ما هي أسباب فضيحة تعفن لحوم دبيحة عيد الاضحى؟
عثمان الحلقة 74 مترجم شاشة كاملة المقطع لأول 1/8
تدور أحداث المسلسل حول الغازي عثمان الأول مؤسس الدولة العثمانية، وعن قيام الدولة ونقلها من الفقر والضياع إلى القوة والصلابة من قبل عثمان وهو ثالث وأصغر أبناء أرطغرل، يخلف أباه بعد وفاته، ويسير على خطاه ليحقق انتصارات عظيمة، ويقوم بإنشاء الدولة العثمانية.
Ver video "عثمان الحلقة 74 مترجم شاشة كاملة المقطع لأول 1/8"
کشف هزاران شیء عتیقه به سرقت رفته ایتالیایی در سوئیس
خبر کوتاه
مقامات ایتالیایی از کشف هزاران شیء عتیقه خبر داده اند.
بنابر گزارشها، این اشیاء عتیقه که شامل بیش از پنج هزار گلدان و مجسمه های برنزی به ارزش حدود پنجاه میلیون یورو می شود در سوئیس کشف شده است.
قدمت این اشیاء به قرن هشتم قبل از میلاد تا قرن سوم بعد از میلاد مسیح باز می گردد.Ver video "کشف هزاران شیء عتیقه به سرقت رفته ایتالیایی در سوئیس"
یمن در آستانه آتش بس انسان دوستانه و موقت
حملات هوایی ائتلاف کشورهای عرب به رهبری عربستان سعودی به مواضع حوثی ها در صنعا، پایتخت یمن روز سه شنبه و تا قبل از برقراری آتش بس موقت نیز ادامه یافت.
آتش بسی انسان دوستانه که ساعت یازده سه شنبه شب به وقت محلی به اجرا درمی آید تا هفت هفته درگیری های خونین در یمن را متوقف کند.
یکی از ساکنان صنعا گفت: «کدام آتش بس؟ چه مدت قرار است طول بکشد؟ بر چه اساسی تمام می شود؟ بعد از آتش بس ما چگونه باید زندگی کنیم؟ اگر قبل از آتش بس ما چنین شرایط دشواری داریم پس از آن چه شرایطی خواهیم داشت؟»
دیگری افزود: «ما درخواست آتش بس داریم. به سوخت و گازوییل و آرد احتیاج داریم. ما به کمک احتیاج داریم. اینک به همه چیز احتیاج داریم. مردم از گرسنگی دارند تلف می شوند.»
در همین نماینده سازمان ملل ساعاتی قبل از آغاز این آتش بس که هدفش ارسال کمک های انسان دوستانه به مردم یمن است وارد این کشور شد.
جنگنده های ائتلاف روز سه شنبه یک مرکز نظامی تحت کنترل شورشیان حوثی را در صنعا پایتخت یمن بمباران کردند. در پی آن دود سیاهی آسمان شهر را فرا گرفت.
صنعا روز دوشنبه در آستانه آتش بس پنج روزه ناآرام ترین روز خود راVer video "یمن در آستانه آتش بس انسان دوستانه و موقت"
معترضان در هنگ کنگ سه شنبه شب در خیابانها ماندند
معترضان در هنگ کنگ بدون توجه به خواسته رئیس دولت این سرزمین، سه شنبه بعد از ظهر هم در خیابانهای مرکز ماندند.
رهبران هنگ کنگ از سازمان دهندگان جنبشی که مرکز این سرزمین را به حالت نیمه تعطیل کشانده است خواستند که دست از تظاهرات بکشند.
رهبر دانشجویان معترض می گوید: «رئیس دولت هنگ کنگ منتظر دستور دولت پکن است که بر اساس آن عمل کند. چرا که کنترل امور کاملا از دست او خارج شده است.»
از سه روز قبل هزاران نفر از مردم هنگ کنگ که اغلب آنها جوانان و دانشجویان هستند، در خیابانهای مناطق مختلف شهر هنگ کنگ تحصن کرده و خیابانها را بنده آورده اند. اعتراضها باعث بسته شدن شماری از بانکها، فروشگاهها و مدرسه ها شده است.
خواسته اصلی معترضان، اعطای حق انتخاب مستقیم رهبر هنگ کنگ به وسیله مردم است. حقی که هم اکنون در اختیار دولت چین است.
چان یینگ لیونگ، رئیس دولت محلی هنگ کنگ که منصوب دولت چین است، از سازمان دهندگان اعتراضها برای اشغال مرکز خواسته بود که طبق قول خود عمل کنند و فورا جلوی این جنبش را بگیرند. او گفت که هر تغییری در نظام انتخاباتی باید از طریق کمیته انتخاباتی اعمال شود و نه از طریق مردم.
رهبران معترضان، گفته اند که به اعتراضهای خود ادامه می دهند و فقط اجازه می دهند که خودروهای امدادرسان از میان تظاهرکنندگان عبور کنند.
هنگ کنگ تا هفده سال قبل مستعمره بریتانیا بود و در آن سال با پایان گرفتن پیمان پیشین به چین پیوست. چین وعده داده بود که هنگ کنگ بر اساس اصل «یک کشور، دو سیستم» اداره خواهد شد.
شش سال قبل دولت چین گفته بود که ممکن است اجازه برگزاری انتخابات مستقیم را در سال 2017 به هنگ کنگ اعطا کند و حالا معترضان خواهان محقق شدن این وعده هستند.
روز سه شنبه خیابانهای مرکز هنگ کنگ نسبت به روزهای قبل خلوت تر بود، اما با نزدیک شدن به روز اول اکتبر که روز ملی چین است، بر شمار حاضران در خیابانها هر لحظه اضافه می شود.Ver video "معترضان در هنگ کنگ سه شنبه شب در خیابانها ماندند"
نمایشگاه خودروهای قدیمی در پاریس
بعد از نیم قرن خاک خوردن در ملکی دورافتاده در غرب فرانسه، شصت خودروی جمع آوری شده متعلق به «روژر بایون» گردآورنده فرانسوی خودرو اینک در نمایشگاه ۲۰۱۵ خودروهای ارزشمند پاریس «Retromobile» به فروش می رسند. این نمایشگاه از ۱۵ تا ۱۹ بهمن برگزار می شود.
«بوگاتی»، «مازراتی»، «فراری» و «هیسپانو سوییزا» برخی از مارکهای اسطوره ای حاضر در این مجموعه خارق العاده هستند که به خریداران فرصتی بی همتا می دهد تا خودروهای قبل از جنگ دوم جهانی را بدست آورند.
یک کارشناس این حراج می گوید: «ما امیدواریم که به رقم بیست میلیون یورو برسیم که رقم خوبی خواهد بود زیرا این فرصت تنها یک بار پیش می آید که بتوانید خودرویی با قابلیت تعمیر مربوط به دهه های چهل یا پنجاه (میلادی) را خریداری کنید.»
از نکات برجسته این رخداد مجموعه ۱۴ خودرو گردآوری شده از «پگاسو» سازنده اسپانیایی پیشین خودرو است.
اولین خودروهای «پگاسو» که در اسپانیای بعد از جنگ ساخته شدند خودروهایی پیشرو برای زمان خویش بودند. مدیر این نمایش می گوید: «“پگاسو” یک سازنده کوچک خودرو است. آنها ۸۴ خودرو ساختند که زیاد نیست. ما اینجا چهارده مورد آن را گردآVer video "نمایشگاه خودروهای قدیمی در پاریس"
انفجار بمب در همایش انتخاباتی کردها و واکنش اردوغان
بنا بر اعلام نیروهای امنیتی ترکیه روز جمعه دو انفجار در شهر کردنشین دیاربکر در جنوب شرقی این کشور سبب کشته شدن دست کم دو نفر و زخمی شدن بیش از یک صد نفر شد.
«اردوغان قاتل است». این فریادی بود که بعد از انفجار از سوی معترضان به رئیس جمهور ترکیه شنیده می شد.
این حادثه روز جمعه در همایش حزب اصلی کردها یعنی حزب دموکراتیک خلق برای انتخابات پارلمانی روز یکشنبه روی داد.
رجب طیب اردوغان انفجارهای روز جمعه را تحریک آمیز خواند و گفت: «این که حادثه دو روز قبل از انتخابات یکشنبه روی داده بر روی انتخابات سایه افکنده است، ولی ما به هر شکل انتخابات را برگزار خواهیم کرد. ما با تدابیر امنیتی بیشتر، تمام تلاش مان را خواهیم کرد تا انتخابات با بهترین شرایط برگزار شود.»
صلاح الدین دمیرتاش، رهبر حزب اصلی کردهای ترکیه، بعد از انفجارهای روز جمعه گفت که انتقامی در کار نخواهد بود و تغییر به شکل مسالمت آمیز و از راه صندوق های رأی ایجاد خواهد شد.
از میان احزاب کرد، حزب دموکراتیک خلق شانس به دست آوردن کرسی های بیشتری را در پارلمان ترکیه دارد.Ver video "انفجار بمب در همایش انتخاباتی کردها و واکنش اردوغان"
سرمای زمستان و مشکلات پیش روی اوکراینی ها
هرچند مذاکرات بر سر ادامه انتقال گاز روسیه به اوکراین به نتیجه مثبت رسید، اما واقعیت زندگی روزمره در کی یف و شهرهای دیگر حکایت از سختی راه برای شهروندان اوکراینی دارد.
دمای هوای پایتخت طی چند شب گذشته به زیر صفر درجه سانتیگراد رسیده است.
یکی از شهروندان کی یف می گوید: «رادیاتورهایی که از قبل سرد باشند، سرد هم باقی می مانند. وقتی غروب به خانه بر می گردید و هیچکس تا آن ساعت نه گاز آشپزخانه را روشن کرده نه بخاری را، ماندن در چنین مکانی خیلی سخت می شود. حتی می ترسم لباس هایم را از تن در بیاورم برای اینکه واقعا می شود سرما را احساس کرد.»
اما مشکلات شرق اوکراین، محدود به سرمای پیش رو نیست. واحد های مسکونی و زیرساخت های شهری هم در جریان درگیری ها آسیب فراوانی دیده اند و بدون مرمت آنها، سرمای زمستان چند برابر احساس خواهد شد.
آناستازیا گوشچینا، یکی از ساکنان دونتسک می گوید: «اگر تا قبل از شروع زمستان تعمیرات نکنیم همه سقف ها زیر بار برف می ریزند. بعد از برف و یخبندان هم همه چیز با هم آب می شود و فرو می ریزد.»
بیش از ده درصد از ساختمان های دوتنسک بر اثر جنگ داخلی میان جدایی طلبان هوادار روسیه و نیروهای دولتی ویران شده اند.Ver video "سرمای زمستان و مشکلات پیش روی اوکراینی ها"
احتمال افزایش شمار قربانیان آتشفشان در ژاپن
به گفته مقامهای ژاپن، شمار کشته های فوران آتشفشان اونتاکه ممکن است به رقم چهل و شش نفر برسد زیرا جستجوگران جسدهای دیگری را در اطراف این قله پیدا کرده اند.
گروههای جستجو و نجات، عملیات خود را صبح روز چهارشنبه از سر گرفتند. روز قبل (سه شنبه) افزایش میزان گازهای سمی باعث شده بود که عملیات تفحص متوقف شود.
آتشفشان اونتاکه روز شنبه بدون هیچ هشدار قبلی شروع به فوران کرد و گدازه های آتشفشانی دهها نفر را که اطراف قله بودند، گرفتار کرد.
با توجه به گستردگی فوران گدازه ها، احتمال نجات یافتن افرادی که در محاصره گدازه های آتشفشانی گرفتار شده اند، بسیار کم است. رسانه های محلی اعلام کرده اند که روز چهارشنبه جسد ده نفر دیگر پیدا شد که دلیل مرگ آنها ایست قلبی بوده است. مقامهای دولتی هنوز این گزارش را تایید نکرده اند.
بلافاصله پس از آغاز فوران، ابری از خاکسترهای آتشفشانی، آسمان اطراف قله اونتاکه را فرا گرفت.
قله 3067 متری اونتاکه که بعد از قله فوجی، دومین قله آتشفشانی بلند ژاپن است، هفت سال قبل فوران کوچکی داشت. این قله که در دویست کیلومتری غرب توکیو واقع است، مقصد کوهنوردان زیادی به شمار می رود.
کشور ژاپن، قله های آتشفشانی زیادی دارد اما در بیست و سه سال گذشته این اولین فوران مرگبار یک آتشفشان در این کشور است.Ver video "احتمال افزایش شمار قربانیان آتشفشان در ژاپن"
آغاز مذاکرات کری و ظریف در لوزان سوئیس
جان کری وزیر امور خارجه آمریکا و محمد جواد ظریف همتای او، صبح روز دوشنبه مذاکرات شان را برای کاستن از شکاف میان مواضع دو طرف، برای دستیابی به توافق هسته ای در لوزان سوئیس آغاز کردند.
دو طرف تلاش دارند تا قبل از پایان ماه مارس (اوایل فروردین) بعنوان مهلت تعیین شده، به توافق سیاسی دست یابند تا تحریم های ایران در قبال محدود شدن برنامه هسته ای این کشور، برداشته شود. مهلت تعیین شده برای توافق نهایی پایان ماه ژوئن اعلام شده است.
فیلیپ هاموند، وزیر خارجه بریتانیا نیز گفته است که مواضع دو طرف به هم نزدیک تر شده اند اما هنوز راه طولانی ای برای رسیدن به توافق باقی مانده است. آقای ظریف بعد از ظهر روز دوشنبه به بروکسل سفر می کند تا با وزرای خارجه بریتانیا، آلمان، فرانسه و دیگر همتایان اروپایی اش دیدار کند.Ver video "آغاز مذاکرات کری و ظریف در لوزان سوئیس"
نخست وزیر بریتانیا خواستار همکاری ایران در نبرد با داعش شد
حسن روحانی رییس جمهوری ایران و دیوید کامرون، نخست وزیر بریتانیا در حاشیه شصت و نهمین نشست مجمع عمومی سازمان ملل متحد در نیویورک با یکدیگر دیدار و گفتگو کردند.
این نخستین بار پس از انقلاب بهمن ۱۳۵۷ است که بالاترین مقامات اجرایی دو کشور با یکدیگر ملاقات می کنند.
نقش ایران در جنگ علیه گروه افراطی «دولت اسلامی» یا داعش، برای غرب اهمیت بالایی دارد.
آقای کامرون در مجمع عمومی سازمان ملل متحد گفت: «باید به ایران این فرصت داده شود که بخشی از راه حل باشد، نه بخشی از مشکل. من امروز با پرزیدنت روحانی دیدار کردم، ما اختلافات جدیی داریم... اما رهبران ایران می توانند به شکست تهدید داعش کمک کنند.»
رییس جمهوری ایران که بعد از ظهر روز پنجشنبه در مجمع عمومی سازمان ملل سخنرانی می کند،* روز گذشته در اندیشکده نیو امریکا در نیویورک گفت: «این گروهها قبل از تجاوز به عراق در سال دو هزار و سه وجود نداشتند و احتمالا در صورت عدم وقوع چنین تجاوزی، هرگز شکل نمی گرفتند.»
باراک اوباما، رییس جمهوری ایالات متحده آمریکا، ساعاتی پیش از سخنان روز چهارشنبه آقای روحانی، خواستار همکاری همه کشورهای جهان برای مبارزه با آنچه «سرطان افراط گرایی خشن» نامید شد.
اشتفان گروبه، گزارشگر یورونیوز در واشنگتن می گوید: «اوباما شعار جرج دبلیو بوش یعنی «با ما یا علیه ما» را مطرح نکرد. اما روشن ساخت که رهبری آمریکا نیازمند ایجاد صلح و ثبات در این جهان ناآرام است.»
**امروز سخنان رییس جمهوری ایران در مجمع عمومی سازمان ملل متحد در نیویورک از تلویزیون یورونیوز فارسی و نیز بطور همزمان به دوازده زبان دیگر یورونیوز بطور زنده پخش خواهد شد. زمان پخش: سه بعد از ظهر بوقت اروپای مرکزی، چهار و نیم بعد از ظهر بوقت تهران.*Ver video "نخست وزیر بریتانیا خواستار همکاری ایران در نبرد با داعش شد"
نام سومین بمبگذار انتحاری کنسرت باتاکلان اعلام شد
سومین بمب گذار انتحاری در سالن کنسرت باتاکلان «فواد محمد» نام دارد. او فرانسوی و اهل شهر استراسبورگ است.
مانوئل والس، نخست وزیر فرانسه خبر شناسایی شدن سومین عامل حملات انتحاری در کنسرت باتاکلان را تایید کرده است.
این خبر را پیش تر رسانه های فرانسه، از قول منابع خبری خود در پلیس این کشور اعلام کرده بودند.
بنا به گزارشها، فواد محمد ۲۳ ساله حدود دو سال قبل با گروهی از جوانان تندروی دیگر به سوریه سفر کرده بود. به گزارش روزنامه فرانسوی «لو پاریزین» بسیاری از افراد این گروه به جز فرد بمبگذار پس از بازگشت از سوریه بازداشت شدند.
پلیس فرانسه و بلژیک همچنان به دنبال صالح عبدالسلام، یکی دیگر از مظنونان کشتار پاریس هستند. از صالح عبدالسلام به عنوان یکی از طراحان حملات پاریس نام برده می شود. از طرفی گفته می شود که خود او قرار بود یکی از بمب گذاران انتحاری باشد.
دو مهاجم انتحاری دیگر در سالن کنسرت باتاکلان، دو فرانسوی به نام عمر اسماعیل مصطفایی ۲۹ ساله و سامی عمیمور ۲۸ ساله بودند. انفجارهای سیزدهم نوامبر در این سالن کنسرت جان حدود نود نفر را گرفت. در تیراندازیهای دیگری که در این شب رخ دادVer video "نام سومین بمبگذار انتحاری کنسرت باتاکلان اعلام شد"
انتخابات ریاست جمهوری در برزیل آغاز شد
در برزیل حوزه های رای گیری مربوط به دور اول انتخابات ریاست جمهوری، از ساعت یک بعد از ظهر به وقت اروپای مرکزی به روی رای دهندگان گشوده شد.
تدابیر امنیتی در ریودوژانیرو تشدید شده و مراکز حساس این شهر و دیگر شهرهای بزرگ در کنترل پلیس درآمده است.
انتخابات به شیوه رای گیری الکترونیکی برگزار می شود و ۵۳۰ هزار دستگاه رای گیری در تمام شهرها و روستاهای کشور مستقر شده است.
در نظر سنجی ها اگرچه دیلما روسف رهبر حزب کارگر و رئیس جمهوری کنونی همچنان در صدر قرار داشته، اما به نظر تحلیل گران انتخابات به دور دوم کشیده خواهد شد.
آئسیو نوس، از حزب سوسیال دمکرات و مارینا سیلوا، از حزب سوسیالیست رقیبان دیلما روسف هستند. طرفداران مارینا سیلوا اگرچه تا چند روز قبل افزایش قابل ملاحظه ای را نشان می دادند، اما در آخرین نظر سنجی آئسیو نوس پیشی گرفته است.
انتظار می رود ۱۴۳ میلیون نفر در رای گیری انتخابات ریاست جمهوری برزیل شرکت کنند.Ver video "انتخابات ریاست جمهوری در برزیل آغاز شد"
اجرای دومین مرحله از عملیات اتحادیه اروپا در مدیترانه برای مقابله با قاچاق انسان
عملیات نظامی اتحادیه اروپا در دریای مدیترانه موسوم به «ناو فور مد» (EU Navfor Med) با قوتی بیشتر به اجرا گذاشته شد. تا امروز وظیفه مجریان این عملیات تنها اقدامات نظارتی بود اما از این به بعد کشتی های جنگی اروپا قدرت تعقیب، مصادره کشتی های مشکوک به قاچاق انسان و دستگیری قاچاقچیان را نیز دارند.
تنها محدودیت مجریان این عملیات، خودداری از ورود به آبهای سرزمینی لیبی است. ۲۸ کشور عضو اتحادیه اروپا روز دوشنبه ۲۳ شهریور در بروکسل موافقتشان را با اجرای این عملیات اعلام کردند.
طی دو روز اخیر و قبل از آغاز این مرحله از عملیات «ناو فور مد»، در کشور ایتالیا ۹ فرد مشکوک به قاچاق انسان بازداشت شدند.
در کشور آلمان نیز روز دوشنبه در جریان کنترل تصادفی مدارک کامیونها و اتوبوسها در مرز اتریش، شمار قابل توجهی مهاجر غیرقانونی کشف شدند.
ماموران اتریش نیز توانستند در پنجاه کیلومتری مرز آلمان، ۴۲ مهاجری را که در اتاق یخچال یک کامیون جا داده شده بودند، زنده پیدا کنند. رانندگان این کامیون که دو عراقی بودند، دستگیر شدند.Ver video "اجرای دومین مرحله از عملیات اتحادیه اروپا در مدیترانه برای مقابله با قاچاق انسان"
یکصد و بیستمین سالگرد اختراع سینما
روز پنجشنبه نوزدهم مارس، یکصد و بیستمین سالگرد اختراع سینماست. لویی و اوگوست لومیر موسوم به برادران لومیر با خلق فیلم “در حال خروج از کارخانه لومیر در لیون“، در نوزدهم مارس ۱۹۸۵میلادی و نمایش آن به عموم در بیست و دوم مارس، پیشرو صنعت سینما در جهان شدند. آنها چند ماه بعد فیلم مستند “باغبان آب پاشی شده” را ساختند.
مانوئل دی اُلیویرا، کارگردان صاحب سبک پرتغالی که از او بعنوان مسن ترین کارگردان جهان یاد می شود، در توصیف سینما می گوید: “سینما نه تنها آینه زندگی است، بلکه تنها آینه زندگی، سینماست. آینه زندگی بودن سینما همچنین به معنای حافظه زندگی است.”
الکتریسیته که چهار سال قبل از سینما اختراع شد، نقش مهمی در فراگیر شدن این صنعت ایفا کرد. صنعت سینما با ورود فنآوری دیجیتال در چند سال گذشته تحولات زیادی یافته است.
به همین مناسبت، نمایشگاهی تحت عنوان “لومیر، سینمای اختراع شده“، که به آثار برادران لومیر اختصاص خواهد داشت از ۲۷ مارس تا ۱۴ ژوئن، در “گراند پله” پاریس دائر خواهد بود.Ver video "یکصد و بیستمین سالگرد اختراع سینما"
موافقت اردن برای مبادله خلبان این کشور با ساجده الریشاوی
صدها نفر با تجمع در امان، پایتخت اردن، خواهان آن شدند تا دولت این کشور به خواسته داعش مبنی بر آزادی ساجده الریشاوی، جهادگرای زندانی در اردن، تن بدهد تا معاذ الکساسبه ، خلبان اردنی، از دست این شبه نظامیان رهایی یابد.
همزمان، گزارش شده که سخنگوی دولت اردن از آمادگی این کشور برای مبادله این زن جهادگرای عراقی با خلبان اردنی به گروگان گرفته شده توسط داعش خبر داده است.
بنابر گزارشها، مهلت داده شده توسط شبه نظامیان داعش برای کشتن این خلبان اردنی و کنجی گوتو، خبرنگار ژاپنی، در ساعت دو بعد از ظهر روز چهارشنبه به وقت گرینویچ، پایان خواهد یافت.
در ژاپن هم دهها نفر با تجمع در توکیو خواهان آزادی این خبرنگار شده اند.
پس از انتشار ویدئوی دوم این گروگان ژاپنی، مادر او از دولت ژاپن خواهش کرد تا هر کاری را که می تواند برای مذاکره با دولت اردن و آزادی فرزندش انجام دهد.
داعش قبل از کشتن اولین گروگان ژاپنی، خواهان دریافت دویست میلیون دلار از دولت این کشور شده بود. نخست وزیر ژاپن این شرط را رد کرد.Ver video "موافقت اردن برای مبادله خلبان این کشور با ساجده الریشاوی"
پلیس ضدتروریسم بررسی حمله به سه سرباز شهر نیس را بعهده گرفت
پس از حمله با چاقو به سه سرباز فرانسوی در نزدیکی یک مرکز یهودی در شهر نیس فرانسه، دادستانی ضدتروریسم این کشور روز چهارشنبه تحقیقات در مورد این پرونده را بعهده گرفت و پلیس، خانه فرد مهاجم را تفتیش کرد.
ضارب، موسی کولیبالی نام دارد و برای پلیس فرانسه چهره ای شناخته شده است. او هفته گذشته پس از خرید یک بلیط یکسره به ترکیه، اجازه ورود به این کشور را دریافت نکرد و به فرانسه بازگردانده شد.
بعد از حملات تروریستی ماه گذشته پاریس، بیش از ده هزار نفر از سربازان فرانسوی در نقاط حساس این کشور مستقر شده اند.
یکی از ساکنان شهر نیس گفت: «این شرم آور است. آنها برای امنیت ما اینجا هستند و مورد حمله قرار می گیرند. من شوکه هستم.»
وزیر دفاع و وزیر کشور فرانسه، با دو سربازی که در این حمله بطور سطحی مجروح شدند، ملاقات کردند.
فرد مهاجم چند دقیقه قبل از حمله، به دلیل نداشتن بلیط تراموا، جریمه شده بود.
یک نفر دیگر در ارتباط با این حمله بازداشت شده و مورد بازجویی پلیس قرار گرفته است.Ver video "پلیس ضدتروریسم بررسی حمله به سه سرباز شهر نیس را بعهده گرفت"
تشییع پیکر غواصان جانباخته در جنگ ایران و عراق در تهران
پیکر ۲۷۰ جانباخته در جنگ هشت ساله میان ایران و عراق بر روی دست مردم تهران تشییع شد. اجساد ۱۷۵ تن از این افراد اخیراً بعد از تفحص های انجام شده در خاک عراق در یک گور دسته جمعی پیدا شد. عدم وجود جراحت بر روی باقیمانده این اجساد و همچنین بسته بودن دست های آنها نشان می دهد که این افراد زنده به گور شده اند.
همین مسأله موجی از احساسات مردمی را ایجاد کرد و جمعیت کثیری را برای تشییع آنها به میدان بهارستان تهران کشاند. این موضوع در شبکه های اجتماعی بین ایرانیان داخل و خارج از کشور نیز بازتاب وسیعی داشت. به گفته مسؤولین نظامی اجساد کشف شده مربوط به غواصان و خط شکنان عملیات کربلای چهار است که از آن به «بزرگترین شکست ایران در جنگ با عراق» یاد می کنند. دلیل این شکست لو رفتن اطلاعات عملیات پیش از شروع آن عنوان شده است.
جواد منتظری، خبرنگار آزاد از تهران برای یورونیوز چنین گزارش می دهد:«این اجساد متعلق به جنگی میان دو کشور متخاصم است که سال های زیادی از آن می گذرد، دو کشوری که امروز با یکدیگر روابط خوبی دارند و با هم علیه یک دشمن واحد در حال نبرد هستند.»
نبردی علیه گروه های افراط گرا در عراق کهVer video "تشییع پیکر غواصان جانباخته در جنگ ایران و عراق در تهران"
نشست بی نتیجه گروه یورو؛ آتن تا روز جمعه باید برای بازپرداخت بدهی ها راهی بیابد
نشست وزرای دارایی منطقه پولی یورو موسوم به گروه یورو بر سر چگونگی بازپرداخت بدهی های یونان بدون هیچ توافقی پایان یافت.
آتن تا نشست بعدی در روز جمعه فرصت دارد که در مورد پیشنهاد گروه یورو مبنی بر تمدید طرح بین المللی نجات مالی تصمیم بگیرد. طرحی که دولت چپگرای یونان از آن روگردان است.
یروئن دیسلبلوم، رئیس گروه یورو با تاکید بر انعطاف پذیری این طرح می گوید: « در این طرح بسیاری از تغییرات امکان پذیر است. اما مواردی چون حفظ بودجه و اصلاحات اقتصادی را باید در نظر داشت. قبل از هرچیز باید طرح را تمدید کرد و بعد در مورد محتوای آن بحث کرد و نه برعکس.»
دولت جدید یونان با تمدید این برنامه موافق نیست و خواهان بازنگری شرایط بازپرداخت وام ۲۴۰ میلیارد یورویی این کشور است.
یانیس واروفاکیس، وزیر دارایی یونان روز گذشته با اطمینان از امکان حصول به یک توافق سخن گفت. پس از پیشنهاد پیر موسکوویسی، کمیسر اقتصادی اتحادیه اروپا که می توانست گشایشی در تامین نقدینگی مورد نیاز یونان طی چهار تا شش ماه آینده باشد، وزیر دارایی یونان آماده امضای توافق بود. اما ظاهرا این پیشنهاد چندان جدی نبوده است.
وزیر دارایVer video "نشست بی نتیجه گروه یورو؛ آتن تا روز جمعه باید برای بازپرداخت بدهی ها راهی بیابد"
آمریکا؛ طرح صلح روسیه، طرح اشغال اوکراین است
علی رغم مذاکرات مثبت روز چهارشنبه در برلین میان وزرای خارجه اوکراین، آلمان، فرانسه و روسیه درباره بحران اوکراین، جلسه شورای امنیت سازمان ملل به محل تنش میان ایالات متحده آمریکا و روسیه درباره بحران شرق این کشور تبدیل شد.
واشنگتن ادعا می کند که آخرین طرح صلح روسیه، «طرح اشغال» اوکراین است و مسکو در مقابل آمریکا را متهم می کند که به اقدامات نظامی کیف دامن می زند.
سامانتا پاور، سفیر ایالات متحده در سازمان ملل متحد می گوید: «بگذارد نقاب از طرح صلح پوتین برداریم و بگوییم که چرا طرح روسیه، طرح اشغال است. ما باید طرح صلحی را اجرا کنیم که از قبل موجود است، برنامه صلحی که روسیه آنرا امضا کرده و بعد نقض شده. اگر روسیه برای صلح جدی است، باید توافق مینسک را دنبال کند که بیش از چهار ماه پیش روی آن توافق شده است.»
در مقابل ویتالی چورکین، سفیر روسیه در سازمان ملل متحد نیز گفته است: «در طول بحران اوکراین، ایالات متحده نقش مخربی داشته است. شما باید دراینباره صریح باشید. مواضع شما تحریک آمیز است. پس از سفر هر یک از مقامات عالی رتبه ایالات متحده به اوکراین، رفتار مقابله جویانه دولت کی یف تشدید شدهVer video "آمریکا؛ طرح صلح روسیه، طرح اشغال اوکراین است"
هفت هزار مهاجر و پناهجوی دیگر وارد مقدونیه شدند
در تازه ترین تحولات مربوط به بحران مهاجران پناهجویان، روز دوشنبه هفت هزار نفر دیگر وارد مقدونیه شدند. این در حالی است که وضعیت بحرانی مهاجران و پناهجویان در کشورهای مختلف شرق اروپا ادامه دارد و مسیر دشوار و طولانی ترکیه تا آلمان مسیری است که همچنان هزاران مهاجر و پناهجوی خاورمیانه ای در آن گام می گذارند.
در یونان، شمار مهاجران و پناهجویانی که خود را به شکل غیرقانونی به جزایر این کشور می رسانند رو به افزایش است. تا کنون، بیش از بیست هزار نفر در جزیره لزبوس و ده هزار نفر در جزایر دیگر اسکان موقت داده شده اند. بسیاری از این افراد بعدتر خود را به شکل غیرقانونی به مقدونیه می رسانند. یک مهاجر افغان به همین شیوه به مقدونیه رسیده، می گوید: «من سفرم را یک ماه قبل آغاز کردم. بعد یک ماه تازه به اینجا رسیده ام و باید ادامه بدهم.»
از سوی دیگر، در حالی که کمیساریای عالی پناهندپان سازمان ملل از تصمیم دولت های فرانسه و بریتانیا برای پذیرش تعدادی از پناهجویان ابراز خشنودی کرده، صربستان و مجارستان همچنان بر اقدامات سختگیرانه خود در برخورد با مهاجران ادامه می دهند.
پلیس مجارستان بسیاری از این افVer video "هفت هزار مهاجر و پناهجوی دیگر وارد مقدونیه شدند"
تابستانی خوش برای اقتصاد یونان
با وجود بحران بدهیها و بحران سیاسی در یونان، اخبار خوبی از اقتصاد این کشور به گوش می رسد.
به نظر می رسد یونان که به مدت شش سال است با رکود اقتصادی دست و پنجه نرم می کند و اکنون نیز پس از استعفای آلکسیس سیپراس، نخست وزیر این کشور در تدارک برگزاری انتخابات جدید است، در بعد اقتصادی جانی تازه گرفته است.
رشد تولید ناخالص داخلی یونان در سه ماهه دوم سال جاری ۰.۹ درصد بوده است در حالیکه کارشناسان بنا بر پیش بینی ها انتظار رشد ۰.۸ درصدی را داشتند.
البته این رقم رشد، قبل از اجرای سیاست کنترل سرمایه ها و محدودیت برداشت از حسابهای بانکی به دست آمده، بنابراین باید تا انتشار گزارش سه ماهه سوم منتظر ماند و دید اجرای این سیاست چه تاثیری بر اقتصاد یونان گذاشته است.
رونق گردشگری در فصل تابستان نیز بر اقتصاد یونان تاثیر مثبت داشته است. یونان و جزایر آن همچنان مورد استقبال گردشگران است و این کشور سالانه ۲۰ میلیون گردشگر دارد.
در سه ماهه دوم، مصرف خانوارها نیز ۱.۱ درصد افزایش و میزان واردات به این کشور ۴.۹ درصد کاهش یافته است.Ver video "تابستانی خوش برای اقتصاد یونان"
دیلما روسف در آستانه استیضاح، سخنرانی تلویزیونی را لغو کرد
دیلما روسف، رئیس جمهوری برزیل که با یکی از بزرگترین بحرانهای دوران سیاسی خود روبرو است، سخنرانی تلویزیونی جمعه شب را لغو کرد. او نگران بود که این سخنرانی، جرقه ای بشود برای اعتراضهای جدید خیابانی.
پارلمان برزیل در حال بررسی استیضاح خانم روسف است. او از طرف مخالفان به پنهان کردن کسری بودجه از طریق دستکاری حسابهای دولتی متهم شده است.
بحران سیاسی خانم روسف از حدود یک ماه قبل و با بالاگرفتن اتهامات فساد مالی علیه لولا داسیلوا، رئیس جمهوری سابق برزیل که از متحدان او محسوب می شود آغاز شده بود.
اتهامات مطرح شده علیه آقای داسیلوا مربوط به تحقیقات درباره فساد گسترده در شرکت نفت دولتی پتروبراس است.
لولا داسیلوا، رئیس جمهوری سابق برزیل می گوید: «پس از این که استیضاح رای نیاورد و در روز دوشنبه، صرف نظر از اتهاماتی که علیه من مطرح شده است، به همراه دیلما روسف محکوم خواهم شد. فقط به دلیل این که ما راه جدیدی را برای حکومت داری در برزیل باز کردیم. در مرحله بعد من از تجربیات خود به عنوان رئیس جمهوری استفاده می کنم تا با برقراری گفتگو، کشور را متحد کنیم.»
در صورتی که طرح استیضاح، رای مثبت دوVer video "دیلما روسف در آستانه استیضاح، سخنرانی تلویزیونی را لغو کرد"
وظایف فدریکو موگرینی، رییس سیاست خارجی اتحادیه اروپا
در این برنامه سخن شما یکی از کاربران پرسیده است: «فدریکا موگِرینی نماینده عالی اتحادیه اروپا در سیاست خارجی و سیاست امنیتی شده است. وی دقیقا کیست و چه کاری انجام می دهد؟»
مارگریتا استفورتزا، خبرنگار یورونیوز به این پرسش پاسخ می دهد: «فدریکا موگرینی قبل از اینکه به این سمت منصوب شود، طی ۹ ماه وزیر امور خارجه ایتالیا بود. وی سومین وزیر خارجه زن ایتالیا محسوب می شود و با توجه به اینکه تنها ۴۱ سال دارد، جوانترین وزیر امور خارجه هم بود.
خانم موگرینی در سال ۲۰۰۸ به مجلس ایتالیا راه یافت و بعد هم رییس هیات انجمن پارلمانی ناتو انتخاب شد. کشورهای حوزه دریای بالتیک و لهستان از انتخاب وی بعنوان مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا ناراضی بودند و انتقاد کردند. زیرا معتقد بودند وی در بحران اوکراین بشدت طرفدار روسیه است.
خبرنگار یورونیوز می افزاید: «خانم موگرینی در پاسخ و برای دفاع از خود گفته است که اولین سفرش در مقام وزیر امور خارجه ایتالیا و هنگامیکه کشورش ریاست دوره ای اتحادیه اروپا را بر عهده داشت، اولین بار به کی یف و بعد به مسکو بوده است. وی همیچنین اعلام کرده است که وظیفه نماینده عالی اتحادیه اروپا در حوزه سیاست خارجی و سیاست امنیتی این است که به همکاران خود سمتگیری استراتژیک ارائه دهد تا بر این اساس به توافقی در سراسر اروپا دست یابند و اتحادیه اروپا در سراسر جهان نفوذ داشته باشد. به عنوان مثال کاترین اشتون، سلف خانم موگرینی موفق شد بر سر مسئله هسته ای به توافقی اولیه با ایران برسد. وی همچنین در مناقشات میان کوزوو و صربستان نقش میانجی را ایفا کرد. فدریکا موگرینی در مقام نایب رییس کمیسیون اروپا و در راس ۱۴۰ هیاتی نمایندگی با ۳۴۰۰ نفر و در سراسرجهان و بودجه ای بالغ بر ۵۰۸ میلیون یورو سیاست خارجی اتحادیه اروپا را هماهنگ کند.»Ver video "وظایف فدریکو موگرینی، رییس سیاست خارجی اتحادیه اروپا"
جزر و مد بزرگ قرن در سواحل غربی فرانسه
هزاران گردشگر در نقاط گوناگون در غرب و شمال غربی فرانسه خصوصا جزیره «مون سن میشل» در نرماندی و «سن ملو» جمع شده اند تا شاهد یکی از زیباترین جزر و مدهای بزرگ قرن در سواحل اقیانوس اطلس باشند.
در اثر این پدیده، جزر و مد آب به پایین ترین و بالاترین سطح خود در ۲۰ سال گذشته می رسد. وزرای خارجه و دفاع فرانسه نیز صبح روز شنبه برای تماشای این پدیده به مون سن میشل سفر کرده بودند.
یکی از شاهدان این پدیده می گوید: «مون سن میشل بطورکامل توسط دریا احاطه شده است. ما مدتهاست چنین پدیده ای را ندیده ایم. من در همین منطقه متولد شده ام اما هرگز چنین چیزی را ندیده ام. الان فرصتی بود که به اینجا بیایم و شاهد جزر و مد بزرگ قرن باشم.»
بعد از خورشید گرفتگی روز جمعه، اکنون نوبت دریاست. آب دریا قبل از آنکه دوباره امشب به بیشترین حد خود بالا بیاید، شروع به پایین رفتن می کند و در برخی مکان ها پایین رفتن سطح آب به ۱۴ متر می رسد.
لورانس بوزوفی، مدیر آژانس گردشگری در سن ملو می گوید: «معنای این پدیده این است که برخی مکان های ساحلی در هر ۱۵ تا ۱۸ سال یکبار از زیر آب بیرون می آیند . به نظرم جزر و پایین رفتنVer video "جزر و مد بزرگ قرن در سواحل غربی فرانسه"
ماموریت ناو هواپیمابر شارل دو گل در خلیج فارس چیست؟
ناو هواپیمابر شارل دو گل از یک ماه قبل در خلیج فارس مستقر شده است تا جنگنده های فرانسوی بتوانند راحت تر عملیات هوایی علیه نیروهای داعش را تدارک ببینند.
ارتش فرانسه می گوید که زمانی که شهر رمادی در عراق تحت محاصره داعش بود، جنگنده های فرانسوی که از این ناو هواپیمابر بر می خاستند، از نیروهای زمینی ارتش عراق حمایت می کردند.
فرانسه یکی از فعالترین متحدان ائتلاف به رهبری آمریکا در جنگ با داعش است و تنها کشوری است که در کنار آمریکا، یک ناو هواپیمابر را در خلیج فارس مستقر کرده است.
دریابان رنه ژان کرینیولا، می گوید: «ما همه پروازها را در منطقه جنگی بر اساس توافقنامه نظامی بین آمریکا و روسیه زیر نظر می گیریم. دو نیروی نظامی در یک منطقه جنگی در حال فعالیت هستند و این توافقنامه پس از ورود روسیه به جنگ هوایی امضا شد. ما در اینجا هستیم تا مانع حوادث احتمالی بین هواپیماهای روس و هواپیماهای آمریکا در این منطقه بشویم. این ماموریت اصلی ما در اینجا است.»
سال گذشته میلادی و پس از حمله به مجله شارلی ابدو در پاریس، فرانسو اولاند دستور داد که ناو شارل دو گل راهی خلیج فارس شود و حدود سه ماه بعد منطVer video "ماموریت ناو هواپیمابر شارل دو گل در خلیج فارس چیست؟"
بورس های جهان روز سختی را پشت سرگذاشتند
بورس های شانگهای و توکیو دوشنبه روز سیاهی را پشت سر گذاشتند. شاخص بورس شانگهای که یکی از مهمترین بازارهای مالی آسیاست، روز دوشنبه ۸.۵ درصد افت داشت. همین امر دیگر بازارهای مالی از جمله بورس توکیو را نیز تحت تاثیر قرار داد. شاخص های بورس توکیو در این روز ۴.۵ درصد با کاهش روبرو بود.
کارشناسان می گویند این امر ناشی از کاهش رشد اقتصادی چین است. این میزان کاهش شاخص بورس شانگهای طی سه سال گذشته بی سابقه بوده است.
مکس ولف، کارشناس بازار مالی می گوید: « در ابتدا شاهد تزلزل ارز بودیم و بعد هم دیدیم که چین، این قدرت اقتصادی بزرگ که با سرعت رشد کرده، و به نوعی تبدیل به موتور رشد اقتصاد جهانی شده بود، ناگهان از یک دلیل برای خوشبینی نسبت به بازارهای مالی، به دلیلی برای ترس و وحشت تبدیل شد. این امر موجب شکسته شدن اعتماد [به بازارهای مالی] شد که تا قبل از آن بیش از حد بود.»
شاخص های بازارهای مالی اروپا و آمریکا نیز با افت شدید مواجه بود. شاخص بورس دواجونز در زمان بازگشایی بورس وال استریت، نزدیک به چهار درصد کاهش نشان می داد. شاخص موسسۀ استاندار اند پورز نیز ۴ درصد کاهش داشت.
بهای نفت و دلار نVer video "بورس های جهان روز سختی را پشت سرگذاشتند"
مشاهدات عینی ساکنان نزدیک به محل وقوع سانحه هوایی روز سه شنبه
بارسلونت شهری در جنوب فرانسه که سانحه هوایی روز سه شنبه در نزدیکی آنجا به وقوع پیوست. ساکنان این منطفه از مشاهدات خود قبل از سقوط هواپیمای ایرباس شرکت هوایی ژرمن وینگز سخن گفته اند. از دود سیاه و غلیظی که در کوهستان پراکنده شد و از صدای مهیبی که در ارتفاعات آلپ طنین انداز شد. از ارتفاع بسیار پایین هواپیما و اینکه همه چیز از دید آنها غیر عادی بود.
یکی از ساکنان این شهر می گوید: “من هواپیما را دیدم که در امتداد شیب کوهستان و در ارتفاع پایین پروار می کرد. در این لحظه متوجه شدم که نمی تواند خیلی بیشتر از اینجا دور شود.”
یکی دیگر از شاهدان زنی است که هنگام وقوع سانحه در ایوان خانه اش صدای مهیبی را شنید: “طنین بسیار بلند صدای موتور هواپیما را از کوه های پشت شنیدم و بعد صدای مهیبی که شبیه انفجار دینامیت بود. درست مثل دینامیت هایی که برای مهار بهمن در کوهستان منفجر می کنند.”
یکی دیگر از ساکنین می گوید: “مشغول اره کردن قطعات چوب بودیم که ناگهان صدای وحشتناکی شنیده شد بلافاصله همه گفتند که هواپیما زمین خورده است. بعدش هم دود غلیظی به هوا برخاست.”
و در نهایت ارتقاعات آلپ در جنوب فرانسVer video "مشاهدات عینی ساکنان نزدیک به محل وقوع سانحه هوایی روز سه شنبه"
حزب راست افراطی، دومین حزب پیروز در انتخابات پارلمانی دانمارک
حزب مردم، حزب راست افراطی دانمارک با کسب ۲۱ درصد آراء، دومین حزب پیروز در انتخابات پارلمانی این کشور شد. این حزب که از طرفداران سیاستهای ضد مهاجرت است، اکنون علاوه بر کاستن از قدرت حزب حاکم یعنی حزب چپ سوسیال دموکرات دانمارک، می تواند در دولت ائتلافی آینده این کشور نیز حضور یابد.
رهبر حزب مردم می گوید: «ما واقعا با این نتیجه شگفت زده شدم. ما در شهرهای بزرگ تقریبا کاری انجام ندادیم، اما مهم نیست. این نتیجۀ شگفت انگیزی برای حزب مردم دانمارک است.»
در پایان روز پنجشنبه، در مقر حزب چپگرای سوسیال دموکرات که دولت این کشور را در اختیار داشت حیرت و تاسف حاکم بود. از آنجا که این حزب تنها ۸۵ کرسی در پارلمان به دست آورده است باید قدرت را به احزاب رقیب واگذار کند.
هله تورنینگ اشمیت، نخست وزیر این کشور با پذیرش این شکست در جمع حامیانش گفت: «از این به بعد لارس لوک راسموسن دولت جدید را تشکیل خواهد داد و من برای او آرزوی شانس و موفقیت دارم.»
لارس لوک راسموسن، رهبر حزب راست میانه «لیبرال» که قبل از دولت خانم هله تورنینگ اشمیت، قدرت را در دانمارک در اختیار داشته است اکنون با کسب ۹۰ کرسی در پارلVer video "حزب راست افراطی، دومین حزب پیروز در انتخابات پارلمانی دانمارک"
درگذشت پدر صنعت بزرگ بازی های رایانه ای
رالف بائر که پدر بازی های ویدیوئی شناخته می شود، روز شنبه ششم دسامبر در منچستر آمریکا درگذشت. او که آلمانی الاصل و زاده ردآلبن بود هنگام مرگ ۹۲ سال داشت.
رالف بائر که در سال ۱۹۲۲ در یک خانواده یهودی متولد شد، قبل از آغاز جنگ جهانی دوم از آلمان به آمریکا مهاجرت کرد. او در سال ۱۹۶۶ برای اولین بار در پی کشف امکاناتی برای بازی روی پرده رایانه های شخصی برآمد و در سال ۱۹۷۰ با توسعه ابتکارهای اولیه خود موفق به ساختن اولین بازی رایانه ای شد.
رالف بائر سپس با کمک دیگر مهندسان و کارشناسان، به توسعه این بازی ها را که ابتدا جنبه تفریحی داشت، به زمینه های مختلف آموزش، آگاهی رسانی و تبلیغ و ترویج توسعه داد. امروزه می توان صنعت بزرگ و پیشرفته تولید بازی های رایانه ای را محصول تلاش های اولیه او و دیگر همکارانش دانست.
بسیاری از اختراعات اولیه رالف بائر و همکارانش در زمینه بازی های رایانه ای، در موزه های مختلف در اروپا و آمریکا به نمایش گذارده شده است. از جمله در موزه های برلین، رم و کالیفرنیا می توان اولین بازی های اختراعی او از سال ۱۹۷۰ به بعد را مشاهده و بازی با آنها را تجربه کرد.Ver video "درگذشت پدر صنعت بزرگ بازی های رایانه ای"
جنگ داخلی، یمن را به زمینه ای مساعد برای حضور داعش تبدیل می کند
طی هفته های اخیر، حوثی های یمن با حمایت نظامیان طرفدار علی عبدالله صالح، رییس جمهوری پیشین این کشور به سمت شهر عدن در جنوب این کشور سرازیر شده اند. این تحرکات با حملۀ ائتلاف کشورهای عرب به فرماندهی عربستان سعودی روبرو شده است. این ائتلاف، عملیات بمباران مواضع حوثی ها در یمن را که گفته می شود از سوی ایران حمایت می شوند، از روز پنجشنبه آغاز کرده و نگرانی از تبدیل این جنگ به صف آرایی شیعه و سنی به رهبری عربستان وهابی را بیشتر کرده است.
کاترین زیمرمن، پژوهشگر موسسۀ اینترپرایس آمریکا در این باره می گوید: «به لحاظ تاریخی یمن یک کشور فرقه ای نیست به همین دلیل اهمیت می یابد. موضع ایرانی ها در یمن طی چند ماه اخیر رشد و گسترش یافته و قوی تر شده و خیلی بیشتر از قبل به یک تهدید برای کشورهای سنی منطقه تبدیل شده است.»
حوثی ها مسلح که تحت نام انصار الله یا شباب المومنین شناخته می شوند، در شمال شرقی یمن زندگی می کنند و از سال ۲۰۰۴ و بعد از مرگ رهبر خود، حسین بدرالدین حوثی، چندین بار علیه دولت مرکزی اعلان جنگ کرده اند. آنها ۵ درصد از جمعیت یمن را تشکیل می دهند و بخشی از جمعیت زیدیان این کشور هستند.Ver video "جنگ داخلی، یمن را به زمینه ای مساعد برای حضور داعش تبدیل می کند"
موج بازگشت مهاجران افغان از پاکستان به کشورشان
شمار مهاجران افغان که از ابتدای سال جاری میلادی از پاکستان به کشور خود بازگشته اند، به ۱۳۵ هزار نفر رسید که نسبت به بازه زمانی مشابه در سال قبل چهار برابر شده است. اگر دولت پاکستان برای تمدید کارت اقامت دو ساله برای اتباع افغانستان با دولت کابل به توافق نرسد، آمار مهاجرت برعکس به افغانستان باز هم افزایش خواهد یافت.
رحیم خان که ۲۸ سال پیش به پاکستان مهاجرت کرده، می گوید: «ما به پاکستان رفته بودیم تا از بمبگذاری و ناامنی فرار کنیم. در جنگ داخلی همه چیزمان را از دست دادیم و به پاکستان پناهنده شدیم، اما حالا داریم به خانه خودمان برمی گردیم. متأسفانه هنوز هم جنگ و نا امنی در کشور ما برطرف نشده است. بعد از بمبگذاری پارسال در مدرسه نظامی پیشاور وضعیت مهاجران افغان در پاکستان بدتر شد. در بازار به هر کجا که می رفتیم، پلیس یقه مان را می گرفت و هزار تا دو هزار روپیه پول زور می خواست. ما هم نمی توانستیم پول بدهیم چون وضع معیشتی دشواری داشتیم.»
بیست و پنجم آذر سال گذشته در حمله تروریستی چند مرد مسلح افغان و پاکستانی به یک مدرسه نظامی در شهر پیشاور پاکستان، دست کم ۱۴۱ نفر کشته شدند. دولت اسلام آVer video "موج بازگشت مهاجران افغان از پاکستان به کشورشان"
یک دقیقه سکوت به یاد قربانیان حمله تروریستی لندن
مردم بریتانیا روز سه شنبه هفتم ژوئیه به یاد قربانیان حمله تروریستی سال 2005 در لندن یک دقیقه سکوت کردند. سه واگن مترو هدف این حملات بودند. یکی از آنها به سمت ایستگاه آلگیت حرکت می کرد. دیگری بین میدان راسل و کینگ کراس در تردد بود و سومی که تازه ایستگاه اِدجوِیر رود را ترک کرده بود. هر سه بمب در ساعت هشت و پنجاه دقیقه منفجر شدند. پنجاه و هفت دقیقه بعد با انفجار بمبی دیگر در میدان تاویستاک، چهارمین حمله انتحاری صورت گرفت.
بوریس جانسن شهردار لندن و دیوید کامرون نخست وزیر برتانیا دسته گل هایی را در پای بنای یادبود پنجاه و دو قربانی این حملات در هاید پارک قرار دادند. روزی که به گفته کامرون در یادها حک شده است: « این روز یادآور عزم و اراده باورنکردنی ساکنان لندن و مردم بریتانیا است. روزی که به ما تهدیدی را یادآوری کرد که همواره با آن مواجه هستیم. اما قبل ازهر چیز، به خانواده های قربانیان فکر می کنیم و آنچه در این حادثه بر آنها گذشت.»
جیل هیکز یکی ازبازماندگان این حوادث است. او دو پای خود را در این حملات از دست داد اما به کمک اندرو مکسول یکی از پلیس های لندن توانست در حالی که مجروح شده بVer video "یک دقیقه سکوت به یاد قربانیان حمله تروریستی لندن"
اعتصاب خلبانان لوفت هانزا؛ لغو ۱۳۵۰ پرواز
بدنبال برنامه خلبانان شرکت هواپیمایی لوفت هانزا برای اعتصاب در روزهای دوشنبه و سه شنبه، نیمی از پروازهای روز دوشنبه این شرکت لغو شد. این نهمین برنامه اعتصاب کارکنان لوفت هانزا در سال جاری است.
در جریان این اعتصاب دو روزه، ۱۳۵۰ پرواز لغو می شود که ۴۸ درصد پروازهای این شرکت است و طی آنها ۱۵۰ هزار مسافر از پرواز باز می مانند.
یک مسافر در فرودگاه مونیخ می گوید: «اینها به اندازه کافی حقوق می گیرند. می توانند تا ۶۵ سالگی پرواز کنند. نمی توانند بگویند که این کار ممکن نیست، هیچکس باور نمی کند که آنها واقعا باید در ۵۵ سالگی بازنشسته شوند.»
مسافر دیگری در فرودگاه فرانکفورت هم می گوید: «این یک اعتصاب در سطح بالا است و کم کم دارد از حد خارج می شود، اما از طرف دیگر درک می کنم که آنها می خواهند به اهدافشان برسند. اما بار این کار همیشه بر دوش کسانی مثل ماست که می خواهند به پروازشان و یا به قطارشان برسند. این دیگر واقعا زیاده روی است.»
این اعتصاب در اعتراض به بازنشستگی پیش از موعد خلبانان برنامه ریزی شده که خواهان برخورداری از مزایای بهتر در صورت بازنشستگی زودهنگام هستند. خلبانان این شرکت اعلام کرده اند که قبل و بعد از کریسمس بار دیگر اعتصاب خواهند کرد اما این اعتصاب، تعطیلات کریسمس را در بر نخواهد گرفت.Ver video "اعتصاب خلبانان لوفت هانزا؛ لغو ۱۳۵۰ پرواز"
عملیات نجات در اطراف قله اونتاکه متوقف شد
مقامهای ژاپن می گویند که شمار کشته های فوران آتشفشان اونتاکه در این کشور به سی و شش نفر رسیده است و احتمالا این رقم افزایش پیدا می کند.
با توجه به گستردگی فوران، احتمال نمی رود که افرادی که در محاصره گدازه های آتشفشانی گرفتار شده اند بتوانند نجات پیدا کنند. هنوز مشخص نیست که دقیقا چند نفر در دامنه های کوه گرفتار شده اند اما گروههای نجات حداقل شصت مجروح را پیدا کرده اند.
آتشفشان اونتاکه در روز شنبه بدون هیچ هشدار قبلی شروع به فوران کرد و گدازه های آتشفشانی دهها نفر را که اطراف قله بودند، گرفتار کرد.
بلافاصله پس از آغاز فوران، ابری از خاکسترهای آتشفشانی، آسمان اطراف قله اونتاکه را فرا گرفت. گروههای جستجو و نجات، عملیات تفحص را روز دوشنبه متوقف کردند زیرا بیم افزایش میزان گازهای سمی در منطقه وجود داشت.
یکی از مقامهای اداره هواشناسی ژاپن می گوید: «ما قادر نبودیم که فوران آتشفشان در اونتاکه را پیش بینی کنیم. این قله فقط چند بار معدود در گذشته فوران کرده بود و اطلاعات درباره آن کم بود.»
قله 3067 متری اونتاکه که بعد از قله فوجی دومین قله آتشفشانی بلند ژاپن است، هفت سال قبل فوران کوچکی داشت. این قله که در دویست کیلومتری غرب توکیو واقع است، مقصد کوهنوردان زیادی به شمار می رود.
کشور ژاپن، قله های آتشفشانی زیادی دارد اما در بیست و سه سال گذشته این اولین فوران مرگبار آتشفشانهای این کشور بوده است.Ver video "عملیات نجات در اطراف قله اونتاکه متوقف شد"
اولین اکران عمومی فیلم «گرمازدگی»، ساخته نیکیتا میخالکوف
مراسم اولین اکران عمومی فیلم « گرمازدگی»، تازه ترین اثر نیکیتا میخالکوف، کارگردان جنجالی روس در مرکز تجاری هنری ساوا در بلگراد برگزار شد.
کارگردان ۶۸ ساله و برنده جایزه اسکار، این فیلم را براساس رومانی به همین نام، اثر ایوان بونین (۱۸۷۰-۱۹۵۳)، شاعر و نویسنده روس ساخته است که اولین نویسنده روسی برنده جایزه نوبل ادبیات است.
ماجرای فیلم در سال ۱۹۲۰ و در شبه جزیره کریمه می گذرد، محلی که پس از جنگ داخلی روسیه، ارتش سفید روسیه از آنجا عقب نشینی کرده است. یکی از افسران ارتش خاطرات عشقش با زنی اسرار آمیز را در قایقی به یاد می آورد. با وجود اینکه داستان فیلم در شبه جزیره کریمه می گذرد، فیلمبرداری در اودسا در جنوب اوکراین انجام شده است.
میخالکوف در کنفرانسی خبری که پیش از اکران فیلم برگزار شد، گفت که مضمون اصلی فیلم «گرمازدگی» جنگ نیست. بلکه فیلم راویِ شگفتی مردم از این است که چگونه در جنگ یکدیگر را می کشند. میخالکوف که آشکارا از پوتین طرفداری می کند تعجب خود از بالاگرفتن بحران در این ناحیه را به زبان آورد و افزود: «از زمانی که در شهر زیبا و گرم اودسا فیلمبرداری را شروع کردیم دو سال می گذرد. ادوسا امروز به سیاره ای دیگر تبدیل شده است و همه می دانیم چرا. حدود ۱۰۰ نفر زنده زنده سوختند، به همین سادگی. در آن زمان نمی دانستیم که قرار است این اتفاقها بیفتد. اما گاهی آثار هنری از آن چه می خواهد رخ دهد خبر می دهند.»
میخالکوف مشهور به اسپیلبرگ روسیه از خانواده ای هنرمند و پولدار می آید که روابط نزدیکی با طبقه حاکم روسیه قبل و بعد از فروپاشی شوروی داشتند. وی به خاطر گرایشهای ملی گرایانه ش مورد انتقاد بسیاری از سینماگران قرار گرفته است.Ver video "اولین اکران عمومی فیلم «گرمازدگی»، ساخته نیکیتا میخالکوف"
پارلمان اروپا در مورد شکل کمیسیون آینده اتحادیه اروپا تصمیم می گیرد
برخی از کاندیداهای مقام کمیسری کمیسیون اروپا از جمله لرد هیل که از طرف بریتانیا برای امورمالی اتحادیه معرفی شده، با مخالفت و انتقاد نمایندگان پارلمان اروپا روبرو خواهند شد. او قبلا برای بانکهای بریتانیا، سوداگری می کرده است.
فیلیپ لامبرت، یک نماینده پارلمان اروپا از گروه سبزها می گوید: “آیا می توان مقررات مالی را به یک سوداگر سابق اهل بریتانیا سپرد؟ روشن است که او را در این مقام قرار می دهند تا منافع دولت بریتانیا را تامین کند.”
کاندیدای مجارستان هم بخاطر سابقه بد دولت ویکتور اوربان در رعایت ارزشهای دموکراتیک اروپا، باید منتظر انتقادات پارلمان باشد.
آقای لامبرت در این مورد گفت: “می دانید اوربان چه کسی را برای مقام شهروندی در اروپا فرستاده؟ نماینده دولتی که از شهروندی اروپا متنفر است. این بیجاست.”
در این میان، خانم آلنکا بارتوشک، هم بخاطر فقدان توانایی مورد انتقاد پارلمان است. او هنگامیکه در مقام نخست وزیری کشورش بود، خود را برای کمیسری اتحادیه نامزد کرد.
اما یکی از نمایندگان گروه اکثریت “مردم” می گوید نباید از پیش قضاوت کرد: “نمی توان از قبل تصمیم گرفت. نخست باید همه چیز را بدقت مورد توجه قرار داد و بعد از ارزیابی، در مورد پذیرش یا رد کاندیداها تصمیم گرفت.”
یکی دیگر از کاندیداها، میگل کانیته از اسپانیا که برای حفظ محیط زیست معرفی شده، خود در شرکتهای نفتی سرمایه داشته و نیز نظراتی مخالف زنان دارد.
با وجود این، مانفرد وبر، رهبر گروه “مردم” می گوید: “کاندیداهای کمیسیون باید ما را متقاعد کنند که قادر به انجام وظایفشان خواهند بود. در گروه ما، در مورد افراد، از پیش قضاوت نمی شود و به همه، علیرغم سابقه شان، با عدالت رفتار می شود.”
حال، باید دید عدالت در روز تصمیم گیری در هفتم ماه اکتبر، در مورد پی یر موسکوویسی، وزیر مستعفی اقتصاد فرانسه که حال می خواهد امور اقتصادی اتحادیه را در دست گیرد، رعایت خواهد شد یا نه.Ver video "پارلمان اروپا در مورد شکل کمیسیون آینده اتحادیه اروپا تصمیم می گیرد"
تجربه دو روزنامه نگار از سقوط دیوار برلین
پنج روز قبل از سقوط دیوار برلین، در چهارم نوامبر ۱۹۸۹، تظاهرات بزرگی با حضور ۵۰۰ هزار تا یک میلیون نفر در شرق برلین برگزار شد. معترضان خواستار اصلاحات و آزادی بیشتر مطبوعات بودند.
در ۹ نوامبر همان سال در یک کنفرانس مطبوعاتی برای اعلام قوانینی درباره مقررات سفر، گونتر شابوفسکی سخنگوی دولت آلمان شرقی در پاسخ به یک روزنامه نگار ایتالیایی گفت: «این قوانین اجازه می دهد که هر شهروند آلمان شرقی، کشور را ترک و از گذرگاههای مرزی عبور کند.» در لحظه اعلام این قوانین، ساعت ۱۸:۵۶ دقیقه را نشان می داد و یوخن اشپخنسل، روزنامه نگار آلمانی در حال آماده شدن برای برنامه اش بود. او بخوبی این لحظه شگفت انگیز را به یاد دارد.
یوخن اشپخنسل می گوید: «من در حال آماده شدن برای برنامه ام بودم، آرایش کردن و تنظیم نور و غیره که ناگهان سردبیر گفت: «آماده شو، دیوار باز شد. مومپه شهردار برلین به استودیو می آید.» و بعد آنها حرف های شابوفسکی را پخش کردند. صحنه معروفی که درباره حق سفر و غیره حرف می زد. من شوکه شده بودم. ما برنامه دیگری برای پخش پیش بینی کرده بودیم. باورمان نمی شد که چنین موضوع مهمی در حال رخ دادن است. آن نیم ساعت و برنامه ای که پخش شد، بصورت لحظه ای و بداهه بود و بعد هم که اعلامیه شابوفسکی. این موضوع واقعا برای همه مهم بود. برای من بعنوان یک برلینی و روزنامه نگار، این لحظه مهمترین لحظه زندگی حرفه ایم بود.»
در آن کنفرانس مطبوعاتی همین که شابوفسکی گفت: «دیوار باز شده»، روزنامه نگاران شروع به ترک کردن سالن و رفتن به سمت دیوار کردند. ویچسلاو موستووی، خبرنگار پیشین اتحاد جماهیر شوروی در برلین که در این کنفرانس مطبوعات حاضر بود می گوید: «این اتفاق در پایان کنفرانس مطبوعاتی اتفاق افتاد. شابوفسکی در ابتدا از چیزهای معمولی حرف زد و نزدیک پایان کنفرانس گفت که امروز ما تصمیم گرفته ایم مرزها را باز کنیم. کل سالن ساکت شد. پشت سر ما یک نفر ناگهان از جایش بلند شد و با دویدن سالن را ترک کرد. برای همه ما که اصول سیاست آلمان را می شناختیم، این موضوع کاملا غیرمنتظره بود.»
همانند هزاران نفری که در شوک اعلام خبر سقوط دیوار برلین بودند، موستووی نیز با گروه فیملبرداریش به سمت مکانی رفت که به سمبل اتحاد دو آلمان تبدیل شد. در دروازه براندنبورگ، جمعیتی مشتاق جمع شده بودند.
موستووی می افزاید: «همکارم الکساندر ماسلاکف، مجری مشهور تلویزیون روسیه به برلین آمد. ما می خواستیم برای برنامه او گزارش آماده کنیم. ما با فیلمبردارمان به سمت درواز براندنبورگ رفتیم. دوربین را روشن کردیم و شروع به فیلم گرفتن کردیم. افرادی بودند که روی نیمکت های بلوار اونتا دین لیندن نشسته بودند. دو نفر به ما نزدیک شدند و از ما پرسیدند که آیا اجازه فیمبرداری داریم؟ انها گفتند که اگر شما اجازه فیلمبرداری ندارید نمی توانید کار کنید. همکارم از این برخورد خیلی متعجب شده بود.»
ماموران مرزی بیش از حد شگفت زده شده بودند. آنها دستور العملی از پیش دریافت نکرده بودند. چند پاسپورت را مهر زدند اما نزدیک نیمه شب زیر فشار زیادی قرار گرفتند و بخشی از موانع مرزی را بدون دستور رسمی برداشتند و مردم شروع به عبور کردند.
موستووی می افزاید: «من در حال رانندگی بودم و سقف خودرو مان باز بود. فیلمبردار از سقف باز خودرو شروع به فیلمبرداری کرد که واقعا لحظه فراموش نشدنی است. مردم اطراف ما کف می زدند و فریاد هورا سر می دادند. اصلا اهمیت نداشت چه کسانی داخل خودرو هستند. مردم خیلی هیجان زده بودند هر کسی را که از مرز عبور می کرد تحسین می کردند، کف می زدند و هورا می کشیدند و گاهی گریه می کردند.»
یوخن اشپخنسل درباره تجربه اش از آن روزها می گوید: «دو روز قبل از آن، مچ پای من شکسته بود و من با عصا و پایی در گچ رفته بودم که برنامه ام را اجرا کنم. دشوار بود اما خدا را شکر می توانستم بنشینم اما با پای گچ گرفته نمی شد کار زیادی انجام داد. بعد از آن به خانه برگشتم و به همسرم گفتم: حالا باید زود تلویزیون را روشن کرد. همسرم گفت: تلویزیون نه. باید به سر مرز برویم، پایت در گچ است که باشد، عصایت را بردار که برویم. این تصمیم واقعا تصمیم خوبی بود. اینطور شد که راه افتادیم. آن ساعت در برلین ترافیک سنگینی بود. جمعیت خیلی زیادی در خیابان حاضر بود و ما توانستیم اولین صحنه های عبور مردم از مرز را ببینیم. در هر دو طرف دیوار کارناوالی از جشن و شادی برپا بود. مردم روی دیوار می رقصیدند. باورنکردنی بود. حتی الان که ۲۵ سال از آن روزها می گذرد توصیف آنچه رخ داده خیلی دشوار است.»Ver video "تجربه دو روزنامه نگار از سقوط دیوار برلین"
لیون، شهر روشنایی و شادی
شهری غرق در شادی و روشنایی. لیون، پایتخت قوم باستانی گل و امروز سومین شهر بزرگ فرانسه است. آوازه این شهر فرانسوی تنها به خاطر آشپزی بی نظیر و غذاهای لذیذ آن نیست. بلکه اکنون سال هاست که اتفاق دیگری نیز گردشگران بی شماری را به سوی آن می کشاند: جشن نور.
لیون همه ساله در تاریخ هشتم دسامبر و چند روز قبل و بعد از آن شاهد جشن نور است.
زمانی در سده های پیشین که طاعون در سرتاسر جنوب فرانسه فراگیر شده بود، مردم لیون نزد مریم مقدس نذر کردند تا از این بیماری در امان بمانند. طاعون به لیون نرسید و از آن زمان مردم همه ساله این اتفاق خوشایند را جشن می گیرند.
بنا به روایتی دقیق تر، زمان رسمی شدن جشن نور در سال ۱۸۵۰ بود که از یک مجسمه مریم مقدس پرده برداری شد. در ایام جشن نور، بعضی از مردم شب ها با افروختن شمع و گذاشتن آن بر لب پنجره به نشانه سپاسگزاری از مریم مقدس، در جشن شرکت می کنند. بیشتر مردم اما در خیابان ها و محله های مرکزی شهر راه می روند و از آتش بازی، نورافشانی و رقص نور بر روی ساختمان ها و در و دیوار شهر لذت می برند.
برای این جشن بزرگ، فناوری های جدید هم به کار گرفته می شود و تصاویر و تندیس های بدیع و زیبایی به نمایش در می آیند.
در حاشیه جشن نور، برنامه های متنوع و نمایش های بسیاری اجرا و در کلیساها مراسم مذهبی و عشاء ربانی برگزار می شود. غرفه هایی نیز به بازدیدکنندگان غذاهای سرد و گرم محلی و به ویژه شراب داغ می فروشند.
هر سال بین دو تا سه میلیون نفر گردشگر برای شرکت در جشن نور به این شهر سفر می کنند.
از ویژگی های جشن امسال آن است که به مناسبت هفتادمین سالگرد درگذشت آنتوان دو سنت اگزوپری، تندیس نورانی بزرگی از این نویسنده در لیون برپا می شود. آنتوان دو سنت اگزوپری، نویسنده کتاب معروف شازده کوچولو، در شهر لیون به دنیا آمده بود.Ver video "لیون، شهر روشنایی و شادی"
هشدار بانک جهانی نسبت به عواقب اقتصادی شیوع ابولا
در شرایطی که ترس و نگرانی نسبت به شیوع بیشتر ابولا غرب آفریقا را فرا گرفته است، بانک جهانی، نسبت به عواقب وخیم اقتصادی این ویروس مرگبار هشدار داد.
بر اساس گزارشی که بانک جهانی منتشر کرده است اگر روند گسترش ابولا در کشورهای گینه، لیبریا و سیرالئون به همین ترتیب ادامه پیدا کند، تاثیر منفی اقتصادی آن می تواند به هشت برابر میزان کنونی آن برسد و فاجعه ای اقتصادی را برای این کشورها به همراه داشته باشد.
برای بیماری مرگباری که نه واکسنی دارد و نه دارویی، کلینیکهای کوچکی که در کشورهای آلوده برپا شده اند، جوابگوی شمار زیاد بیماران نیست.
یکی از این کلینیکها، مرکز درمانی سازمان پزشکان بدون مرز در لیبریا است. استفان لیلیگرن، یکی از مقامهای پزشکان بدون مرز می گوید: «دشوارترین مرحله، مرحله ورودی است. ما به محض این که این مرکز را باز می کنیم، بعد از یک یا دو ساعت کاملا ظرفیت آن پر می شود. این به آن معنی است که ما مجبور می شویم جلوی افراد مریض، خیلی مریض را بگیریم. ما جلوی در می ایستیم و به آنها می گوییم متاسفیم و نمی توانیم به شما اجازه ورود بدهیم. در حالی که آنها التماس می کنند که وارد این مرکز بشوند. آنها نمی خواهند به خانه بروند و بقیه افراد خانواده را آلوده کنند. اما مشکل این است که ما هیچ جایی برای آنها نداریم.»
یک روز قبل، سازمان جهانی بهداشت، نهاد وابسته به سازمان ملل متحد، اعلام کرده بود که برای جلوگیری از شیوع بیماری ابولا به دست کم یک میلیارد دلار پول نیاز است.
دور جدید شیوع ویروس ابولا تا کنون جان دست کم 2461 نفر از پنج هزار نفر آلوده به این ویروس را گرفته است.
ویروس ابولا یکی از مرگبارترین ویروسها است که با تب شدید و خونریزی همراه است و فرد مبتلا به آن بلافاصله از پا در می آید. مشکل اصلی در شیوع ابولا این است که بسادگی از فردی به فرد دیگر منتقل می شود و درمان و واکسن ندارد.
ویروس ابولا از طریق تماس با مایعات بدن فرد مبتلا به آن منتقل می شود و بین 25 تا نود درصد افراد آلوده به این ویروس جان خود را از دست می دهند.Ver video "هشدار بانک جهانی نسبت به عواقب اقتصادی شیوع ابولا"
اتهامات وارده به ویسلاو ششی کماکان پابرجاست
رسیدگی به اتهامات وُیسلاو شِشِی در دادگاه بین المللی کیفری یوگسلاوی سابق هنوز به صدور حکم قطعی منجر نشده است.
این درحالیست که این ملی گرای صرب سالهاست به جنایت علیه بشریت متهم شده است؛ اقداماتی در راستای پایمال کردن کرامت انسانی از قبیل شکنجه، تبعید و کوچاندن اجباری به دلایل سیاسی، نژادی و مذهبی.
اتهام دیگر او ارتکاب جرایم جنگی است یعنی کشتار، شکنجه، رفتار وحشیانه، تخریب روستاها و غارت و چپاولگری.
علیرغم شدت و جدیت اتهامات وارده که بین سالهای 1991 تا 1994 در بوسنی و کرواسی صورت گرفته اند، آقای ششی تنها در سه مرحله و آنهم بخاطر هتک حرمت دادگاه محکوم شده است.
معاون پیشین نخست وزیر و رهبر پیشین شبه نظامیان صرب در فوریه 2003 بلگراد را بمقصد هلند ترک کرد. ششی با پای خود در دادگاه لاهه حاضر شد و به پشتوانه محبوبیت مردمی خود در صربستان، پیش بینی کرد آخرین صربی باشد که به این مرجع قضایی احضار می شود. این درحالی بود که اتهامات وارده کماکان پابرجا بودند.
دو روز پیش از آن، به سمت رهبری حزب «رادیکال صرب» انتخاب شد. حزبی که در سال 1990 آنرا تاسیس کرده بود. سخنرانی خداحافظی او قبل از حاضر شدن در دادگاه طعم چالش می داد.
ویسلاو ششی در بخشی از سخنان خود گفت: «دفاع از منافع بیش از ده هزار داوطلب عضو حزب که تنها برای شرافتشان در جبهه ها جنگیدند، مایه افتخار من است.»
داوطلبان مزبور یا همان مردان ششی، «ششی ایست ها» نمایندگانی بودند که ماموریت داشتند بعد از پایان جنگ در پارلمان بوسنی و کرواسی از ناسیونالیسم صربی دفاع کنند.
آزار، شکنجه، تبعید، کشتار، ابزاری بود در راستای تحقق هدفی والا: تصفیه نژادی و ریشه کن کردن بوسنیایی ها و کرواتها در سرزمین «صربستان بزرگ»، سرزمینی که رسیدن به آن هدف ششی و دوستانش بود.
وایسلاو ششی در این باره گفت: «ما یک جمهوری متحد هستیم، شامل صربستان، مونته نگرو، جمهوری صرب بوسنی و جمهوری کراجینا. ما صربستان بزرگ را تشکیل خواهیم داد.»
سخنرانی کاریزماتیک و عامه پسند و در عین حال تهییج کننده و تندخو. مهارت سخنوری ششی تا آنجا بود که اسلوبودان میلوسویچ، رییس جمهوری سابق صربستان در توصیف او از عبارت «مخالف مورد علاقه» استفاده کرد.Ver video "اتهامات وارده به ویسلاو ششی کماکان پابرجاست"
تفاوت دو انقلاب اوکراین از نظر عکاس فرانسوی
گیوم هربو، عکاس فرانسوی، تظاهرات اهالی اوکراین را هم در سال ۲۰۰۴ میلادی در اعتراض به تقلب انتخاباتی و هم در سال ۲۰۱۳ میلادی برای پیوستن به اتحادیه اروپا پوشش داد.
وی که برنده جایزه عکس مطبوعات جهانی شده است، در لیون فرانسه نمایشگاهی از آثارش برگزار کرده است. ماریا یوشنکو، خبرنگار یورونیوز با او ملاقات کرد.
ماریا یوشنکو، یورونیوز: «گیوم هربو شما میدان استقلال کی یف را در سال های ۲۰۰۴ و ۲۰۱۳ دیدید. آیا تظاهر کننده اوکراینی فرق کرده است؟»
گیوم هربو، عکاس، می گوید: «برای من انقلاب نارنجی، توده ای از مردم بودند که در طول ۲۴ ساعت فریاد می زدند. من در هتل «اوکراین» در میدان اقامت داشتم و تمام طول روز و شب نام یوشچنکو، رییس جمهوری آینده را می شنیدم. در سال ۲۰۱۳ این را ندیدم. یک دلسردی از سیاستمداران وجود داشت. بنابراین
افرادی که به میدان می رفتند برای یک ایدئولوژی مبارزه می کردند. شخصیت های مختلفی می آمدند.
برای مثال، این مرد جوان که کت او مانند کت های آمریکایی است، ما را به یاد سربازان آمریکایی می اندازد که در اواخر جنگ جهانی به اروپا آمدند. صورتش هم مانند سربازان سال ۱۹۱۴ است. مرا به یاد همینگوی و جنگ اسپانیا می اندازد. بنابراین به نظر من او در شخصیتش نمادهای بحران های قرن بیستم را جمع می کند.»
یورونیوز: «آیا می توانید در مورد عکس هایی که قبل یا بعد از یک رویداد مهم گرفته اید صحبت کنید؟»
گیوم هربو: «برای مثال این عکس را در روز ۲۲ ژانویه ۲۰۱۴ گرفتم، روزی که برای اولین بار نیروهای ویژه به مردم تیراندازی کردند. در این عکس می بینیم که اکثر معترضان دانشجویند و مجرم نیستند. آنها از ایده هایشان دفاع می کنند. آنها چوبی که در دست دارند را از مغازه خریده اند. از خود می پرسیم چگونه در مقابل یگان ویژه مقاومت خواهند کرد زیرا این چوب ها محکم نیستند.
و در میان یک اتوبوس سوخته این زن بسیار شیک پوش را می بینم که با کیفش عبور می کند. در یک سمت میدان دنیایی مجزا بود و اطراف آن زندگی معمولی ادامه داشت.»
«یورونیوز: بنابراین برای شما بعنوان عکاس، سال ۲۰۱۳ از نظر بصری جالبتر از سال ۲۰۰۴ بود؟»
گیوم هربو: «فکر می کنم سال ۲۰۱۳ را با اندیشیدن به ۲۰۰۴ پوشش دادم. وقتی انقلاب نارنجی را تجربه کردم، بعنوان عکاس هیجان انگیز بود. در سال های ۲۰۱۳-۱۴ از نظر بصری نکته های بیشتری وجود داشت ولی به خود نمی گفتم: عالی است، عکس های خوب خواهم گرفت. بلکه می گفتم: وحشتناک است و امیدوارم برای مردم به خوبی تمام شود.»Ver video "تفاوت دو انقلاب اوکراین از نظر عکاس فرانسوی"
آغاز اکران فیلم»هابیت : نبرد پنج ارتش«
طرفداران خاورمیانه ای فیلم» هابیت : نبرد پنج ارتش « از اکران اولیه این فیلم در لندن در روز دوشنبه اول دسامبر استقبال زیادی کردند.
پیتر جکسون که با فیلمهای» ارباب حلقه ها « اولین بار یک اثر تولکین را به روی پرده سینما برده بود ابتدا در نظر داشت که دو فیلم از» هابیت «بسازد ولی او در نهایت مواد کافی برای ساختن سه فیلم از آن را پیدا کرد.
این کارگردان نیوزیلندی اکنون به مدتی استراحت فکر می کند.
او می گوید» یک تعطیلات؟ نمی دانم! من به یک استراحت طولانی تر می روم و فکر کنم اولین بار بعد از پانزده سال است که میتوانم بشینم و پایم را دراز کنم .شاید رفتن به سواحل فیجی خوب باشد، اینطور نیست؟ باید دلپسند باشد«.
فیلم »هابیت :نبرد پنج ارتش « هابیت بیلبو بگینز را نشان می دهد که در تلاش با گندالف جادوگر و 13 کوتوله می خواهند گنجی عظیم که توسط اسماگ اژدها در تک کوه نگهداری می شود را بیابند.جایی که در قدیم محل سلطنت کوتوله ها بوده است.
این فیلم همچنین صحنه رویارویی عظیم بین ارتش اورک ها و اتحاد شکننده الف ها، مردان وکوتوله ها است.
مارتین فریمن، که نقش بیلبو را ایفا می کند می گوید که او احساس می کند» هابیت« ، که تنها یک جلد کتاب در مقایسه با سه جلد کتاب » ارباب حلقه ها « است در نهایت به عنوان یک فیلم سه گانه شکل گرفت و این تصمیم جکسون قانع کننده بود .
او در مورد فشار کار می گوید» : من فکر می کنم شما فشار را برای هر کاری احساس می کنید چرا که می خواهید درست انجام شود . شما همیشه می خواهید کار را خوب انجام دهید اما آنچه در مورد انجام آن در نیوزیلند دلپذیر بود این بود که شما فشار خارج را احساس نمی کنید، حداقل من هیچ فشار خارجی راهیچ وقت برای این شخصیت احساس نکردم.«
ایان مک کلن، که به عنوان گندالف در تمام شش فیلم پیتر جکسون در» میانه زمین «ایفای نقش می کند می گوید برای او این داستان تمام نشده است.
او می گوید» :ما» ارباب حلقه ها « را قبل ازتولد این افراد می ساختیم. این نشانه ی خوبی است، اینطور نیست؟ چراکه حالا بچه های اینها هم می روند فیلم را می بینند و این هم پایان کارنخواهد بود.فیلمها حالا حالاها باقی می مانند و بارها و بارها دیده می شوند «.
دیگر بازیگران فیلم بندیکت کامبربچ در نقش اسماگ اژدها و اوانجلین لیلی در نقش الف توریل هستند.
فیلم»هابیت : نبرد پنج ارتش «این ماه در سرتاسر جهان اکران می شود.Ver video "آغاز اکران فیلم»هابیت : نبرد پنج ارتش«"
بحران اوکراین در گفتگوی اختصاصی با رییس جمهوری بلاروس
گروه تماس شامل مقامات اوکراین، روسیه، سازمان امنیت و همکاری اروپا و جمهوری خودخوانده شرق اوکراین، توافق آتش بس میان دو طرف درگیر را در چهاردهم شهریور ماه سال جاری در مینسک، پایتخت بلاروس، امضا کردند.
در مینسک، سرجیو کانتونه، گزارشگر یورونیوز با الکساندر لوکاشنکو، رئیس جمهوری بلاروس درباره تلاش هایی که سعی دارد بعنوان میانجی در درگیری های اوکراین انجام دهد، گفتگویی انجام داده است:
*یورونیوز: آقای رئیس جمهوری، متشکرم از گفتگویتان با یورونیوز. آیا شما از درگیری ها و جنگ و خشونتی که در کشور همسایه تان اوکراین می گذرد، نگرانید؟ آیا راه حل یا پیشنهادی برای خروج از این وضعیت دارید؟
الکساندر لوکاشنکو: «این وقایع در نزدیکی مرزهای ما و برای برادران ما اتفاق می افتد. اگر امروز به من گفته شود: آقای لوکاشنکو، مشکلی در اوکراین وجود دارد، باید کاری انجام داد، آیا شما می توانید و تمایل دارید کاری بکنید؟ من می گویم که تلاش خواهم کرد. به نظر من اگر تمایلی در اوکراین، روسیه و غرب وجود داشته باشد می توان ظرف یک سال شرایط را تثبیت کرد.»
یورونیوز: بیینندگان ما علاقمندند از محتوای این طرح مطلع شوند.
الکساندر لوکاشنکو: «باید بگویم که بسیار خطرناک و وحشتناک است اگر میان روسیه و غرب، و آمریکا و روسیه و بین طرف های متخاصم بی اعتمادی وجود داشته باشد. اگر مشکل درگیری های خشونت بار دراوکراین باشد، من آماده ام از نیروهای مسلح بلاروس برای حائل شدن میان دو طرف درگیر استفاده کنم. اما اگر موضوع وسیع تر و درباره ثبات در اوکراین باشد، باید براساس اصول دموکراتیک، اصلاحاتی در قانون اساسی و کل فرایند سیاسی اوکراین انجام شود. در حال حاضر اقلیت حاکمی در اوکراین هست که به هرحال نیروهای نظامی خودشان را دارند، منافعشان فراتر از مرزهای اوکراین است و پول هایشان در اوکراین نیست و هر لحظه می توانند از اوکراین خارج شوند. آنها هیچ نسبتی و هیچ نقطه اشتراکی با مردم اوکراین ندارند.»
یورونیوز:آیا شما جمهوری خلق دونتسک و لوهانسک را برسمیت می شناسید؟
الکساندر لوکاشنکو: «نه، نه. ما موضع متفاوت خودمان را داریم. ما خواهان تجزیه و فروپاشی اوکراین نیستیم. اینجا کسانی هستند که می گویند الحاق کریمه به اوکراین اشتباه بوده و کریمه اساسا متعلق به قلمروروسیه است و چیزهایی مانند این. این دیدگاه اشتباهی است.»
یورونیوز: آیا شما واقعا در این درگیری ها یک میانجی بیطرف هستید؟ بخاطر اینکه من تصور می کنم شما فقط دولت اوکراین را سرزنش می کنید و نه شبه نظامیان طرفدار روسیه که در جنوب شرقی اوکراین دست به اسلحه برده اند. شما به پروژه نووروسیا (روسیه جدید) که هنوز هم یکی از عوامل بی ثباتی در اوکراین است توجه نمی کنید.
الکساندر لوکاشنکو: «اوکراین به صحنه اقدامات نظامی و صحنه بازی شورشیان در میان قدرت های بزرگ ژئوپولتیک تبدیل شده است. من قبل از این گفته ام که نه فقط غرب که شرق هم در این ماجرا درگیر است. در مورد روسیه، من فکر می کنم که هم روسیه و هم غرب اشتباهات زیادی مرتکب شدند اما اساسا مسولیت بزرگتر متوجه غرب است. این روسیه نبود که درگیری های میدان استقلال کی یف را تشدید کرد، روسیه نبود که در آنجا فعال بود، اما مقامات خاصی که همه دنیا می داند چه کسانی بودند و ما هم می دانیم، مقاماتی از دولت های غربی آشکارا شرکت کنندگان در اعتراضات میدان را
تحریک می کردند که با دولت مقابله کنند. از همان ابتدا من اعلام کردم که پروژه نووروسیا را به رسمیت نمی شناسم. من از وحدت و یکپارچگی اوکراین حمایت می کنم.به نظر من نباید نوعی جنگ سرد و یا مناطقی مانند ترانس نیستریا یا قره باغ علیا بوجود بیاید که همیشه مملو از خطر و بمب و انفجار است. این خواسته من بعنوان یک فرد نیست بلکه خواسته من بعنوان رئیس جمهوری بلاروس است چرا که کشور ما در همسایگی اوکراین واقع شده است.»
یورونیوز: مورد کریمه نمونه ای از نقض قوانین بین المللی و نقض تمامیت ارضی اوکراین بعنوان یک کشور اروپایی است؟ آیا این اتفاق بخاطر آن رخ داد که تغییر حکومت در کی یف اتفاق افتاد؟
الکساندر لوکاشنکو: «نه. مطلقا نه. اگر منظورتان این است که رویدادهایی که در کریمه اتفاق افتاد و اقدامات روسیه در کریمه نوعی انتقام از حوادث میدان (استقلال) بود؟ باید بگویم به هیج وجه. این رخداد نتیجه اقدامات اشتباه دولت اکراین بود.»
یورونیوز: فکر نمی کنید که این نوعی جنگ داخلی در جهان پس از فروپاشی شوروی باشد. اتفاقی که در اوکراین افتاد شوکی است که در حال حاضر کشور شما و سیستم حکومت داری شما در بلاروس و سیستم حکومت داری مسکو را هدف قرار داده است. آیا این مسئله منشاء نگرانی های بزرگی برای هر دو کشور است؟
الکساندر لوکاشنکو: «درکشورهای بعد از شوروی سابق مردم دمکراسی داشتند اما از آن خسته شدند. اما در حال حاضر فرایندی در جریان است که مردم بیشتر از قبل خصوصا بعد از رویدادهای اوکراین، از مفهوم یک حکومت قدرتمند دفاع می کنند که بتواند مانع هرج و مرج و بیشتر از آن مانع جنگ داخلی شود.»
یورونیوز: همانطور که گفتید، آیا اینکه مردم از دموکراسی خسته یا نسبت به آن بی علاقه شده اند توجیه کننده این واقعیت است که بخشی از مخالفان سیاسی کشور را ترک کنند و یا بوسیله قدرت دولت تحت نظر گرفته شوند؟
الکساندر لوکاشنکو: «در مورد رهبران مخالفان در بلاروس یا اوکراین و یا روسیه، احتمالا بیشتر روسیه، ما کسی را مجبور به ترک کشور نمی کنیم. اما همانطور که قبلا گفتم، قانون باید توسط همه چه دولت و چه رهبران مخالفان محترم شمرده شود. اگر شما قانون را نقض کنید، باید در برابر آن پاسخگو باشید.»Ver video "بحران اوکراین در گفتگوی اختصاصی با رییس جمهوری بلاروس"
لهستان، یک ربع قرن پس از فروپاشی دیوار برلن
در ورشو پایتخت لهستان اگر سوار این ون مدل دهه ۱۹۷۰ که ساخت همین کشور است بشوید، این جوان ۲۹ ساله که “رافال پاتلا” نام دارد و راهنمای توری بنام “سرگذشت ورشو” است، شما را با تاریخ این شهر آشنا می کند. شهری که در جنگ جهانی دوم به دست نازی ها ویران شد و سپس تا سال ۱۹۸۹ پشت پرده آهنین قرار گرفت. رافال هنگام فروپاشی کمونیسم چهار ساله بود و اکنون می خواهد نسل او این تاریخ را درک کند.
رافال: “این کاخ فرهنگ و علم است.هدیه دایی استالین. نماد دوران کمونیسم در ورشو و نماد سلطه اتحاد شوروی بر کشور ما.”
یک نسل کامل یا ۲۵ سال از پایان گرفتن این سلطه می گذرد. یعنی از زمانی که دیوار برلن فروافتاد و پرده آهنین بالا رفت. اینجا در ورشو، یادآوری دوران جنگ سرد و تقسیم اروپا به تدریج کم رنگ شده و به جای آن نمادهای تحول کشور به ششمین اقتصاد بزرگ و ایفاگر نقش سیاسی کلیدی در اتحادیه اروپا به چشم می خورد. این تحولی است ورای باور خود آنهایی نیز که در گذار به آن شرکت داشته اند.
آدام رینگر یکی از این افراد است که در سال ۱۹۸۹ و پس از بیش از 20 سال زندگی در سوئد به لهستان بازگشت.
آدام رینگر: “شبیه به رویا بود زیرا کسی باور نداشت چنین اتفاقی بیفتد. نوعی انفجار از درون بود که تمام سیستم را درهم شکست. مردم اکنون به یاد نمی آورند که ۲۵ سال قبل اوضاع چگونه بود. آن دوران خاکستری را که مردم سراسیمه، عصبی و مشکوک بودند. این جوانانی که اکنون همه جا فعال هستند، متولد بعد از ۱۹۸۹هستند. می توان درمورد آن دوران برایشان صحبت کرد اما فکر می کنید واقعا درک خواهد کرد؟ اگر آن دوره را لمس نکرده باشید، فهم آن واقعا دشوار است.”
فیلیپ لپکا، بعد از فروپاشی کمونیسم متولد شد. یعنی زمانی که مادر و پدر و مادر بزرگ و پدر بزرگش آن دوران را پشت سر گذاشته بودند. دورانی که برای او سوررئالیستی است.
فیلیپ لپکا: “با داستان هایی که از خانواده ام شنیده ام، تصور آن دوران سخت است. برای نسل ما جهانی متفاوت است، مانند آلیس در سرزمین عجایب!”
اما آیا دشواری درک زندگی در پشت پرده آهنین، نوع جدیدی از دیوار بین نسل ها ایجاد نکرده است؟
توماش چپالا، 33 ساله، با همسرش مارتا هنگام تحصیل در فرانسه آشنا شد. امروز آنها در لهستان یک خیاط خانه موفق را اداره می کنند. با آنکه بسیاری از هم نسلی های توماز لهستان را برای کار در خارج ترک کرده ند، اما او می گوید کافی است که آزاد باشی تصمیم بگیری کجا زندگی کنی.
توماش چپالا: “گاهی با پدرم به سفر می روم و به گذرنامه ای که امروز در دستم
است افتخار می کنم. با آن می توانم همه جا بروم. تازه چند روز است که از سفر به اسپانیا بازگشته ام و این یعنی آزادی که مهمترین چیز است. آزادی برای آنچه که می خواهم و اینکه بتوانم بدون محدودیت به هرجا که می خواهم بروم و مادر و پدرم این را تجربه کردند. آنها قبلا نمی توانستند به جایی سفر کنند.”
اما در حالی که نسل جدید لهستانی ها نسبت به نسل قبلی از آزادی بیشتری لذت می برند، برای آزادی نیز باید بهایش را پرداخت.
مارتا چپالا: “نسل ما نسبت به نسل گذشته از کمک دولتی کمتری برخوردار است. به طور مثال برای داشتن یک آپارتمان اکنون نمی توانی آن را به سادگی بخری، باید اجازه این کار را داشته باشی. در مورد شغل نیز همین طور. بیشتر مردم در گذشته وقتی شغلی به دست می آوردند ترجیح می دادند و می توانستند در تمام عمر آن را نگهدارند و پس از بازنشستگی نیز دولت از آنها مراقبت می کرد. اما امروز ما می دانیم که چنین چیزی اتفاق نخواهد افتاد.”
کامیل سبولسکی، ۳۰ ساله، کارآفرینی است که پنج سال قبل در فهرست هفت تن از ثروتمند ترین افراد جوان لهستان قرار گرفت. او پول خود را در تاسیس شرکت های ارائه خدمات اینترنتی سرمایه گذاری کرد و امروز موسس چهار دانشگاه برای تربیت کارآفرینان آینده است. برای او دیوار جدید، نه بین نسل ها، بلکه بین بازار آزاد و انبوهی از مقررات و مالیات است.”
کامیل سبولسکی: “من همه شرکت هایم را از لهستان به بریتانیا، تایلند وزامبیا منتقل کردم و دیگر شرکتی در لهستان ندارم. زیرا بازار دچار مقررات دست و پا گیر شده و جوانان لهستان دیگر شانسی برای رقابت با کارآفرینانی که اکنون بازار را در تسلط خود گرفته اند، نخواهند داشت. موانع و مرزها و محدودیت ها بسیار زیاد شده است.”
در داخل یک کارخانه متروکه می توان تنها موزه خصوصی مربوط به دوران کمونیسم را دید. این موزه ساخته و پرداخته ذهن رافال پاتلا، راهنمای تور است که درهای آن را در ماه آوریل گذشته به روی مردم گشود. هدف او نشان دادن زندگی روزمره مردم در رژیم کمونیستی است.
این بازدیدکنندگان جوانانی اند که مادران و پدرانشان قبلا به انگلستان و کانادا مهاجرت کرده اند. آنها از نسل دیگری اند، نسل فرزندان مهاجران.
کایت کورک، یکی از بازدید کنندگان: “دلیل اینکه خواستم این موزه را ببینم این است که از وقتی به اینجا بازگشتم همه چیز مدرن است. در لهستان همه چیز مانند کانادا به نظر می رسد. از وقتی موزه دوران کمنیستی را دیدم، توانستم ببینم در سال های رشد من اینجا چه شکلی بوده و تفاوت ها چیست. با نگاه به دهه های ۷۰ و ۸۰ در اینجا، می بینید اکنون چه تفاوت عظیمی با گذشته دارد. اینگونه زندگی در تصورم هم نمی گنجید.”
در حالی که کایت قبلا هرگز در لهستان نبوده، کریس یکبار در سال ۱۹۷۰ همراه مادرش برای دیدار خانواده به اینجا آمده است.
کریس نیلد: “من تنها یک خاطره دارم و آن صف بستن مردم جلوی یک مغازه قصابی بود، صفی طولانی در بیرون مغازه. و به یاد می آورم که داخل مغازه اینطوری بود، با قلاب های خالی. مغازه خالی بود. مردم برای چه صف کشیده بودند، نمی دانم، چون مغازه خالی بود.”
صف های طولانی، مغازه های خالی و قوانین خشن و سرکوب نظامی جنبش همبستگی در سال ۱۹۸۱، دوره ای را به تصویر می کشد که بسیاری از لهستانی ها ترجیح می دهند فراموش کنند. اما برای برخی جنبه نوستالژیک دارد. دوران دشواری که مردم را در همبستگی شان به هم نVer video "لهستان، یک ربع قرن پس از فروپاشی دیوار برلن"
آخرین خواسته ریحانه جباری قبل از اجرای حکم اعدام
OK
آخرین خواسته ریحانه جباری قبل از اجرای حکم اعدام
ریحانه جباری، زن جوان ایرانی که روز شنبه به دار آویخته شد، در وصیتنامه صوتی که پیش از اعدام ضبط شده از مادرش می خواهد تا کلیه اعضای بدن وی را اهدا کند.
ریحانه جباری هفت سال پیش به اتهام قتل بازداشت شد. او در جلسات دادگاه همیشه تکرار کرد که برای دفاع از خود در برابر تعرض جنسی مرتضی سربندی، پزشک ۴۷ ساله و کارمند سابق وزارت اطلاعات مرتکب این قتل شده است.
ریحانه در بخشی از وصیتنامه خود خطاب به مادرش می گوید: «نمی خواهم زیر خاک بپوسم. نمی خواهم چشم یا قلب جوانم خاک شود. التماس کن که ترتیبی داده شود که به محض دار زدنم، قلب، کلیه، چشم، کبد، استخوان ها و هر چیزی که قابل پیوند زدن است، از بدنم جدا و به کسی که نیاز دارد، هدیه شود. نمی خواهم گیرنده عضو، نامم را بداند، گلی برایم بخرد یا حتی فاتحه ای برایم بخواند.»
برای شنیدن فایل صوتی اینجا کلیک کنید
با وجود درخواستهای فعالان حقوق بشری در داخل و خارج از ایران برای توقف مجازات اعدام ریحانه جباری، مقام های ایران حکم اعدام وی را روز شنبه به اجرا گذاشتند.
اعدام خانم جباری باعث واکنشهای بسیاری در ایران و محکومیت این اقدام از سوی مقام ها و نهادهای بین المللی شد.
روز سه شنبه سه تن از اعضای گروه فمن در مقابل سفارت ایران در برلین در اعتراض به اعدام ریحانه جباری تجمعی برهنه برگزار کردند.
بخشی از متن وصیت نامه صوتی ریحانه جباری در پی می آید:
شعله جان، امروز فهمیدم که چه اتفاقی افتاده؛ فهمیدم حالا دیگر در نوبت اجرای حکم قصاص قرارگرفته ام. از تو گله دارم که چرا خودت به من نگفتی که به آخرین صفحهٔ کتاب زندگی ام رسیده ام. به نظر تو این حق من نبود که بدانم؟! تو که میدانی چقدر از غمگین بودنت شرم زده ام، چرا فرصت عذر خواهی و یا بوسیدن دست خودت و بابا را برایم کوتاه تر کردی؟!
دنیا به من اجازهٔ نوزده سال زندگی را داد، آن شب شوم می باید من کشته می شدم، جسدم در گوشه ای از شهر می افتاد و بعد از چند روز نگرانی، پلیس شما را برای شناسایی ام به پزشکی قانونی می برد و تازه آنجا می فهمیدید که به من تجاوز هم شده!
قاتل هرگز پیدا نمی شد زیرا ما زر و زور آن ها را نداریم و همهٔ شما رنجور و شرم زده به زندگی تان ادامه می دادید، چند ماه یا چند سال بعد هم دق می کردید و تمام!
اما با آن ضربهٔ لعنتی، قصه عوض شد، جسدم نه در بیابان ها، که در گور زندان «اوین» و بندهای بالا و پایین و انفرادی و حالا در زندان گور مانند شهر ری رسیده است. اما تسلیم سرنوشت باش و هرگز گلایه نکن!
تو بهتر از من می دانی، مرگ پایان زندگی نیست! تو یادم دادی هر انسانی به دنیا می آید تا تجربه ای کسب کند و درسی یاد بگیرد و با هر تولد، رسالتی بر دوش انسان گذاشته می شود. من یاد گرفتم که گاهی باید جنگید.
یادت هست داستان نیچهٔ فیلسوف را برایمان می گفتی که به مرد گاریچی که به اسبش شلاق می زد، اعتراض کرد و صاحب اسب شلاق را به سر و صورت نیچه کوبید و در نهایت به مرد سنجابی. تو می گفتی، او به همه یاد داد که در راه خلق یک ارزش باید ایستاد، حتی اگر بمیری! تو به ما یاد دادی که در گیرودار مدرسه، دعوا ها و چقولی های کودکانه باید خانم بود. یادت هست چقدر روی رفتار ما تأکید داشتی؟! تجربه ات غلط بود!
وقتی به حادثه پرت شدم، آموزشم کمکی به من نکرد. رفتار آرامم در دادگاه مرا به خونسردی در قتل و جنایت کار بی رحم بودن متهم کرد. اشک نریختم، التماس نکردم و کولی وار هوار نزدم. چون به حمایت قانون اطمینان داشتم، اما متهم شدم به بی تفاوتی در برابر جنایت.
می بینی! من که حتی پشه ها را نمی کشتم و سوسک را با شاخکش بیرون می انداختم، شدم جانی، آن هم با قصد قبلی! رفتارم با حیوانات تمایل به پسر بودن تعبیر شد و قاضی حتی به خودش زحمت نداد که توجه کند. هنگام حادثه ناخن هایم بلند و سوهان کشیده بود و بی توجه به این گفت که من بوکسر بوده ام.
چه خوش خیال بودیم که از قضات توقع عدل و داد داشتیم. او هرگز از خود نپرسید که آیا دست هایم ضمانتی ورزشکاران به خصوص ورزشی مثل بوکس را ندارد. در این کشور که تو عشقش را در دلم کاشتی، هیچ کس مرا نخواست و هیچ کس حمایتم نکرد، وقتی زیر ضربه های بازجو فریاد می زدم و رکیک ترین الفاظ را می شنیدم. وقتی آخرین نشانهٔ زیبایی را از خودم دور کردم و موهایم را تراشیدم جایزه گرفتم، یازده روز انفرادی!
شعله جان گریه نکن به چیزهایی که از من می شنوی! من همان روزهای اول در آگاهی، وقتی پیر دختری به اسم مأمور آگاهی از خجالت ناخن هایم درآمد، فهمیدم زیبایی چیزی نیست که مطلوب این دوره باشد، زیبایی ظاهر، زیبایی افکار و آرزوها، زیبای خط، زیبایی چشم و بینش و حتی داشتن صدایی خوش.
مادر عزیزم، جهان بینی من عوض شده و تو مسئولش نیستی. حرف هایم تمامی ندارد و همه را به کسانی داده ام تا اگر زمانی دور از چشم تو و بی خبر اعدامم کردند، به تو برسانند. من ارثیهٔ کاغذی فراوانی برایت گذاشته ام.اما قبل از مرگ چیزی می خواهم که تو باید با تمام توان از هر راهی که می توانی برایم فراهم کنی. در واقع این تنها چیزی است که از این دنیا، کشور و از تو می خواهم. می دانم برای این کار نیاز به زمان داری، به همین دلیل این بخش از وصیت نامه ام را زودتر به تو می گویم.
تو را به خدا اشک نریز و گوش کن! از تو می خواهم به دادگاه بروی و تقاضایم را بگویی. از داخل زندان امکان نوشتن چنین نامه ای را که به تأیید رئیس زندان برسد، ندارم و تو باید یک بار دیگر برایم عذاب بکشی. این تنها چیزی است که اگر برایش التماس کنی ناراحتم نمی کند، هرچند بارها به تو گفته ام برای نجاتم از اعدام التماس نکن.
مهربان مادرم، شعله جانم، عزیزتر از جانم، نمی خواهم زیرخاک بپوسم. نمی خواهم چشم یا قلب جوانم خاک شود. التماس کن که ترتیبی داده شود که به محض دار زدنم، قلب، کلیه، چشم، کبد، استخوان ها و هرچه که قابل پیوند زدن است، از بدنم جدا و به کVer video "آخرین خواسته ریحانه جباری قبل از اجرای حکم اعدام"
امکانات جدید برای افراد با صندلی چرخ دار در هواپیماها
برای مسافرانی که دچار مشکلات حرکتی هستند سوار و پیاده شدن از هواپیما بسیار آسانتر از قبل شده است اما استفاده از سرویس های بهداشتی برای مسافران با صندلی چرخ دار می تواند چالش برانگیز باشد.
در هواپیماهای بزرگ، سرویس های بهداشتی با نیازهای آنان سازگار شده اند.
طراحی کاملا نوین درون کابین درهواپیماهای تک راهرو همانند خانواده ایرباسA320 کاملا جدید است .در این طراحی جدید ومنعطف فضاها، دستشویی ها اکنون در قسمت انتهایی هستند . با این فضاسازی جدید یک اتاق جدید برای دستشویی ها ایجاد شده است .هر دو دستشویی به سادگی و سرعت می توانند تبدیل به دستشویی های بزرگتر با امکان دسترسی صندلی چرخ دار شوند.
مارک مولر مدیر بازاریابی ایرباس می گوید» : بهتان نشان می دهم که چطور کار می کند، اینجا ما دو دستشویی کنار هم داریم .دومین دستشویی در کنار دیگری است و یک در تاشونده که کاملا باز میشود آنها را از هم جدا می کند . وقتی شما هر دو در را باز می کنید در اینجا یک فضای بزرگتر خواهید داشت که آزادی و فضای خصوصی بیشتری به مسافران با مشکل حرکتی می دهد.«
مزیت خانواده A320 این است که به دلیل پهنایی که دارد افزایش فضای دستشویی ها به معنای کم شدن صندلی ها نیست . با وجود همه فضاهایی که در قسمت انتهایی استفاده شده است اکنون امکان نصب شش صندلی بیشتر در کنار امکانات مربوط به افراد با مشکلات حرکتی به وجود آمده است.
هم اکنون سه شرکت هواپیمایی با مجموع ده هواپیما مشغول پرواز با طراحی منعطف فضاها هستند و در ماه های آینده ۵۰۰ هواپیما با دوازده شرکت هوایی دیگر شروع به فعالیت با این طراحی جدید می کنند.
شبیه ساز پرواز بسیار واقعی
یک طرفدار اهل اسلوونی پرواز مجازی، از قطعات واقعی مربوط به ایرباس A320برای ساختن یک شبیه ساز پرواز در خانه اش در شمال اسلوونی استفاده کرده است. ایگور پن مهندس الکترونیک ۵۳ ساله که تمام زندگی اش به پرواز علاقه داشته است در سال ۲۰۱۱ قطعاتی از یک هواپیما ی از رده خارج شده هواپیمایی قبرس را خریداری کرد و دو سال و نیم طول کشید تا قطعات هواپیمای اوراق شده را به یک شبیه ساز پرواز تبدیل کند.
ایگور پن می گوید» :بیش از ده سال پیش من اولین شبیه ساز پروازم که چوبی بود را با تقلید از یک ایرباس A320ساختم. بعد از آن امکان این را یافتم تا یک واقعی اش را از فرودگاه لوبیانا بگیرم. در نتیجه تمام قسمت جلو هواپیما راجدا کردم و به اینجا آوردم و آنرا سرهم کردم. دو سال و نیم طول کشید تا کل پروژه را تمام کنم.«
دو سال طول کشید تا ۱۰ کیلومتر سیم به ۳۰۰ دگمه و۲۵۰ چراغ نشانگر وصل شوند .شش کامپیوتر، شبیه ساز را هدایت می کنند. در حالی که یک پروژکتور از بالا تصویر ۲۵۰ درجه را در جلوی کابین نشان می دهد.
پن کارش در کابین را واقعی تصور می کند.
ایگور پن می گوید» : خیلی سخت است که پرواز با شبیه ساز را از پرواز واقعی تشخیص دهیم. به قدری شبیه هستند که من گاهی در هنگام پرواز نمی توانم از کابین خارج شوم و یا حتی به دستشویی بروم«.
این پروژه دهها هزار یوروهزینه داشته اما پن می گوید که برای او ارزشش را داشته است چرا که هر روز از آن استفاده می کند و از آنجا که تجهیزاتش در حیاط خانه اش نصب شده اند او دچار اختلالات تغییر ساعت نخواهد شد.Ver video "امکانات جدید برای افراد با صندلی چرخ دار در هواپیماها"
نظرات یک پژوهشگر انستیتو پاستور در پاریس درباره ابولا
رسانه های سراسر جهان این روزها در مورد بیماری مرگبار ابولا که شیوع آن در ابتدای بهار امسال آغاز شد، گزارش می کنند. در کشورهای سیرالئون، گینه و لیبریا در آفریقا تاکنون هزاران نفر بر اثر این بیماری جان باخته اند اما اطلاعاتی که در مورد این بیماری داده می شود، برخی اوقات ناقص و ضد و نقیض است.
برای آگاهی بیشتر در مورد بیماری ابولا، کلودیو روکو، خبرنگار علمی یورونیوز با دکتر ژان کلود مانوگرا در «انستیتو پاستور» پاریس گفتگو کرده است. دکتر مانوگرا یکی از نخستین دانشمندانی است که از بدو شیوع بیماری نسبت به آن هشدار داد. او و گروه همکارانش سرگرم کار بر روی یک آزمایش خاص بمنظور ردیابی سریع ویروس ابولا در بدن هستند.
دکتر مانوگرا می گوید: «ابولا بیماریی است که بر اثر آلودگی به ویروسی به همین نام عارض می شود. بیماریی است که بسرعت با تب، شبیه به آنفولانزا آغاز می شود و بعد فرد احساس سوزش گلو و درد در سایر قسمتهای بدن می کند. سپس علائم دیگری مانند تهوع و اسهال آغاز می شود که بسرعت نشان می دهد این یک سرماخوردگی نیست. بعد ممکن است وضعیت فرد با علائم دیگری مانند خونریزی، پیچیده تر شود.»
وی می افزاید: «انتقال بیماری از طریق تماس فیزیکی است. برای مثال، مانند سرخک یا در گذشته آبله نیست که بیماری از طریق هوا سرایت کند. در مورد ابولا، تماس بدنی با شخصی که بیمار است و تماس با مایعات بدن شخص بیمار، باعث انتقال آن می شود. در مورد انتقال بیماری از طریق عرق بدن زیاد صحبت شده است. این غیرممکن نیست اما اگر هیچ جراحت خاصی نباشد و اگر در عرق فرد، هیچ خونی نباشد، در آن صورت احتمال انتقال آن بسیار بسیار کم است. ویروس با دست دادن منتقل نمی شود.»
یورونیوز: وضعیت در اروپا چگونه است؟
دکتر ژان کلود مانوگرا: «در اروپا، وضعیت عالی است. می دانید، این ویروس معمولا به افراد ضعیف و مردم کشورهایی حمله می کند که سیستم بهداشتی صحیحی ندارند. در عین حال که احتمال آمدن افراد بیمار به اروپا هست، اما بروز یک اپیدمی تقریبا غیرممکن است. از آن جهت که بر خلاف آنفولانزا، قبل از مریض شدن، امکان آلوده کردن فرد دیگر وجود ندارد. ایزوله کردن بیماران و تحت نظر گرفتن افرادی که با آنها در تماس بوده اند، می تواند زنجیره شیوع اپیدمی را قطع کند. این کار وقتی که موارد ابتلا اندک است، کاری ساده است و فعلا در اروپا اینطور است زیرا موارد ابتلا عملا ناچیز است هر چند در صورت تعدد موارد ابتلا، کنترل آن، بسیار دشوار خواهد شد.»
یورونیوز: کسانی هستند که به دلیل ابولا از سفر هوایی می ترسند؟ آیا این ترس بجاست؟
دکتر ژان کلود مانوگرا: «تا جایی که من می دانم، هیچکس طی سفر هوایی مبتلا نشده است. هواپیماها محیط تقریبا نامناسبی برای ویروسها هستند. بنابر این می توانیم از نظر ایمنی پرواز در مورد ابولا نگرانی نداشته باشیم.»
یورونیوز: اعتقاد بر این است که خفاشهای میوه خوار منشا انتقال این بیماری اند. حیوانات اهلی مثل سگها چطور؟ آیا آنها می توانند ویروس ابولا را منتقل کنند؟
دکتر ژان کلود مانوگرا: «در این مورد تحقیقات کمی صورت گرفته است. ما نمی توانیم احتمال آن را رد کنیم. با این حال، در سال ۲۰۰۵، پژوهشی انجام شد که نشان می دهد هنگامی که در کشور گابن بیماری شایع شده بود، سگهایی بودند که در بدنشان آنتی بادی موجود بود و وقتی که با ویروس روبرو شدند، به این بیماری مبتلا نشدند. شاید آنها ناقل این بیماری نباشند.»
یورونیوز: در مورد واکسیناسیون صحبت کنیم. تحقیقات در این مورد تا کجا پیش رفته است؟
دکتر ژان کلود مانوگرا: نخستین آزمایشهای بالینی در اوایل سال ۲۰۱۵ انجام خواهد گرفت و در این بین، ممکن است تاثیر آن در میمونها مشخص شود با این فرض که میمونها به دلیل حساسیت بیشترشان، نمونه خوبی برای این آزمایش هستند. بنابر این اگر آزمایشها بر روی میمونها موفقیت آمیز باشد، معتقدیم که بر روی انسان نیز می تواند موثر باشد. اما تا آنجا که می دانم قرار نیست زودتر از سال آینده، واکسن بر روی انسان آزمایش شود.
یورونیوز: «نقش صنعت داروسازی در این میان چیست؟ گفته می شود که این صنعت به اندازه کافی برای تحقیق در مورد ابولا هزینه نکرده است.»
دکتر ژان کلود مانوگرا: «من فکر می کنم که صنعت داروسازی مانند صنایع دیگر، اولویتهای خود را دارد. از نظر سلامت عمومی، ابولا قبلا یک اولویت نبوده است. باید گفته شود که از سال ۱۹۷۶، بیست و یک مورد شیوع این بیماری ثبت شده بود و اکنون هم، شمار قربانیان آن در مقایسه با یک میلیون و ششصد هزار نفر قربانی ایدز در سال ۲۰۱۲ و یک میلیون و سیصد هزار نفری که در همان سال بر اثر سل فوت کردند، بسیار بسیار کمتر است. بنابر این ابولا تاکنون کمتر از یک آنفولانزای فصلی قربانی گرفته است. از آنجا که شمار بیماران در مقایسه با آنفولانزا کمتر است، مطالعه آن سخت تر است و انجام پژوهشهای بیشتر، مشکل است زیرا آزمایشگاههای کمتری بر روی آن کار می کنند.»Ver video "نظرات یک پژوهشگر انستیتو پاستور در پاریس درباره ابولا"
مولداوی سرگردان میان شرق و غرب
گزارش تحلیلی
آنچه در جریان انتخابات پارلمانی مولداوی گذشت، شباهت بسیاری با روزهای ملتهب اوکراین پس از پیروزی انقلاب «میدان» داشت؛ نیروهای سیاسی و به تبع آن، اکثریت شهروندان بر سر یک دو راهی قرار گرفته اند: نزدیکی بیشتر به اتحادیه اروپا یا بازگشت به دامان همسایه قدرتمند شرقی؛ روسیه.
شهروندان مولداو ساکن مسکو، حوزه انتخابات در سفارت کشورشان را به مرکز یک تظاهرات بدل کردند. آن ها اتحاد با روسیه را به ادغام در اتحادیه اروپا ترجیح می دهند.
یکی از حاضران در این تظاهرات انتخاباتی می گوید: «هیچکس مخالف اتحادیه اروپا نیست. ولی به نظر من از اروپا به ما خیری که نمی رسد، هیچ، ممکن است جنگی هم مثل اوکراین به راه بیافتد. مردم قربانی خواهند شد و همدیگر را نابود خواهند کرد. به چنین جنگی نیاز نداریم.»
اما این تنها مهاجران مولداو روسیه نیستند که چنین نظری دارند. در جریان کارزارهای انتخاباتی، استدلال هایی از این دست در مولداوی خریداران بسیاری داشت. کشوری که تا دو دهه پیش، یکی از جمهوری های اتحاد جماهیر شوروی بود. ۷۸ درصد مردم آن به زبان رومانیایی صحبت می کنند و اقلیتی سازمان یافته هم روس زبان هستند. این ترکیب قومیتی-زبانی، زمینه مادی لازم را برای نزدیکی بیشتر این کشور۳ و نیم میلیون نفری به همسایه قدرتمند شرقی آماده می کند.
مولداوی و اوکراین در جریان ادغام در اتحادیه اروپا تا سال ۲۰۱۳ و موافقتنامه موسوم به ویلنیوس، راه مشترکی را طی کردند؛ با این تفاوت که یانوکوویچ، رئیس جمهوری وقت اوکراین، موافقتنامه همکاری با اتحادیه را نپذیرفت و به همین ترتیب جرقه انقلاب میدان را زد. اما یوری لئانچا، نخست وزیر لیبرال دموکرات رومانی، این معاهده را امضا کرد و اکثریت مجلس نمایندگان این کشور هم در ماه ژوئن آن را تصویب کرد. با وجود اختلاف میان مواضع کی یف و کیشیناو، مسکو درباره نزدیکی همسایگانش به غرب هیچ توهمی نداشت؛ روسیه، اوکراین را به سختگیری های اقتصادی در صورت امضای موافقتنامه ویلنیوس تهدید کرد و همین تهدیدها را در برابر مولداوی اجرایی کرد. مسکو، از تابستان گذشته، واردات میوه، گوشت و شراب مولداوی را به خاک خود تحت عنوان « پایین بودن استانداردهای بهداشتی» ممنوع کرده است. بخش دیگری از محصولات صادراتی این کشور هم برای ورود به بازار روسیه، مشمول تعرفه های سنگین گمرکی شده اند. وابستگی اقتصادی مولداوی به «برادر بزرگتر»، پیشاپیش چالش های بسیاری را برای معیشت مردمِ فقیرترین کشور اروپا آفریده است.
النا گورلووا، نایب رئیس مرکز مطالعات استراتژیک و اصلاحات مولداوی درباره تاثیر این سیاست ها بر اقتصاد کشورش می گوید: « صنعت شراب سازی اولین ضربه را خورد و پس از آن این روند به تولیدکنندگان محصولات غذایی فرآوری شده و واسطه ها و فروشندگان میوه و سبزی هم رسید. همه آن ها از کمبود تقاضا در رنجند. هرچه پیش می رویم، تقاضا کمتر و کمتر می شود.»
مولداوی در سال ۱۹۹۱ اعلام استقلال کرد. تنها سه سال بعد اکثریت شهروندان در یک همه پرسی با الحاق کشورشان به خاک رومانی مخالفت کردند.
اما قبل از جمهوری مولداوی، بخش کوچکی از آن به نام ترانس نیستریا، استقلال عملی خود را از کیشیناو اعلام کرده بود. در سال ۲۰۰۶، اکثریت قاطع شهروندان ترانس نیستریا، در یک رفراندوم دیگر، خواهان الحاق کشورشان به فدراسیون روسیه شدند.
از زمان استقلال مولداوی تا کنون، حزب کمونیست این کشور، همواره دستکم اکثریت نسبی کرسی ها پارلمان را در اختیار داشته است؛ حزبی که با وجود تغییر بنیادین در سیاست و ایدئولوژی مسکو از سال ۱۹۹۱، همواره خط مشی نزدیکی به روسیه را در پیش گرفته است. تنها اتحاد سه حزب راست میانه و راستگرای مولداوی می تواند، مانع از اجرای سیاست های حزب کمونیست و متحد نوپایش، حزب سوسیالیست شود. اتفاقی که در آخرین انتخابات پارلمانی در سال ۲۰۰۹ رخ داد.
در حالی که نهادهای اروپایی راه حل قاطعی را برای خروج از بن بست اقتصادی پیش پای کشورهای ضعیفتر عضو اتحادیه اروپا مانند یونان و پرتغال نمی گذارند، حضور روسیه برای تحت الشعاع قرار دادن مجدد کشورهای اروپای شرقی و مرکزی، عجیب به نظر نمی رسد.Ver video "مولداوی سرگردان میان شرق و غرب"
گفتگو با دکتر دنیس موک وگه: باید از زنان کنگو بسیار بیاموزیم
دکتر دنیس موک وگه، بیش از ۱۵ سال است در جهت رفع ستمی که بر وجدان مثله شده زنان در جمهوری دموکراتیک کنگو می رود، تلاش می کند. او پزشک زنان ومتخصص جراحی های ترمیمی و برنده جایزه ساخاروف برای آزادی اندیشه در سال ۲۰۱۴ است. ما او را در بروکسل، در بیمارستان سن پیر ملاقات کردیم و در ارتباط با همبستگی بین اخلاق و ماموریت پزشکی او به گفتگو نشستیم.
یورونیوز: “دکتر موک وگه، سپاس از اینکه با ما هستید. جایزه ساخاروف بسیار متفاوت است با جوایز دیگری که شما دریافت کرده اید. بسیاری دیگر نیز آن را دریافت کرده اند. اما از این جوایز چه کاری بر می آید وقتی که فردی نظیر شما هر روز با وضعیت بدتری از رفتار با انسان ها روبرو هستید؟”
دنیس موک وگه: “ما برای مبارزه با شری که به کنگو روی آورده، به همبستگی دولت های اروپایی نیاز داریم. امروزه تجاوز توام با خشونت علیه زنان دارد جنبه عمومی پیدا می کند. این سلاحی فوق العاده خطرناک است که وجدان بشری همه ما را نابود می کند.”
یورونیوز: “از ۱۵ سال قبل که این بیمارستان را دایر کردید، بیش از ۴۰ هزار نفر از زنان و دختران در آن درمان شده اند. آنها قربانی چه چیزی هستند؟”
دنیس موک وگه: “زنانی هستند که مورد تجاوز قرار گرفته اند و اغلب در منظر عمومی و در حضور شوهر و بچه هایشان. اما پس از تجاوز نیز مورد شکنجه جمعی قرار می گیرند و زنانی که به من مراجعه می کنند دستگاه تناسلی شان جراحت های جدی دارد.”
یورونیوز: “چنین رفتار قساوت آمیزی با اشیایی مانند چوب و بطری شکسته و از این قبیل صورت می گیرد. چه کسانی مرتکب این جنایت ها می شوند و چرا؟”
دنیس موک وگه: “متاسفانه در کنگو با گروه های مسلح بسیاری مواجهیم که از طرف شرق از بوروندی، رواندا و اوگاندا می آیند. آنها در کنگو با گروه های مسلح محلی که “مای-مای” نامیده می شوند در ارتباط قرار می گیرند. آنها جوانانی هستند که شستشوی مغزی داده شده اند و در حقیقت به نابودی جامعه دست می زنند تا سرزمین شان را اشغال کنند و آنها را مورد بهره کشی قرار دهند.”
یورونیوز: “شما از منطقه کیوو نام بردید که منطقه ای از شرق جمهوری دموکراتیک کنگو است، یعنی جایی که بیش از ۲۰ سال است خشونت از آن سر برآورده است. باندهای مسلحی هستند که برای کنترل قطعه ای از این سرزمین می جنگند و ظاهرا برای منابع طبیعی آن. اساسا منابع ثروت آنجا چیست و جه ارتباطی با وضع فاجعه بار زنان در کیوو دارد؟”
دنیس موک وگه: “در حقیقت این بخش از کنگو دارای ذخایر معدنی استراتژیک بویژه سنگ های معدنی کلومبیت و کاسیتریت است. این مواد معدنی در ساخت ابزار الکترونیکی به کار می روند که طالب زیادی دارد. به همین علت وقتی باندهای مسلح آنجا را اشغال می کنند، نه تنها زمین دار آنجا می شوند بلکه به استثمار مردم می پردازند. می توانم بگویم که اینگونه رفتار با زنان یعنی تجاوز و مجروح کردن دستگاه تناسلی آنها در منظر عام و در برابر دید همگان نیز برای تهدید و ارعاب جامعه است.”
یورونیوز: “موضع مقامات دولتی چیست؟ در آنجا بیش از ۲۰ هزار نفر از نیروهای سازمان ملل نیز حضور دارند. آیا همه با آنچه روی می دهد همداستانند؟
دنیس موک وگه: “آنچه می توان دید این است که پس از امضای پیمان صلح، حکومت هرگز به کنترل واقعی این مناطق نپرداخته است. گروه های مسلح دست به قتل و تجاوز می زنند، در حالی که ارتش باید از مردم حفاظت کند. زنان و کودکان پیوسته در انتظار چنین حفاظتی هستند. در مورد حضور نیروهای سازمان ملل، من همیشه فکر کرده ام که سازمان ملل می تواند در جهت برقراری صلح کمک کند. اما بسیار دشوار است که برای مراقبت از هر زن یا کودکی یک سرباز سازمان ملل در نظر گرفته شود.”
یورونیوز: “اما آیا عاملان این حمله ها شناسایی می شوند و تحت پیگرد قرار می گیرند؟ آیا دادگستری در کیوو هست؟”
دنیس موک وگه: “متاسفانه باید بگویم که آنها کاملا معاف از مجازات هستند.”
یورونیوز: “بعض از مردم و البته بیشتر زنان، درخواست برپایی یک دادگاه کیفری بین المللی در شرق کنگو کرده اند. شما از آن ها حمایت کرده اید؟
دنیس موک وگه: “نه تنها حمایت کرده ام، بلکه دادخواستی را امضا کرده ام برای برپایی یک دادگاه جرایم بین المللی برای آنچه در کنگو اتفاق می افتد. وقتی سخن از میلیون ها کشته و صدها هزار مورد تجاوز علیه زنان مطرح است، ما نمی توانیم بایستیم و فقط ارقامی این چنین را بشماریم، بلکه باید روند قضایی آغاز شود که اجازه دهد حقایق شناخته شوند و عدالت اجرا شود. همانگونه که امروزه در جهان انجام می شود. در درگیری های مسلحانه نباید زنان به موضوع منازعه و میدان جنگ تبدیل شوند و اگر کسی چنین کند باید مورد رسیدگی و قضاوت بشری قرار گیرد.”
یورونیوز: “شما خودتان دو سال قبل قربانی توطئه ای برای ترور بودید. به دنبال آن به عنوان تبعید به بلژیک آمدید، اما پس از دو ماه تصمیم به بازگشت و ماندن در آنجا گرفتید. در حالی که شما پنج بچه دارید و تهدید شما نیز ادامه دارد. گویا برایتان تصور زندگی بیرون از کیوو دشوار است.”
دنیس موک وگه: “زنان کنگو بسیج شدند و به همه مقامات از دبیر کل سازمان ملل تا رئیس جمهوری نامه نوشتند که از من خواسته شود تا بازگردم و اگر آنها نمی توانند امنیت من را تامین کنند، خودشان آن را به عهده خواهند گرفت. اما آنها قاطعانه از من خواستند که به کنگو بازگردم. آن زمان فکر کردم شاید این یک شور و هیجان باشد، اما یک ماه بعد وقتی آنها هیچ واکنشی ندیدند، خود زنان آغاز به سازماندهی کردند. هر هفته محصولاتشان را برای فروش به بیمارستان می آوردند تا پول ویزیت من را بپردازند. من خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم و با خود گفتم این زنان چه نیرویی هستند که خودشان روزانه با کمتر از یک دلار سر می کنند اما چنین قدرت بسیجی دارند. از خود می پرسیدم آیا زندگی من بیش از جان هزاران زن ارزش دارد؟ و تصمیم به بازگشت گرفتم.”
یورونیوز: “اما چرا شما وقت خود را صرف تعهد اصلی خود نکردید و به سیاست پرداختید؟ زیرا تا زمانی که این مبارزVer video "گفتگو با دکتر دنیس موک وگه: باید از زنان کنگو بسیار بیاموزیم"
ازبکستان؛ سنت ها و قلعه های قدیمی خیوه خوارزم
شهر خیوه خوارزم، در کنار بیابان، نگهبان سنت هایی با قدمت هزاران سال است. در این قسمت از برنامه زندگی ازبک، نگاهی داریم به سنت ها و قلعه های قدیمی بیابان قیزیل قوم در ازبکستان.
خیوه مرکز برای کاروان های برده بوده است. شهری ترسناک که با سفرهای طاقت فرسا در بیابان مترادف بوده است. امروزه خیوه شهری موزه ای است که سه هزار نفر با زندگی در آن جذابیت این سنت های کهن را احیا کرده اند.
هیج مکانی مانند قلعه ایچان، بخشی از شهر که با دیوار محصور شده، شما را به درون فضایی بیابانی نمی برد. دیوارهای آجری با رنگهایی از گل اخرا بخش قدیمی شهر را شکل داده که در جنوب رودخانه آمودریا واقع شده است. خیوه یک واحه و آخرین منزل استراحت کاروان ها قبل از عبور از بیابان برای رفتن به ایران بوده است.
برای اینکه ببینیم چگونه سنت های قدیمی توسط خانواده ها زنده نگه داشته می شوند لازم نیست خیلی دور برویم. پخت سنتی نان از بزرگترین فلسفه های مذهبی قدیمی یعنی سنت زرتشتی می آید.
زینب عبدالله دراینباره می گوید: سنت پخت نان از نسلی به نسل بعد منتقل شده. ما به دخترهایمان یاد می دهیم چطور نان بپزند بخاطر اینکه سنت ملی ماست. مادرم پختن نان را به من یاد داد و مادر بزرگم به مادرم.»
در خیوه، خانواده ها با استفاده از تنور سنتی که در دل زمین ساخته شده نان می پزند و یکی از این تنورها در یکی از میدان های اصلی شهر قرار دارد. خدایبرگانف کامیلیجان، تاریخدان می گوید: «برای مردم ازبک، نان یعنی همه چیز. در اوستا، کتاب زرتشتیان گفته شده که نان مقدس است و می تواند شما را قوی و سالم نگه دارد. در سنت ما نان، برای مدتهای طولانی غذای اصلی بوده است.»
ارتباط بین نان و مذهب زرتشتی در اشکالی که روی نان حک می کنند هویداست. خدایبرگانف کامیلیجان اضافه می کند: «شکل هایی که روی نان می بینید نماد خورشید است که در زمان زرتشتی ها پرستیده می شد. خورشید نماد صلح، اراده خوب و شادی است و شما می توانید الگوهای مشابه آنرا در ساختمان های مذهبی پیدا کنید.»
به آسانی می توان نفوذ عقاید زرتشتی را در نمای ساختمان های خیوه دید. حتی در مساجد و مدارس مذهبی سمبل هایی از مذاهب مختلف را قابل مشاهده است. سمبل هایی که نشان می دهد مراکز شهری بر سر راه جاده ابریشم تقاطع فلسفه ها، مذاهب و فرهنگ ها بوده است.
خدایبرگانف کامیلیجان می گوید: «همواره روابط قویی بین صحرانشینان و ساکنان خیوه برقرار بوده و مبادلات کالایی زیادی میانشان وجود داشته است. عشایر شیر، گوشت و محصولات دیگر را به اینجا می آوردند و ساکنان خیوه محصولات آنها را با نان و محصولات دیگری که در صحرا پیدا نمی شد، مبادله می کردند.»
باید حدود دو ساعت از خیوه دور شوید و در استپ های خشک منطقه خوارزم پیش بروید تا به منطقه توپراک قلعه برسید. این منطقه مهد یکی از تمدن های بزرگ در آسیای مرکزی است. در اینجا می توان خرابه های بیشتر شهرهای و کاخ های منطقه خوارزم را پیدا کرد. در این میان تماشایی ترینشان ایاز قلعه است که از سه قلعه تشکیل شده و دیگری توپراک قلعه. ما از توپراک قلعه به همراه یکی از نخستین باستان شناسانی که روی این قلعه کار کرده، بازدید کردیم.
وادیم یاگودین، باستانشناس می گوید: «سالهاست درباره این قلعه تحقیق شده است. این مطالعات از پیش از جنگ جهانی دوم، 1938 شروع شد و تا پایان جنگ ادامه داشت. بر اساس آخرین تئوری های علمی، این خرابه های عظیم در زمان های قدیم محل اقامت تزارهای خوارزم در طول قرن سوم میلادی بوده است.»
امروزه می توان حدود بیست دیوار گلی این قلعه را در این منطقه شناسایی کرد . قلعه ای که به «پنجاه قلعه» مشهور است اما تعداد قلعه ها تقریبی است.
ما پرده از اسرار سمرقند برداشتیم، شما را به بازارهای بخارا بردیم و برای شما از سنت های خیوه گفتیم. ماجراجویی ما در طول جاده باستانی ابریشم در بیابان قیزیل قوم به پایان می رسد. برای مشاهده داستان های سفر ما به وب سایت یورونیوز مراجعه کنید و قسمت های پیشین زندگی ازبکی را ببینید.»Ver video "ازبکستان؛ سنت ها و قلعه های قدیمی خیوه خوارزم"
نماد مبارزه با خشونت جنسیتی در کنگو از تجربیاتش می گوید
جایزه کنکورد بنیاد شاهزاده آستوریاس اسپانیا امسال به کدی آدزوبا، تعلق گرفت. هیات داوران در مراسم اهدای جایزه به این خبرنگار مبارز حقوق مدنی او را «نماد مبارزه صلح جویانه با خشونت جنسیتی، فقر و تبعیض علیه زنان» خواند. تلاشهای این روزنامه نگار ۳۳ ساله اهل کنگو، برای بسیج افکارعمومی علیه خشونت اعمال شده بر زنان در جمهوری دموکراتیک کنگو، تحسین جهانیان را برانگیخته است. با وی درباره تجربیات و فعالیتهایش گفتگویی انجام داده ایم.
یورونیوز: شما روزنامه نگار و وکیل هستید. مبارزاتی که با خشونت جنسی علیه زنان، انجام داده اید در زندگی حرفه ای شما دیده می شود. از اولین گفتگویتان با یک زن قربانی خشونت جنسی چه خاطره ای دارید؟
کدی آدزوبا: «نتوانستم گفتگو را به پایان برسانم. اولین بار در سال۲۰۰۰ بود. در محل بودم و زنی را دیدم. می خواستم بدانم چه بر سرش آمده است و این زن چه چیزهایی را تحمل کرده است. میکروفن را جلوی صورتش گرفتم. در چشمانم خیره شد. نمی خواست با من حرف بزند. اصرار کردم. به او گفتم خیلی مهم است که حرف بزند. نگاهی به من انداخت و پرسید مطمئنید می خواهید بشنوید؟ توان شنیدنش را دارید؟ گفتم: البته. دو دقیقه با من حرف زد و بعد، من بلند شدم و رفتم. از او خداحافظی هم نکردم، تشکر هم نکردم. فقط بلند شدم و رفتم. [ یک جورهایی] فرار کردم. چیزهایی را که به من گفت، قبلاً هم می دانستم، اما تا آن موقع آنها را از زبان کسی که خودش قربانی است، نشنیده بودم. به همین دلیل فرار کردم.
یورونیوز: این گفتگو چه تأثیری بر شما داشت؟
کدی آدزوبا: «از آن موقع با خودم عهد کردم که هر آنچه در توان دارم [برای این زنان] انجام دهم. هر کاری که با دانش اندکم از دستم بر می آید، انجام دهم تا در بهتر کردن شرایط زندگی این زنان نقشی داشته باشم. کار بزرگی نمی توانم بکنم زیرا امکانات زیادی ندارم. من تها یک میکروفن دارم، یک میکروفن برای افشای اطلاعات، برای اینکه از آنچه بر سر این زنان می آید، پرده بردارم.»
یورونیوز: یک قربانی برای اینکه همیشه قربانی نباشد، باید چه راهی را برود؟
کدی آدزوبا: «در وهله اول به زمان نیاز دارد. صحبت از یک روز، دو روز، یک ماه، دو ماه و پنج ماه نیست. متاسفانه حتی صحبت از دو سال هم نیست. چندین سال، شاید پنج سال، شش سال، یا حتی ده سال وقت لازم است تا آثار زخمهای فیزیکی، پارگی ها، آسیبها و شکنجه ها از بین برود. بدن فرد باید التیام پیدا کند. اولین چیز همین است: التیام جسمی. بعد از این باید به کمک درمانهای روانی-اجتماعی و روان درمانی آثار روحی این زخم ها التیام پیدا کند و اگر اینها اثر کرد، باید سراغ درمان های گروهی رفت. سپس باید روی این موضوع کار شود که وی همراه با گروه در جامعه ای که از آن طرد و حذف شده بود، دوباره پذیرفته شود. و این پذیرش اجتماعی باید با پذیرش اقتصادی نیز همراه باشد که خیلی مهم است. در غیر اینصورت این زنان دچار فقر می شوند چون راه خود را در جامعه گم کرده اند.»
یورونیوز: آیا این درمان کامل بدون مجازات کسانی که زن را به این روز انداخته اند، امکان پذیر است؟
کدی آدزوبا: «خیر، بدبختانه ممکن نیست. درمان، بدون مجازات ستمکاریها کامل نیست، زیرا عاملان و کسانی که مرتکب این اعمال شده اند، آزادنه می گردند. تقصیرکار و گناهکار آزاد است و زن ستمدیده وقتی این چیزها را می بیند، می بیند کسانی که این کارها را با او کرده اند آزادند، بیشتر رنج می کشد. این آسیب فقط منحصر به این زنها نیست بلکه شامل همه ما و همه جامعه می شود.»
یورونیوز: شما به دلیل محکوم کردن خشونتها و جنایات علیه زنان، مورد تهدید قرار گرفته اید و مجبور شده اید، وطنتان را ترک کنید. چگونه می توان با ترس، زندگی و کار کرد؟
کدی آدزوبا: «وقتی تهدید می شوم به این دلیل است که کاری کرده ام، مثلاً یکی از عاملان این خشونتها را تحریک کرده ام یا نظام را به چالش گرفته ام. اما این زنان، اینها چه کسی را به چالش گرفته اند؟ هیچکس را. هیچ کاری نکرده اند، اما قربانی بدترین خشونتهایی هستند که قابل تصور نیست. همین به ما جرئت می دهد. درست است وقتی این پیام را دریافت می کنید” اگر به کارت ادامه دهی دو گلوله به سرت شلیک خواهد شد“، می ترسید. اما کسی که می خواهد شما را بکشد، برایتان پیام اس ام اس نخواهد فرستاد. مستقیماً سراغتان خواهد آمد.»
یورونیوز: کلید برقراری صلحی پایدار در جمهوری دموکراتیک کنگو در دست کیست؟
کدی آدزوبا: «همه. همه مسئولند. صلح یک مسئله جهانی است. نخست کارگزارها، آنهایی که مستقیماً مسئولیت حفظ جان و مال مردم را بر عهده دارند و از این نظر دولت کنگو را مسئول می دانم. به همین میزان نیز جامعه مدنی مسئول است، یعنی ما. ما باید از این دولت پشتیبانی کنیم تا کارش را بهتر انجام دهد. کشورهای ناحیه هم مسئولند، کشورهای پیرامون ناحیه دریاچه های بزرگ آفریقا، و همه همسایه های جمهوری دموکراتیک کنگو. قاره آفریقا هم مسئولیت دارد، نسبت به کشورهای آفریقایی مسئولیت دارد. اتحادیه آفریقا باید به وظایفش عمل کند و مشکلات را بشناسد و علیه [عاملان این خشونتها] وارد عمل شود. سپس مسئولیت از مرزها فراتر می رود، فراسوی دریاها می رود و متوجه جامعه جهانی می شود. جنگها و درگیری ها در کنگو قبل از هر چیز بر سر مشکلات اقتصادی است. ارتباط های فراوان، مستقیم و غیرمستقیم، وجود دارد که عامل تأمین مالی گروههای مسلح هستند که منافع اقتصادی گروه های خاصی را تأمین می کند. این منافع اقتصادی عامل مرگ شش میلیون مردم کنگو و اِعمال خشونت جنسیتی بر بیش از پانصد هزار زن بوده است. بنابراین مسئولیت این وضعیت بر دوش همه است و هر کسی باید پاسخگوی اعمال خودش باشد. تنها به این صورت است که عدالت برقرار خواهد شد.»
یورونیوز: در تاریخ کنگو جنگهای فراوان رخ داده، اما این تاریخ شاهد مبارزه دائمی زنان در حمایت از صلح هم بوده است. ما در اروپا، قاره ای که این جایزه را به دلیل تلاشهایتان به شما اهدا کرده است، از مبارزات زنانVer video "نماد مبارزه با خشونت جنسیتی در کنگو از تجربیاتش می گوید"
طرح اروپایی «سوفی»؛ سبزیجات تر و تازه از مزرعه تا سفره
برای به حداقل رساندن خطرات ناشی از فاسد بودن سبزیجات بسته بندی شده، پژوهشگران اروپایی در یک کارخانه فرآوری و بسته بندی سبزیجات در نزدیکی برمن در آلمان مشغول انجام تحقیقات هستند.
دغدغه هر روز مدیر کارخانه این است که محصولاتش را تازه و بدون استفاده از مواد نگهدارنده به دست مشتری برساند.
بنجامین هینمان، مدیرعامل این کارخانه، می گوید: «برای حفظ مواد غذایی موجود در کاهو و جلوگیری از انبساط و انقباض آنها، دمای نگهداری طی مراحل فرآوری بسیار پایین است. می خواهیم مطمئن باشیم محصول وقتی به دست مشتری می رسد، ترد باشد. اما عمر این محصولات در قفسه های فروشگاه، بسته به نوع محصول ۳ تا ۵ روز است.»
وی می افزاید: «می خواهیم این زمان را بیشتر کنیم. مثلاً مهم است که کاهو مدت طولانی ترد بماند، بافت مواد موجود در آن یک دست مانده و کاهو نرم نشود. برای هویج هم همین طور، نمی خواهیم نرم و سست شود و مزه اش را از دست بدهد.»
دانشمندان یک طرح اروپایی موسوم به “سوفی” (SOPHY)، بر روی طراوت و سلامت سبزیجات بسته بندی شده کار می کنند.
تحلیل وضعیت سبزی های بسته بندی شده به کمک ابزارهای حسگر اولین گام است: اینکه حجم مواد، بافت، مزه، طعم و بوی آنها طی مدتی که در بسته بندی هستند، چه تغییراتی می کند و این تغییرات در بسته بندی های مختلف و برحسب ترکیب گازهای درون بسته بندی چه تفاوت هایی دارد.
ایمکه ماتولات، متخصص تغذیه و مواد غذایی که در تیم تحقیقاتی این کارخانه کار می کند، می گوید: «در تحقیقاتمان نشان داده ایم مدت زمانی که مواد غذایی در بسته بندی می مانند، مهم است اما دمای انبار کردن مواد هم اهمیت دارد و همین طور میزان رطوبت. تغییرات جوی به خصوص برای کاهو مهم است. مواد در خلأ بسته بندی شده اند. تمام اینها بر خصوصیات مواد غذایی که در معرض حسگرها قرار می گیرند و در بیشتر موارد بر ظاهر، بافت و بوی آنها اثر می گذارد.»
محققان با کمک تجزیه و تحلیل های شیمیایی و میکروبیولوژیک متوجه می شوند که سبزیجات بسته بندی شده در طول زمان چه تغییری می کنند و میکرو ارگانیسم ها یا تغییرات ناخواسته چگونه کیفیت آنها را تغییر می دهند.
با استفاده از جمع آوری داده ها، محققان اروپایی طرح “سوفی” موفق شده اند، نرم افزاری طراحی کنند که طی تمام مراحل تولید، سلامت و کیفیت سبزیجات مختلف را تخمین می زند.
الکساندر البرخت، مهندس کشاورزی، در مورد این نرم افزار می گوید:«هدف این است که کاربر با این نرم افزار به سادگی کار کند. می خواهیم شرکت های تولیدی روش های فرآوریشان را با استفاده از مدل سازی، به راحتی بهینه کنند. قصد داریم برای شرکت های تولیدی، چارچوب نرم افزاری فراهم کنیم که نیازی به آموزش های خاص و پشتیبانی گسترده نداشته باشد.»
بنجامین هینمان، مدیر کارخانه در مورد مزایای استفاده از این نرم افزار می گوید: «این نرم افزار کار مرا تسریع می کند. اگر مشکلی پیش آید، می توانم وضعیت را شبیه سازی کنم و با کمک برنامه بفهمم مشکل کجا است و اینکه کدام جزء یا کدام روش را می توانم تغییر دهم تا محصول نهایی تازه بماند. امیدواریم به کمک نرم افزار هر چه سریعتر بتوانیم فرمول های جدید برای فرآوری محصولات پیدا کنیم و محصولات ما مزه و طعم خود را بدون استفاده از مواد نگهدارنده، مدت طولانی تر حفظ کنند و زمان بیشتری در قفسه فروشگاه دوام بیاورند.»
از سوی دیگر تغییرات آب و هوایی هم بر بهداشت مواد غذایی و سبزیجات تاثیر می گذارد. محققان اروپای در کِشتگاهی در جنوب اسپانیا این اثرات اقلیمی را بررسی می کنند. این کشتگاه مانند یک آزمایشگاه روباز است.
چنانچه مدل های کنونی پیش بینی آب و هوا درست باشد، نواحی جنوب اروپا دچار کم آبی قابل توجهی خواهد شد. دانشمندان می خواهند ببینند این مساله چه تغییری در کیفیت و بهداشت سبزیجات خواهد داشت.
مابل ژیل، میکروبیولوژیست مواد غذایی از این تیم تحقیقاتی در جنوب اسپانیا می گوید: «به این نتیجه رسیده ایم که آبیاری محصولات، یک چهارم کمتر از میزان موجود هم می تواند مفید باشد. برای محیط زیست هم بهتر است، چون آب کمتری مصرف می شود. برای برخی سبزیجات هم همین طور، زیرا بعدا مدت بیشتری در قفسه فروشگاه می مانند.»
پژوهشگران این طرح می گویند که کم آبی را می توان با اقدامات دیگری که هم اکنون تحت بررسی دقیق هستند، جبران کرد.
خانم ژیل در این باره می گوید: «می توان گونه هایی پیدا کرد که در برابر کمبود آب مقاوم باشند. می توان موادی که به محصول می رسد تغییر داد. مثلاً می توانید به آن نیتروژن بیشتری برسانید، تا کیفیتش حفظ شود. در نهایت می خواهیم ببینیم آیا می توان از منابع آبِ جایگزین استفاده کرد؟ مثلاً از آبی که از تصفیه خانه ها می آید؟ چنانچه با این آب محصولات را آبیاری کنیم، آیا محصول بهداشتی خواهد بود و عمرش در قفسه فروشگاه هم طولانی است یا نه.»
دانشمندان می خواهند بدانند کاهش میزان بارندگی که برای جنوب اروپا پیش بینی می شود یا هوای گرمتر و مرطوبتر که برای شمال اروپا پیش بینی شده است، سبب چه تغییر و تحولی در میکروب های بیماریزا، مواد سمی، مواد آفت کش و عوامل دیگر، قبل و بعد از کشت سبزیجات خواهد شد.
یکی دیگر از محققان این تیم می گوید: «قبلا فکر می کردیم هر چه رطوبت بیشتر باشد برای بهداشت و کیفیت محصولات بهتر است. اما الان فهمیدیم که رطوبت باعث دوام برخی میکروب های بیماریزا می شود. پیشنهاد ما این است که از میزان رطوبت حاد (بین ۹۵ تا ۹۶ درصد) که در فرآوری این محصولات به کار برده می شود، تا حدی کاسته شود.»
تحقیقات در مورد تاثیر تغییرات آب و هوایی بر روی کیفیت و بهداشت محصولات در دانشگاه گنت بلژیک نیز انجام می شود. گروهی از پژوهشگران در این دانشگاه گردهم آمده اند تا ببینند چگونه کپک های موجود در گوجه فرنگی های تازه، به دنبال تغییرات آب و هوایی شدید رشد می کنند.
یک مهندس علوم زیستی در این دانشگاه می گوید: «به دلیل تغییرات آب و هوا، دما بیشتر شده و مواد غذایی زودتر کپک می زنند و همین کپVer video "طرح اروپایی «سوفی»؛ سبزیجات تر و تازه از مزرعه تا سفره"
گفتگوی اختصاصی یورونیوز با فرانک گهری، «جنون درخشانِ» معماری معاصر
فرانک گهری یکی از معماران مطرح است، ستاره ای که بسیاری از سرمایه گذاران ثروتمند آرزو دارند او را استخدام کنند. معمار ۸۵ ساله آمریکایی- کانادایی و خالق موزه گوگنهایم بیلبائوی اسپانیا به بازنشستگی حتی فکر هم نمی کند. وی همچنان بدنبال این است تا بناهای باشکوه و فوق العاده ای که خلق می کند، تاریخ ساز شوند. گهری برای دریافت یک جایزه بین المللی دیگر به اوِیدو اسپانیا سفر کرده است. با او در همین محل گفتگو کرده ایم.
یورونیوز: فرانک گهری، از اینکه با ما هستید سپاسگزارم. شما بتازگی از بنای تحسین برانگیز موزه ای جدید در پاریس پرده برداری کرده اید، همزمان مرکز جرج پمپیدو هم از شما تجلیل کرده و اینجا در اویدو هم جایزه شاهزاده آستوریاس را با خود به خانه می برید. از این قدردانی ها چه احساسی دارید؟
فرانک گهری:
«احساس سوءظن. من همیشه در کارم حس عدم امنیت داشته ام که حس سالمی است. در ننتیجه خیلی این چیزها را جدی نمی گیرم. البته خوب است، حس خوبی به آدم می دهد. اما موضوعی جنبی است.»
یورونیوز: رییس جمهوری فرانسه بنای بنیاد لوی ویتون را به کلیسای نور تشبیه کرده است. برخی از مهمانها در شب افتتاحیه آن را به قایق بادبانی، ماهی یا یک تکه ابر تشبیه کرده اند. این بنا دقیقا چیست؟
فرانک گهری :
«همه چیز. تمام این استعاره ها درست است. من دریانورد هستم، قایقرانی می کنم. وقتی از شیشه استفاده شود نمی توان نقاشی ها را از قلاب آویزان کرد. در نتیجه ساختمان اصلی داخل این فضاست. با ساختمانی دولایه روبرو هستیم . این ساختمان این حس را می دهد که در وسط پارک قایقرانی می کنید.»
یورونیوز: منبع الهامتان برای خلق چنین عمارت فوق العاده ای چه بود؟
فرانک گهری:
«اول از پاریس الهام گرفتم و بعد از تقدس، از مقدس بودن آن مکان. پارک “اکلیماتاسیون” در پاریس، در قرن نوزدهم ساخته شده است. مارسل پروست در این پارک بازی می کرد. این مسئله مهمی است و البته چیزهای دیگر. برنارد آرنو (رییس بنیاد لوی ویتون) که با او کار می کنم، خودش هنرمند است. او در رشته مهندسی تحصیل کرده است، اما به علت فعالیتهایش در عالم مُد، می داند با هنرمندان و افراد خلاق، چگونه کار کند.»
یورونیوز: در مورد برنارد آرنو صحبت کنیم. وی رئیس شرکت موسوم به «ال وی ام اچ»، بزرگترین گروه شرکتهای کالاهای لوکس و صاحب شرکت لویی ویتون است. وی پس از دیدار از ساختمان موزه گوگنهایم بیلبائو کار طراحی بنای بنیاد لوی ویتون را به شما سپرد. بنای این موزه چه اهمیتی در زندگی حرفه ای شما دارد؟
فرانک گهری:
«نمی دانم دقیقا چقدر اهمیت دارد، اما کار مهمی بود. بر روی شهر تاثیر داشت و آن را تغییر داد. از نظر اقتصادی برای همه به صرفه بود. هزینه ساخت آن زیاد نبود: ۸۰ میلیون یورو در سال ۱۹۹۷. طی ۱۷ سال هزینه هایش جبران شده است. شهر از اولین باری که من به اینجا آمدم، خیلی تغییر کرده است. خیلی آبادتر شده است. من از این بابت خیلی خوشحالم. مثل یک معجزه است.»
یورونیوز: در حال حاضر شهرهای زیادی هستند که ساختمان های مشابه می خواهند. شما بعنوان معمار حاضرید برای آنها کار کنید؟
فرانک گهری:
«اما آنها من را برای [طراحی بنا] استخدام نمی کنند. از معماران دیگر می خواهند که برایشان کار کند. به هر حال جالب است. مگر نه؟ کسی مثل من را نمی خواهند. از کس دیگری می خواهند که یک چنین بنایی طراحی کند و گاهی هم کسی را پیدا نمی کنند.»
یورونیوز: شما در مقام معمار، به شهری دیگر یا سرمایه گذار ثروتمند دیگری قول می دهید که کارتان همین تأثیر را داشته باشد؟
فرانک گهری:
«من نمی توانم قول دهم. اما شبیه این کار را خیلی انجام دادم. در تالار دیسنی [در کالیفرنیا]، در شیکاگو. شاید بخت با من یار بوده است.»
یورونیوز: ۸ سال پیش در فیلم مستندی گفتید: “وقتی بناهایی که خلق کرده ام، افتتاح می شوند، می خواهم پنهان شوم. از این که مردم چه نظری خواهند داشت، وحشت دارم.” آیا هنوز هم همینطور است؟
فرانک گهری :
«خودم را جای دیگری می گذارم و می گویم گاهی آدمها از ساختن یک ساختمان یا خلق چیزی دچار خودستایی می شوند (فکر می کنند مهم هستند). این احساس را خوب می فهمم. شاید نوعی تواضع کاذب باشد، نمی دانم. خوب من اینطور هستم، کاریش هم نمی شود کرد. همیشه مشغول [طراحی] ساختمان جدیدی هستم و همان حسی را دارم که قبلا گفتم حس سالم عدم امنیت و هر وقت روی بنایی کار می کنم مطمئن نیستم که چه قدر خوب از کار در خواهد آمد.»
یورونیوز: عده ای استعداد شما را «جنونی درخشان» توصیف کرده اند.
فرانک گهری: «چی درخشان؟»
یورونیوز: جنون
فرانک گهری:
«جنون! خیلی هم دیوانگی نیست. قبل از هر چیز من هم انسان هستم. “دی ان ای” انسان را دارم و راه گریزی از محدودیتهای بشری ندارم. همیشه هنرمندان بزرگ را دیوانه گفته اند. پس باید احساس غرور کنم که به من هم همین را بگویند.»
یورونیوز: طرحهای زیادی در دست دارید. از جمله قصد دارید یک گوگنهایم در ابوظبی بسازید. پردیسی برای فیس بوک در کالیفرنیا و بنای یادبود برای آیزنهاور در واشنگتن. آیا اصلا به این فکر می کند که کمتر کار کنید یا حتی بازنشسته شوید؟
فرانک گهری:
«همین الان به همین موضوع فکر می کنم. دلم می خواهد بروم دراز بکشم ( باخنده). نمی دانم چرا، اما از کار کردن و از دیدن مردم لذت می برم. تیم کاری بسیار خوبی دارم. من نوعی رسالت دارم، قصد دارم جایگاه معمار را به او بازگردانم. این روزها پیمانکار از معمار مهمتر است. من می خواهم به وضعیتی بازگردیم که دست کم مدیریت پروژه در دست معمار باشد. و با گروه «داسو» و حالا هم با «تریبل» برنامه های کامپیوتری درست کرده ایم که هزینه تغییرات را از بین ببرد. در بیلبائو اولین بار از نرم افزارهای کامپیوتری استفاده واقعی کردم این کار باعث صرفه جویی های زیادی در بنایی شد که معمولا برای پیمانکار هزینه های اضافی در بر دارد. این موضوع به معمار قدرت بیشتری می دهد، به من امکان می دهد که بیشتر کار کنم و ساختمانهایی بسازم که بیشتVer video "گفتگوی اختصاصی یورونیوز با فرانک گهری، «جنون درخشانِ» معماری معاصر"