUIERE NADIE (Parte II)
Consigue Monedas del Ultimate Team AQUI: Codigo de 10% al comprar Coins: SPORTUBE.
Descarga CrowdScores ahora gratis:
Top 10 Deportistas Famosos Que Eran Millonarios Y Ahora Están En La Ruina - Los mejores Top 10 ▷SUSCRIBETE → ▷TWITTER .
Recientemente el Pipa Higuain fue tomado como traidor en napoles por su traspaso a la juventus de turin, es por eso que hoy te traemos 10 GRANDES .
Los Mejores Tops, Curiosidades y Legendarias Historias del mundo del Futbol en Español. AQUI!Ver video "7 Reconocidos Futbolistas que HOY NO LOS QUIERE NADIE (Parte II)"
DESDE CERO: CÓMO FABRICAR VELAS de SOJA | Mas Chic
A veces no es necesario salir a comprar velas decorativas.
Mirá este video, aprendé cómo hacer una vela desde cero y ¡animate a reproducirlo!
Déjate llevar por la moda y las tendencias de América Latina. Siéntete a gusto en tu hogar con ideas DIY, de decoración, cosmética, bienestar y más, todos los días y en español. El destino favorito para renovarte y vivir la inspiración.
TikTok ➡️ https://www.tiktok.com/@maschic.tv?la...
Instagram ➡️ https://www.instagram.com/maschictv/
Pinterest ➡️ https://www.pinterest.es/maschic/_cre...
Facebook ➡️ https://www.facebook.com/MasChicTV
Twitter ➡️ https://twitter.com/MasChicTVVer video "DESDE CERO: CÓMO FABRICAR VELAS de SOJA | Mas Chic"
Smartwatch - ¿Me le compro?
#Apple #Samsung #Huawei
En ésta ocasión hablaremos te ayudaremos si necesitas comprar un Smartwatch o cambiarlo por uno de
los modelos más recientes lanzados por marcas como Apple, Huawei, Samsung y Fitbit.
Te recomendamos estos videos:
Apple Watch Series 6 - Unboxing en español
https://youtu.be/Dj0sDlkjg2Y
OPPO A72: Unboxing y primeras impresiones
https://youtu.be/hPz0iQozdTU
REDES SOCIALES del CANAL
WEB: https://www.unocero.com
TWITTER: https://www.twitter.com/unocero
FACEBOOK : https://www.facebook.com/unocerofan
INSTAGRAM: https://www.instagram.com/unocerofanVer video "Smartwatch - ¿Me le compro?"
AdsProfitReward Español - Como Pagar o Activar la Membresia
En este tutorial de AdsProfitReward te enseño como debes pagar la membresia o activar tu cuenta, comprar Bids o pujas, para empezar a ganar dinero cada dia que tu postees o envies tu anuncio para cualificar.
Para Unirte ahora! haz clic en el enlace de abajo y preguntame como puedes ganar dinero!
https://adsprofitreward.com/?teamglobal2075
info español: http://adsprofitreward-espanol.webs.com/
Gerson Collazos R.
Skype: jeriko2075Ver video "AdsProfitReward Español - Como Pagar o Activar la Membresia"
Fundéu BBVA: “atracón” o “maratón de series”, mejor que “binge watching”
Madrid, 24 abr (EFE).- “Atracón de series” o “maratón de series” son alternativas válidas en español para el anglicismo “binge watching”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como “En estos días vemos también un incremento del binge-watching”, “No solo está en la cúspide del binge-watching esta semana, también es la serie de habla no inglesa más vista de la historia de Netflix” o “De nuevo, vuelve a ser la serie más vista en binge watching internacionalmente”.
El diccionario “Oxford Learner’s” define el sustantivo “binge-watching” como la práctica de ver seguidos numerosos episodios de una serie. En este sentido, la palabra “atracón” significa en español ‘exceso en una actividad cualquiera’, de modo que “atracón de series” es una buena alternativa si se quiere evitar el anglicismo.
Además, existe la expresión “maratón de series”, que se usa tanto para la acción de ver capítulo tras capítulo en una plataforma como para la programación por parte de una cadena de varios episodios seguidos de una serie.
Así pues, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir “En estos días vemos también un incremento de los atracones de series”, “No solo está en la cúspide de los maratones de series esta semana, también es la serie de habla no inglesa más vista de la historia de Netflix” y “De nuevo, vuelve a ser la serie más vista en el maratón de series internacionalmente”.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
IMÁGENES: PIXABAY Y PEXEL. MÚSICA: BIBLIOTECA DE AUDIO DE YOUTUBE.Ver video "Fundéu BBVA: “atracón” o “maratón de series”, mejor que “binge watching”"
Warframe Gameplay Nova En Español(PS4)
Hoy os traigo mi primer video gameplay de Warframe en español para la Playstation 4.
Esta vez voy a revisar y mostrarle algunas gameplay del Warframe femenina conocida como Nova usuario Antimater, también os haré más videos Warframe en el futuro, incluyendo impar y muchos más, para aquellos de ustedes que buscan comprar una PS4 Te recomiendo descargar Warframe ya que es gratis para descargar y no hay que pagar para ganar como Blacklight Retribution y muchos otros.
Todos los derechos del juego de imágenes pertenecen a Digital Extremes y cualquier otra persona involucrada en el equipo de
Desarrollo Warframe Digital.
Digital Extremes
http://www.digitalextremes.com/Ver video "Warframe Gameplay Nova En Español(PS4)"
El gobierno irlandés aprueba la venta de Aer Lingus a IAG
IAG tiene la luz verde del gobierno irlandés para hacerse con la aerolínea Aer Lingus. El consorcio británico-español que engloba a British Airways, Iberia y Vueling pagará 1.400 millones de euros por la compañía irlandesa, después de que el Ejecutivo de Dublín aceptara la venta de su veinticinco por ciento. Todavía queda, sin embargo, la aprobación de la aerolínea también irlandesa Ryanair quien posee el treinta por ciento en Aer Lingus.
A cambio de la compra, que supone una prima del cuarenta por ciento sobre las acciones, IAG se compromete a mantener al menos durante siete años las actuales frecuencias entre el aeropuerto londinense de Heathrow y los destinos irlandeses de Dublín, Cork y Shanon.Ver video "El gobierno irlandés aprueba la venta de Aer Lingus a IAG"
Identificando los Géneros Gramaticales en Español
This video is about learning to identify and pronounce the grammatical genders of nouns in Spanish. They are grouped to identify the genders in masculine, feminine, heteronyms, common and epicene.
The person who does not speak the language must pronounce and vocalize as they watch the video so that the muscles of the mouth adjust.
Stimulating sight and hearing at the same time, I try to learn through the association of images and pronunciation.
Enjoy and learn from the video.
---------------------------
Este video trata de aprender a identificar y pronunciar los géneros gramaticales de los sustantivos en español. Se agrupan para identificar los géneros en masculinos, femeninos, heterónimos, comunes y epicenos.
La persona no hablante del idioma debe pronunciar y vocalizar a medida que vea el video para que se vayan adecuando los músculos de la boca.
Estimulando la vista y el oído al mismo tiempo, trato de que se aprenda a través de la asociación de las imágenes y la pronunciación.
Disfruten y aprendan del video.Ver video "Identificando los Géneros Gramaticales en Español"
Hitman 2016 - Primeras Impresiones en Español (PS4)
Primeras Impresiones en Español de Hitman 2016 para PS4.
Nos ponemos en la piel de uno de los asesinos mas letales de la historia de los videojuegos y es que nuestro querido agente 47 viene con otro juego a volver a hacer de las suyas. ¿Sera lo suficientemente bueno el formato episodico como para comprar este hitman o se ha quedado corto de contenido? Veremos en el análisis que nos parece el juego y si lo recomendamos :)
Trucos de Hitman en PC:
http://www.trucoteca.com/trucos-juegos/pc/hitman-17517.html
Consejos de Hitman en XONE:
http://www.trucoteca.com/trucos-juegos/xbox-one/hitman-17517.html
Cheats de Hitman en PS4:
http://www.trucoteca.com/trucos-juegos/playstation-4/hitman-17517.html
Compra tus juegos en http://www.centrogame.com
Síguenos en:
http://www.trucoteca.com
Google+: https://plus.google.com/+trucoteca
Twitter: https://twitter.com/trucotecacom
Facebook: https://www.facebook.com/trucoteca
Twitch: http://www.twitch.tv/trucotecacom
Primeras Impresiones en Español de Hitman 2016 para PS4.
Nos ponemos en la piel de uno de los asesinos mas letales de la historia de los videojuegos y es que nuestro querido agente 47 viene con otro juego a volver a hacer de las suyas. ¿Sera lo suficientemente bueno el formato episodico como para comprar este hitman o se ha quedado corto de contenido? Veremos en el análisis que nos parece el juego y si lo recomendamos :)Ver video "Hitman 2016 - Primeras Impresiones en Español (PS4)"
Fundéu BBVA: "la samba" y "el samba", ambas válidas
Madrid, 9 feb (EFE).- La palabra "samba" es, en su uso más general, femenina ("la samba"), pero también es frecuente y adecuado su uso masculino ("el samba"), señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
En los medios de comunicación se leen frases como "Aparece el 'príncipe de la samba'", "La hora de los tablados y el samba» o «El sabor del samba llenó de danza la noche en 18".
El "Diccionario de la lengua española" define "samba" como 'danza popular brasileña, de influencia africana, cantada, de compás binario' o también como 'música con que se acompaña la samba'.
En esa obra aparece como sustantivo femenino, aunque con la aclaración de que en algunos lugares de América (Argentina o Cuba, entre otros), se emplea como masculino, pues toma el género de su forma original portuguesa.
De este modo, los tres ejemplos iniciales son adecuados.
Se recuerda además que, como indica el "Diccionario panhispánico de dudas", "samba" no debe confundirse con "zamba", que es una 'danza cantada típica de la Argentina'.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán. EFEVer video "Fundéu BBVA: "la samba" y "el samba", ambas válidas"
Fundéu BBVA: “Tédax”, con tilde en la “e”
Madrid, 13 dic (EFE).- “Tédax”, referido en España a la unidad especializada en la desactivación de explosivos, puede escribirse en mayúsculas (“TEDAX”) o solo con la inicial mayúscula y, en este caso, con tilde en la “e” (“Tédax”). Sin embargo, cuando se refiere a uno de sus miembros, lo adecuado es escribirlo enteramente en minúsculas y con tilde (“un tédax”, “los tédax”…).
La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA señala que en los medios de comunicación pueden verse frases como “Los agentes del grupo de Técnicos Especialistas en Desactivación de Artefactos Explosivos (Tedax) de la Policía Nacional han detonado el proyectil” o “Un TEDAX cuenta cómo se vivió el momento en el que hallaron al niño dentro del pozo”.
“TEDAX” es el acrónimo de “Técnicos Especialistas en Desactivación de Artefactos Explosivos”. Cuando alude a las unidades especializadas en esa labor en cuerpos como la Policía Nacional o la Guardia Civil, es un nombre propio que puede escribirse enteramente en mayúsculas, por su condición de sigla, o solo con la “t” en mayúscula y con tilde en la “e”, pues es un acrónimo (una sigla que puede leerse con normalidad, como por ejemplo “Fundéu”).
Cuando se refiere a cada uno de sus miembros, se recomienda escribir “tédax”, con tilde y —como cualquier otro sustantivo común— en minúscula, considerando que la sigla se ha lexicalizado, de forma similar a lo que ocurre con “geo”. El plural es invariable, de acuerdo con las pautas al respecto de la “Nueva gramática de la lengua española”: “dos tédax”.
También se emplea, de forma más general, el sustantivo “artificiero”.
Respecto al desarrollo del acrónimo, lo adecuado es escribirlo con iniciales mayúsculas si se alude a la unidad (“Técnicos Especialistas en Desactivación de Artefactos Explosivos”), mientras que se optará por las minúsculas iniciales cuando se haga referencia a sus integrantes.
Así pues, en los ejemplos iniciales lo apropiado habría sido escribir “Los agentes del grupo de Técnicos Especialistas en Desactivación de Artefactos Explosivos (Tédax/TEDAX) de la Policía Nacional han detonado el proyectil” y “Un tédax cuenta cómo se vivió el momento en el que hallaron al niño dentro del pozo”.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
VÍDEO RECOMENDACIÓN FUNDÉU. IMÁGENES ARCHIVO EFE, MÚSICA BIBLIOTECA AUDIO YOUTUBE.Ver video "Fundéu BBVA: “Tédax”, con tilde en la “e”"
Trucos de Fallout 4 - Como conseguir municion y dinero infinito Trucos, claves y codigos
Trucos de Fallout 4 dinero infinito comentado en Español, truco, guia ayudas, claves y codigos. En el vídeo veremos como conseguir rápidamente dinero y munición infinita. Para ello tendremos que ir a una tienda donde vendan munición y seguir los siguientes pasos:
- Comprar todas las balas de un calibre concreto
- Vender 1 bala de la compra
- Vender las balas restantes que te quedan
- Se glitcheara y te quedará una bala en el inventario
- Vender la bala varias veces hasta superar el dinero que tiene el vendedor
- Comprar la mitad de la munición o mas del vendedor
- Comprarle toda la munición, infinitas veces
- Con el dinero que has ganado compra todas la munición restante del vendedor (menos con el que hemos hecho el glitch)
- Dar a aceptar y OK
Espero que os haya gustado :)
Trucos de Fallout 4 en PC: http://www.trucoteca.com/trucos-juegos/pc/fallout-4-17468.html
Consejos de Fallout 4 en X360: http://www.trucoteca.com/trucos-juegos/xbox-360/fallout-4-17468.html
Tips de Fallout 4 en XONE: http://www.trucoteca.com/trucos-juegos/xbox-one/fallout-4-17468.html
Cheats de Fallout 4 en PS4: http://www.trucoteca.com/trucos-juegos/playstation-4/fallout-4-17468.html
Compra tus juegos en http://www.centrogame.com
Síguenos en:
http://www.trucoteca.com
Google+: https://plus.google.com/+trucoteca
Twitter: https://twitter.com/trucotecacom
Facebook: https://www.facebook.com/trucoteca
Twitch: http://www.twitch.tv/trucotecacom
ATENCIÓN: No todos nuestros videos están en youtube, tenemos más guías, vídeo logros, vídeo trucos y más contenido útil en http://www.trucoteca.com
Trucos de Fallout 4 dinero infinito comentado en Español, truco, guia ayudas, claves y codigos. En el vídeo veremos como conseguir rápidamente dinero y munición infinita.Ver video "Trucos de Fallout 4 - Como conseguir municion y dinero infinito Trucos, claves y codigos"
Aplicación Entrenamiento para pectorales - iPhone iPad
¿Has pensado alguna vez que entrenarse puede ser divertido, en lugar de monótono?
¡Con esta aplicación, podrás entrenarte dónde quieras, cómo quieras y cuándo quieras!
Podrás personalizar los diversos niveles de entrenamiento, cambiando el número de repeticiones, la música de fondo y todos los demás detalles, para crear un entrenamiento diferente cada vez.
No pierdas el tiempo, la aplicación básica es gratuita, así podrás probarla y decidir tú mismo si comprar o no las funciones PRO y los demás niveles. ¡PRUÉBALA YA!
Manténgase en forma! Únase a nosotros:
P4P Español - http://www.dailymotion.com/user/P4Pespanol/
Estamos en YouTube: https://www.youtube.com/user/P4Pespanol
Facebook - http://www.facebook.com/pages/Passion4Profession-Inc/123267949096
Twitter - https://twitter.com/#!/P4P_Inc !
P4P Official - http://www.passion4profession.net/Ver video "Aplicación Entrenamiento para pectorales - iPhone iPad"
Fundéu BBVA: "online" es "conectado", "digital", "electrónico", "en línea"...
Madrid, 26 ene (EFE).- El término inglés "online" puede traducirse por "conectado", "digital", "electrónico", "en internet" o "en línea", según el contexto, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
"Online" (a veces escrito también "on line" y "on-line") se emplea para referirse al hecho de estar conectado a una red de datos o de comunicación y para indicar que algo está disponible a través de internet.
Así, en los medios de comunicación es muy frecuente encontrarlo en frases como "El fundador del portal de ventas 'on line' ha acordado comprar por 250 millones de dólares el periódico", "Aunque mantendrá la edición impresa del diario, el periódico en su versión online adquirirá mucha más importancia" o "La banca online calienta la guerra de los depósitos".
Sin embargo, en estos ejemplos podría haberse optado por los equivalentes españoles "digital", "conectado", "en internet" y "electrónico": "El fundador del portal de ventas en internet ha acordado comprar por 250 millones de dólares el periódico", "Aunque mantendrá la edición impresa del diario, el periódico en su versión digital adquirirá mucha más importancia" y "La banca electrónica calienta la guerra de los depósitos".
Se recuerda, además, que "offline" (también "off line" y "off-line") puede traducirse por "desconectado", y que cuando se prefiera mantener las formas inglesas "online" y "offline", ambas deben escribirse en cursiva, o entrecomilladas si no se dispone de este tipo de letra.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.Ver video "Fundéu BBVA: "online" es "conectado", "digital", "electrónico", "en línea"..."
Fundéu BBVA: "hibridar", mejor que "hibridizar"
Madrid, 21 sep (EFE).- "Hibridar", mejor que "hibridizar", es el verbo preferible para aludir a la acción de 'producir híbridos', señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
Sin embargo, en las noticias sobre el medioambiente y en las relativas a las novedades en el sector del automóvil es frecuente la confusión con este verbo: "La estrategia de Audi es hibridizar toda su gama de vehículos en los próximos años", "La marca japonesa ha conseguido hibridizar todos sus vehículos" o "Se trata de una estrategia sustentada en tres pilares: optimizar, hibridizar y electrificar".
De acuerdo con el Diccionario de la Real Academia Española, el verbo adecuado para referirse a la acción de 'producir híbridos' y de 'realizar hibridaciones' es "hibridar".
Además, el sustantivo "híbrido" figura en la misma obra con el sentido, específico de la mecánica, de 'dicho de un motor y, por extensión, de un vehículo: que puede funcionar tanto con combustible como con electricidad'. A partir de ahí, este sentido se puede extender sin problema a la producción de las fábricas en las que estos autos se elaboran.
La alternativa "hibridizar" es innecesariamente más larga y no aporta matices que enriquezcan o completen el sentido.
Por ello, en los ejemplos anteriores habría sido preferible optar por "La estrategia de Audi es hibridar toda su gama de vehículos en los próximos años", "La marca japonesa ha conseguido hibridar su gama de vehículos" y "Se trata de una estrategia sustentada en tres pilares: optimizar, hibridar y electrificar".
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
VÍDEO RECOMENDACIÓN FUNDÉU.Ver video "Fundéu BBVA: "hibridar", mejor que "hibridizar""
Fundéu BBVA: "sabanización", neologismo válido
Madrid, 18 oct (EFE).- El término "sabanización" es un neologismo válido para aludir al proceso de degradación de zonas de bosque, en especial selvas o bosques tropicales, consistente en la desaparición de árboles y en la apertura de grandes claros, que son ocupados por hierba y arbustos, una configuración más propia de la sabana.
La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, señala que en los medios de comunicación empieza a verse con frecuencia esta palabra, sobre todo en las informaciones en torno a la situación de la Amazonía: "La 'sabanización' de la Amazonía amenaza a todo el planeta", "Si se destruye otro 5 % de la Amazonía, se producirá un proceso de sabanización irreversible" o "Hay indicios de que el proceso de sabanización ya comenzó en más de la mitad de la Amazonía".
"Sabanización" es un término bien formado a partir del sustantivo "sabana" ('llanura, en especial si es muy dilatada y no tiene vegetación arbórea') y que sigue el paradigma de otras como "desertificación", "despersonalización" o "feminización", entre muchas más.
Desde el punto de vista del significado, no equivale exactamente a "deforestación", que suele emplearse para la eliminación completa o mayoritaria de la cubierta forestal, ni a "desertificación" o "desertización", que supone la conversión de un área en desierto, ni tampoco lleva necesariamente a estas, ya que en ocasiones la sabanización puede ser reversible.
Así pues, se trata de una voz adecuadamente formada conforme a las pautas de creación de voces del español y que tiene un significado preciso que no es fácil aportar con otros términos, por lo que su uso en los ejemplos anteriores es válido.
No es preciso destacarla entre comillas, aunque ese es un recurso aceptable cuando se quiere destacar que se está empleando un término novedoso.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.Ver video "Fundéu BBVA: "sabanización", neologismo válido"
Identificando los Sustantivos Comunes de personas - animales - lugares en Español
This video is about learning to identify and pronounce common nouns in Spanish. They are grouped together to identify people, animals and places.
The person who does not speak the language must pronounce and vocalize as they watch the video so that the muscles of the mouth adjust.
Stimulating sight and hearing at the same time, I try to learn through the association of images and pronunciation.
Enjoy and learn from the video.
---------------------------
Este video trata de aprender a identificar y pronunciar los sustantivos comunes en español. Se agrupan para identificar las personas, los animales y los lugares.
La persona no hablante del idioma debe pronunciar y vocalizar a medida que vea el video para que se vayan adecuando los músculos de la boca.
Estimulando la vista y el oído al mismo tiempo, trato de que se aprenda a través de la asociación de las imágenes y la pronunciación.
Disfruten y aprendan del video.Ver video "Identificando los Sustantivos Comunes de personas - animales - lugares en Español"
Fundéu: “alentar”, conjugación adecuada
Madrid, 10 jul (EFE).- El verbo “alentar” se conjuga como “acertar”, por lo que las formas adecuadas de la tercera persona del presente son “alienta” y “alientan”, como “acierta” y “aciertan”, no “alenta” ni “alentan”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como “Los verdaderos amantes del deporte alentan a los ciclistas en cada pedalada”, “Consideran que la aplicación alenta la pornografía” o “La idea es crear experiencias sin marca que alenten a la persona a comprar el producto o el servicio deseado”.
El “Diccionario panhispánico de dudas” señala que “alentar” se conjuga como “acertar” y, más en concreto, el “Diccionario de la lengua española” muestra que las formas adecuadas del presente de indicativo son “alienta”, “alientas” (o “alentás”) y “alientan”, y las del presente de subjuntivo son “aliente”, “alientes” y “alienten”, no “alenta”, “alentas”, “alentan” ni “alente”, “alentes” o “alenten”, respectivamente.
Así pues, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir “Los verdaderos amantes del deporte alientan a los ciclistas en cada pedalada”, “Consideran que la aplicación alienta la pornografía” y “La idea es crear experiencias sin marca que alienten a la persona a comprar el producto o el servicio deseado”.
En cambio, este verbo no presenta diptongo en su forma pronominal, “alentarse”, que se ha creado a partir del adjetivo “lento” y significa en México ‘perder algo velocidad, muy particularmente un programa o un componente informático’, conforme al “Diccionario de americanismos” de las Academias de la Lengua: “¿Tu internet se alenta?”.
La Fundéu (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.Ver video "Fundéu: “alentar”, conjugación adecuada"
3 Life Hacks para estudiantes Tips para universitarios Experimentos Caseros
Experimentos Caseros | Os presentamos unos increíbles Life Hacks en español para que la vuelta a las clases no se haga tan pesada ;
¡Suscríbete!
Síguenos también en nuestras redes sociales y no te pierdas nada de lo que hacemos:
Twitter: https://twitter.com/ExpCaseros
Facebook: https://facebook.com/ExperimentosCaseros
Instagram: https://instagram.com/expcaseros
Descárgate nuestra app para saber al momento cuándo subimos vídeo:
Chrome: http://myapp.wips.com/expcaserosextension
Firefox: http://myapp.wips.com/expcaserosaddon
Y si te gusta el #EstiloExpCaseros, aquí puedes comprar nuestras camisetas:
Tienda oficial Europa: http://latostadora.com/expcaseros
Tienda oficial América: http://expcaseros.spreadshirt.com
Envíanos tus cartas y dibujos a:
ExpCaseros
Apartado Postal nº 38088
Madrid, España
Código Postal 28080Ver video "3 Life Hacks para estudiantes Tips para universitarios Experimentos Caseros"
Fundéu BBVA: “resiliencia”, no “resilencia”
Madrid, 30 abr (EFE).- La grafía “resiliencia”, con “i” después de la “l”, y no “resilencia”, es la adecuada para referirse a la capacidad de adaptación y recuperación frente a una situación adversa, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como “El estado de emergencia declarado por las autoridades ante la COVID-19 ha venido a poner a prueba la resilencia de las empresas a nivel mundial”, “La resilencia es la clave que puede ayudar a las naciones a hacer frente a la crisis actual” o “Conviene explicar a los niños lo que está ocurriendo para que puedan desarrollar la virtud de la resilencia”.
El “Diccionario de la lengua española” recoge el sustantivo “resiliencia”, no “resilencia”, y lo define como ‘capacidad de adaptación de un ser vivo frente a un agente perturbador o un estado o situación adversos’ o ‘capacidad de un material, mecanismo o sistema para recuperar su estado inicial cuando ha cesado la perturbación a la que había estado sometido’.
Es precisamente la capacidad de adaptación y recuperación que aparece en las definiciones la que diferencia este sustantivo de la mera “resistencia”, cuya definición es ‘acción y efecto de resistir (tolerar, aguantar o sufrir)'.
La forma con “i” (“resiliencia”) se adapta mejor a la etimología del término, que nos ha llegado a través del inglés “resilience”, pero tiene su origen en el latín “resiliens”, “-entis”, participio del verbo “resilire”, 'saltar hacia atrás, rebotar', 'replegarse', como señala el “Diccionario”. Por las mismas razones, el adjetivo correspondiente es “resiliente” y no “resilente”.
Así, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir “El estado de emergencia declarado por las autoridades ante la COVID-19 ha venido a poner a prueba la resiliencia de las empresas a nivel mundial”, “La resiliencia es la clave que puede ayudar a las naciones a hacer frente a la crisis actual” y “Conviene explicar a los niños lo que está ocurriendo para que puedan desarrollar la virtud de la resiliencia”.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
VÍDEO RECOMENDACIÓN FUNDÉU. MÚSICA BIBLIOTECA DE AUDIO DE YOUTUBE. IMÁGENES PIXABAY Y PEXEL.Ver video "Fundéu BBVA: “resiliencia”, no “resilencia”"
Fundéu BBVA: Halloween, claves de redacción"
Madrid, 27 oct (EFE).- Con motivo de la festividad de Halloween, la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, ofrece algunas recomendaciones sobre términos y expresiones relacionados con esta celebración.
1. "Halloween", con inicial mayúscula
Según la "Ortografía de la lengua española", los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula. Por lo tanto, la fiesta de Halloween, que es la contracción de la expresión inglesa "All Hallows' Eve" y cuyo significado es 'víspera del Día de Todos los Santos', se escribe con mayúscula inicial, en redonda y sin comillas.
2. "Día de Todos los Santos", "Día de los Muertos"...
Del mismo modo, se escriben con iniciales mayúsculas en todos los elementos significativos las denominaciones "Día de Todos los Santos", "Día de los Muertos", "Día de las Ánimas", "Conmemoración de los Fieles Difuntos" y "Noche de Brujas".
3. "Trick or treat" puede ser "truco o trato"
"Truco o trato" es la traducción más asentada de la expresión inglesa "trick or treat", que usan los niños cuando van casa por casa pidiendo dulces la noche de Halloween. Aunque hay otras traducciones posibles y con uso (como "dulce o truco", "dulce o travesura"?), "truco o trato" y otras fórmulas como "treta o trato" tienen la ventaja de la semejanza o paronimia fonética con el original.
En México se emplea la expresión "pedir calaverita", ya que los niños esperan recibir dulces con forma de calavera.
4. "Zombi", mejor que "zombie"
Uno de los disfraces habituales en esta festividad es el de "zombi", plural "zombis". Esta adaptación al español es preferible a las formas "zombie" y "zombies", propias del inglés.
5. "Hombre lobo", en minúscula y en dos palabras
El nombre de esta criatura legendaria, también conocida como "licántropo", se escribe en minúscula, separado y sin guion. En lo referente al plural, existen dos opciones: "hombres lobo" u "hombres lobos".
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.
IMÁGENES ARCHIVO EFE.Ver video "Fundéu BBVA: Halloween, claves de redacción""
Fundéu BBVA: “llevar a cabo”, no “llevar acabo”
Madrid, 10 ene (EFE).- La expresión “llevar a cabo” se escribe en tres palabras, por lo que no es adecuada la secuencia “llevar acabo”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
En los medios de comunicación pueden verse frases como “Los líderes europeos han vuelto a fracasar esta semana en los acuerdos para llevar acabo iniciativas para sofocar la crisis” o “La seguridad privada del hotel impidió que los manifestantes pudieran llevar acabo su plan”.Tal como indica el “Diccionario de la lengua española”, “llevar a cabo” (o “llevar al cabo”), que significa ‘ejecutar algo, concluirlo’, se escribe en tres palabras. Aunque el sustantivo “acabo” pueda utilizarse como sinónimo de “acabamiento” en la acepción de ‘efecto o cumplimiento de algo’, no forma parte de las locuciones “llevar a cabo”, “echar a cabo un negocio”, “estar al cabo de la calle” o “ponerse al cabo de algo”.En estos casos, lo apropiado habría sido escribir “Los líderes europeos han vuelto a fracasar esta semana en los acuerdos para llevar a cabo iniciativas para sofocar la crisis” y “La seguridad privada del hotel impidió que los manifestantes pudieran llevar a cabo su plan”. La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
VÍDEO RECOMENDACIÓN FUNDÉU. IMÁGENES ARCHIVO EFE Y MÚSICA BIBLIOTECA DE AUDIO DE YOUTUBE.Ver video "Fundéu BBVA: “llevar a cabo”, no “llevar acabo”"