BBVA Tu Cuentas - Informe Semanal
Transferir fondos de Paypal a cuenta de BBVA Bancomer
Aprende a transferir fondos de Paypal a una cuenta de BBVA Bancomer
Ver video "Transferir fondos de Paypal a cuenta de BBVA Bancomer"
Traer todas las cuentas y recibos a BBVA no cuesta nada
El servicio es gratuito y el banco se encarga de realizar por los clientes los trámites necesarios para cambiar los ingresos y recibos de otra entidad a la nueva cuenta
Ver video "Traer todas las cuentas y recibos a BBVA no cuesta nada"
Cientos de ciudadanos chinos piden al BBVA el desbloqueo de sus cuentas
El banco ha cancelado los depósitos de algunos clientes en aplicación de la ley del blanqueo de capitales
Ver video "Cientos de ciudadanos chinos piden al BBVA el desbloqueo de sus cuentas"
BBVA presenta BBVA Wallet
Imágenes de BBVA que ha lanzado BBVA Wallet, una aplicación móvil, disponible tanto para iOS como para Android, que ofrece a sus clientes una nueva forma de gestionar las transacciones de sus tarjetas de manera rápida.
Ver video "BBVA presenta BBVA Wallet"
BBVA crea el Instituto BBVA de Pensiones
BBVA ha creado este miércoles el Instituto BBVA de Pensiones, una institución que nace dentro de la iniciativa 'Mi Jubilación', con el objetivo de "promover el conocimiento de la ciudadanía" en materia de pensiones" y del funcionamiento sobre la Seguridad Social.
Ver video "BBVA crea el Instituto BBVA de Pensiones"
Intro bbva
Ver video "Intro bbva"
Webinar BBVA
Ver video "Webinar BBVA"
BBVA contigo
BBVA contigo
Ver video "BBVA contigo"
BBVA Nos adaptamos
Ver video "BBVA Nos adaptamos"
Bolinches: ¿Compramos BBVA?
Ver video "Bolinches: ¿Compramos BBVA?"
Qhubo-BBVA Discriminación.mp4
Ver video "Qhubo-BBVA Discriminación.mp4"
Programa 59+ BBVA
Ver video "Programa 59+ BBVA"
Nuevas tarjetas BBVA
Ver video "Nuevas tarjetas BBVA"
Tarjeta Black BBVA
www.dinero.com
Ver video "Tarjeta Black BBVA"
BBVA Nóminas LFP
Ver video "BBVA Nóminas LFP"
BBVA Open Talent
Ver video "BBVA Open Talent"
Llegó BBVA Wallet
Ahora puedes pagar solo utilizando tu celular. Descárgate el APP BBVA Wallet y adquiere tu sticker en tu oficina más cercana. Disfruta de esta nueva .
Ahora puedes pagar solo utilizando tu celular. Descárgate el APP BBVA Wallet y adquiere tu sticker en tu oficina más cercana. Disfruta de esta nueva .
Te imaginaste pagar con tu celular? Llegó BBVA Wallet tu nueva billetera electrónica para que pagues sin contacto más rápido, fácil y seguro solo con tu .
Paga tan fácil como lo hace Caterine. Descarga BBVA Wallet en tu celular, solicita el sticker y empieza a usar tu nueva billetera electrónica. Conoce más aquí: .Ver video "Llegó BBVA Wallet"
Mesa redonda BBVA
Mesa redonda BBVA
Ver video "Mesa redonda BBVA"
Cuentas Pendientes... Cuentas ¡¡SALDADAS!!
Surf en el levante
Ver video "Cuentas Pendientes... Cuentas ¡¡SALDADAS!!"
anuncio cuenta no cuenta
Ver video "anuncio cuenta no cuenta"
Anuncio cuenta no cuenta
Ver video "Anuncio cuenta no cuenta"
Fundéu BBVA: "online" es "conectado", "digital", "electrónico", "en línea"...
Madrid, 26 ene (EFE).- El término inglés "online" puede traducirse por "conectado", "digital", "electrónico", "en internet" o "en línea", según el contexto, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
"Online" (a veces escrito también "on line" y "on-line") se emplea para referirse al hecho de estar conectado a una red de datos o de comunicación y para indicar que algo está disponible a través de internet.
Así, en los medios de comunicación es muy frecuente encontrarlo en frases como "El fundador del portal de ventas 'on line' ha acordado comprar por 250 millones de dólares el periódico", "Aunque mantendrá la edición impresa del diario, el periódico en su versión online adquirirá mucha más importancia" o "La banca online calienta la guerra de los depósitos".
Sin embargo, en estos ejemplos podría haberse optado por los equivalentes españoles "digital", "conectado", "en internet" y "electrónico": "El fundador del portal de ventas en internet ha acordado comprar por 250 millones de dólares el periódico", "Aunque mantendrá la edición impresa del diario, el periódico en su versión digital adquirirá mucha más importancia" y "La banca electrónica calienta la guerra de los depósitos".
Se recuerda, además, que "offline" (también "off line" y "off-line") puede traducirse por "desconectado", y que cuando se prefiera mantener las formas inglesas "online" y "offline", ambas deben escribirse en cursiva, o entrecomilladas si no se dispone de este tipo de letra.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo y Prodigioso Volcán.Ver video "Fundéu BBVA: "online" es "conectado", "digital", "electrónico", "en línea"..."
Carrera costales BBVA Perú
Mi primo Luizillo (azul) esforzándose al máximo para ganar esta carrera.
Ver video "Carrera costales BBVA Perú"
Majestuoso el Estadio BBVA
No importa los colores, debes de aceptar que esta es una de las canchas más bonitas del futbol mexicano.
Ver video "Majestuoso el Estadio BBVA"
Eco murales de BBVA
BBVA cuenta con una campaña que impulsa a la reducción del carbono para mejorar el planeta, y estos eco murales tienen todo que ver. ¡Aquí te contamos!
Ver video "Eco murales de BBVA"
CUENTA
video
Ver video "CUENTA"
cuenta
dedos
Ver video "cuenta"
Ver Partidos Liga BBVA Online Y En Directo - Rojadirecta
para ver los partidos online sobre todo el clasi real madrid vs fc barcelona entrar en este enlace
http://loknecesites.com/partidos/?p=11
http://loknecesites.com/partidos/?p=11
http://loknecesites.com/partidos/?p=11Ver video "Ver Partidos Liga BBVA Online Y En Directo - Rojadirecta"
Cuentas
Ver video "Cuentas"
Spot Campaña BBVA NBA
Ver video "Spot Campaña BBVA NBA"
BBVA defiende el emprendimiento
Declaraciones del consejero delegado de BBVA, Ángel Cano, durante el Social Investment Day de Momentum Project, celebrado en el Campus BBVA La Moraleja, donde aconseja que cuando se tiene una idea, no hay que "abandonarla y hay que ser consistente y perseverante."
Ver video "BBVA defiende el emprendimiento"
Cuenta Cuentas: Rayo de fuego
Tener grandes habilidades pero poca humildad limita en alcanzar metas, es la problemática de tres caballeros ante sus logros contados al Rey.
Ver video "Cuenta Cuentas: Rayo de fuego"
El BBVA en cifras
teleSUR presenta a su audiencia algunos de los datos más importantes sobre el banco BBVA y su desarrollo en el mundo de las finanzas. teleSUR
Ver video "El BBVA en cifras"
Salón VIP Ezeiza BBVA
Ver video "Salón VIP Ezeiza BBVA"
BBVA presenta sus resultados
Imágenes del consejero delegado de BBVA, Ángel Cano, en la presentación de los resultados de la entidad.
Ver video "BBVA presenta sus resultados"
Espionaje en el BBVA
El Ex-Presidente del BBVA respondió hoy ante el juez de la Audiencia Nacional acerca de la vinculación del ex-comisario Villarejo con la entidad.
Ver video "Espionaje en el BBVA"
Fundéu BBVA: “online” es “en línea”, “por internet” o “digital”
Madrid, 13 mar (EFE).- El término inglés “online” puede traducirse por “en línea”, “por internet”, “en internet”, “digital”, “electrónico” o “conectado”, según el contexto, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
En los medios de comunicación es muy frecuente encontrar el anglicismo en frases como “Madrid quiere dar clases online desde el lunes durante el cierre de centros por el coronavirus”, “La cadena suspende sus pedidos online en algunas zonas por alta demanda” o “Clases on line, vídeos didácticos y plataformas digitales en el primer día de 'telecolegio' forzado por el coronavirus”.
“Online” (a veces escrito también “on line” y “on-line”) se emplea para referirse al hecho de estar conectado a una red de datos o de comunicación y para indicar que algo está disponible a través de internet. Para el primer sentido, “en línea” o “conectado” son alternativas válidas y, para el segundo, “por/en internet”, “electrónico” o “digital”.
Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir “Madrid quiere dar clases por internet desde el lunes durante el cierre de centros por el coronavirus”, “La cadena suspende sus pedidos electrónicos en algunas zonas por alta demanda” o “Clases en línea, vídeos didácticos y plataformas digitales en el primer día de 'telecolegio' forzado por el coronavirus”.
Se recuerda, además, que “offline” (también “off line” y “off-line”) puede traducirse por “desconectado” y que, cuando se prefiera mantener las formas inglesas “online” y “offline”, ambas se escriben en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
VÍDEO RECOMENDACIÓN FUNDÉU. MÚSICA BIBLIOTECA DE AUDIO YOUTUBE. IMÁGENES ARCHIVO EFE.Ver video "Fundéu BBVA: “online” es “en línea”, “por internet” o “digital”"
El BBVA elimina la
Desde el pasado 9 de junio medio millón de hipotecas ya no tienen esta cláusula. El Banco calcula que por esta medida dejará de ingresar 35 millones de euros al mes. Cajamar también ha decidido eliminar el suelo de sus hipotecas y NovaGalicia lo está estudiando.
Ver video "El BBVA elimina la"
Como abrir una cuenta bancaria internacional online
http://www.iwbancorp.com?id=3830 Descubra como abrir una cuenta bancaria internacional online Se brindaran estos productos y servicios Emitir Tarjetas de Cr
Ver video "Como abrir una cuenta bancaria internacional online"
CUENTAS MANEJADAS FOREX-CUENTAS GESTIONADAS FOREX
http://inkafondos.com El manejo de tu cuenta es el paso más importante para ganar con el FOREX.INKAFONDOS te dice cómo lograr tus objetivos financieros, utilizando sus servicios de Gestión de Cuentas.Análisis de los servicios de Zulutrader.
Ver video "CUENTAS MANEJADAS FOREX-CUENTAS GESTIONADAS FOREX"
02. Cuenta Real o Cuenta Demo
Ver video "02. Cuenta Real o Cuenta Demo"
Fundéu BBVA: “huachicolero”, escritura adecuada
Madrid, 1 feb (EFE).- El término “huachicolero”, con hache inicial, es preferible a “guachicolero”, con ge, para referirse a quienes roban gasolina de los oleoductos, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.
En las noticias relacionadas con el robo de combustible en México, no es raro encontrarse esta voz y otras de su familia, como por ejemplo en “En el golfo de México dos buques estaban huachicoleando en altamar”, “Los huachicoleros de la zona rompieron el ducto para tener tiempo de escapar” o “El Gobierno federal investiga una red de huachicoleo”.
Tal como explica el “Diccionario del español de México”, de El Colegio de México, un huachicolero es un ‘delincuente que se dedica a robar gasolina perforando los oleoductos que la conducen’. Aunque se trata de una palabra que aún no está recogida en los diccionarios generales, ya tiene amplio uso en México, como también lo tienen “huachicol” (para la gasolina robada o adulterada), “huachicoleo” (para el robo) y “huachicolear” (que es el verbo correspondiente).
La variante con hache es la única recogida en este diccionario y es la mayoritaria en el uso, por lo que es preferible a “guachicolero”. Por ello, resultan también menos recomendables las grafías “guachicol”, “guachicoleo” y “guachicolear”.
No es necesario que vayan escritas en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas, aunque no serían recursos inadecuados si se considera que le pueden resultar novedosas al lector.
“Huachicol” se emplea también, tal como explica la Academia Mexicana de la Lengua, para referirse a la ‘bebida adulterada con alcohol, principalmente de caña’ y a una ‘especie de pértiga que lleva en el extremo una canastilla’ que se utiliza para bajar (y en ocasiones para robar) frutas de los árboles. El uso en el contexto del combustible robado, que a menudo acaba adulterado, podría ser una extensión de estos significados.
Por ello, los ejemplos dados anteriormente se pueden considerar válidos.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
IMÁGENES ARCHIVO EFE. MÚSICA: BIBLIOTECA DE AUDIO YOUTUBEVer video "Fundéu BBVA: “huachicolero”, escritura adecuada"
BBVA implanta el teletrabajo definitivamente
Esta medida se aplicará en todo el grupo de forma permanente y se adaptará a la normativa local y a las necesidades de cada país.
Ver video "BBVA implanta el teletrabajo definitivamente"
Fundéu BBVA: "sabanización", neologismo válido
Madrid, 18 oct (EFE).- El término "sabanización" es un neologismo válido para aludir al proceso de degradación de zonas de bosque, en especial selvas o bosques tropicales, consistente en la desaparición de árboles y en la apertura de grandes claros, que son ocupados por hierba y arbustos, una configuración más propia de la sabana.
La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, señala que en los medios de comunicación empieza a verse con frecuencia esta palabra, sobre todo en las informaciones en torno a la situación de la Amazonía: "La 'sabanización' de la Amazonía amenaza a todo el planeta", "Si se destruye otro 5 % de la Amazonía, se producirá un proceso de sabanización irreversible" o "Hay indicios de que el proceso de sabanización ya comenzó en más de la mitad de la Amazonía".
"Sabanización" es un término bien formado a partir del sustantivo "sabana" ('llanura, en especial si es muy dilatada y no tiene vegetación arbórea') y que sigue el paradigma de otras como "desertificación", "despersonalización" o "feminización", entre muchas más.
Desde el punto de vista del significado, no equivale exactamente a "deforestación", que suele emplearse para la eliminación completa o mayoritaria de la cubierta forestal, ni a "desertificación" o "desertización", que supone la conversión de un área en desierto, ni tampoco lleva necesariamente a estas, ya que en ocasiones la sabanización puede ser reversible.
Así pues, se trata de una voz adecuadamente formada conforme a las pautas de creación de voces del español y que tiene un significado preciso que no es fácil aportar con otros términos, por lo que su uso en los ejemplos anteriores es válido.
No es preciso destacarla entre comillas, aunque ese es un recurso aceptable cuando se quiere destacar que se está empleando un término novedoso.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.Ver video "Fundéu BBVA: "sabanización", neologismo válido"
Cómo funciona Bizum en BBVA
Con la app de BBVA y Bizum podrás enviar y recibir dinero de móvil a móvil, a quién tú quieras y sin necesidad de tener su número de cuenta. ¡Sólo necesitas su teléfono móvil y el dinero se ingresará instantáneamente!
Ver video "Cómo funciona Bizum en BBVA"
Sede del BBVA en Madrid
Ver video "Sede del BBVA en Madrid"
El Puerto - Acuerdo BBVA Ayuntamiento
Ver video "El Puerto - Acuerdo BBVA Ayuntamiento"
El BBVA imputado por corrupción
El BBVA imputado por corrupción en la Audiencia Nacional
Ver video "El BBVA imputado por corrupción"
Cuenta atrás
¿Sabes todo lo que perdemos en sólo cinco segundos?
Ver video "Cuenta atrás"
CREAR CUENTA
Ver video "CREAR CUENTA"
Cuenta Atrás
http://www.cuatro.com
Aqui Tienes un adelanto de la serie española,``Cuenta Atras´´ del canal español cuatroºVer video "Cuenta Atrás"
Mi cuenta
Ver video "Mi cuenta"
cuenta payoneer
Ver video "cuenta payoneer"
cuentas pendientes...
entretenimiento
Ver video "cuentas pendientes..."
Cuenta atrás.
Ver video "Cuenta atrás."
Cuenta conmigo...
Ver video "Cuenta conmigo..."
Cuenta Rakion
Ver video "Cuenta Rakion"
CUENTA VENDEDOR
Ver video "CUENTA VENDEDOR"
0916_BRAND STUDIO BBVA 01 HORIZONTAL.mp4
0916_BRAND STUDIO BBVA 01 HORIZONTAL.mp4
Ver video "0916_BRAND STUDIO BBVA 01 HORIZONTAL.mp4"
Declaraciones del presidente del BBVA
Declaraciones del presidente del BBVA
Ver video "Declaraciones del presidente del BBVA"
Fundéu BBVA: “medicalizado”, término válido
Madrid, 18 mar (EFE).- “Medicalizar” es un verbo válido para indicar que algo se equipa con lo necesario para ofrecer asistencia médica, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA, .
En la prensa, es frecuente ver frases como “Toda la Sanidad bajo un único mando, hoteles medicalizados y más personal: el plan integral de Madrid por el coronavirus”, “Medicalizar los hoteles: una medida sin precedentes que ya cuenta con la disposición de varias cadenas” o “Lanzarote debe contar con un helicóptero medicalizado con base permanente en la isla”.
El verbo “medicalizar” figura recogido en el Diccionario académico con los significados de ‘dotar a algo, como un medio de transporte, de lo necesario para ofrecer asistencia médica’ y ‘dar carácter médico a algo’, por lo que su empleo en ejemplos como los anteriores es plenamente válido.
En ocasiones, pueden encontrarse oraciones en las que para expresar esta misma idea se emplea la voz “hospitalizado”, como en “Estaba en Yokohama para ganar su primer Mundial de clubes y volvió a casa en un avión hospitalizado”, pero esta palabra solo significa ‘internar a un enfermo en un hospital o clínica’, por lo que no se recomienda su empleo en contextos similares. Habría sido preferible optar por “… volvió a casa en un avión medicalizado”.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
VÍDEO RECOMENDACIÓN DE FUNDÉU. MÚSICA BIBLIOTECA DE AUDIO DE YOUTUBE. IMÁGENES ARCHIVO DE EFE.Ver video "Fundéu BBVA: “medicalizado”, término válido"
Atraco en un cajero BBVA
Ver video "Atraco en un cajero BBVA"
Mallorca VS Barcelona 2010 BBVA
http://6b6db6tfgqr1kxdmvxfl7h0v54.hop.clickbank.net/ Vea los partidos en alta calidad desde su Pc solo por $39. Software alta calidad
Ver video "Mallorca VS Barcelona 2010 BBVA"
Comercial BBVA Banco Provincial - Venezuela
Ver video "Comercial BBVA Banco Provincial - Venezuela"
Firma acuerdo BBVA Open Talent
Firma de acuerdo de BBVA Open Talent con Pidecita.com como ganadores de la primera edición
Ver video "Firma acuerdo BBVA Open Talent"
Cuenta cuentos
La semana cultural del cole ha estado relacionada con Don Quijote de La Mancha y para ello hemos tenido un cuentacuentos
Ver video "Cuenta cuentos"
dc cuenta
Ver video "dc cuenta"
Cuenta conmigo
Telefónica ofrece un 50% de descuento en la factura, tanto del fijo como de movistar, a los clientes que estén desempleados, incluidos los autónomos
Mas info aquí http://www.telefonica.es/on/io/es/teayudamos/home.htmlVer video "Cuenta conmigo"
Cuenta Extractos
Ver video "Cuenta Extractos"
cuenta atras
cuenta atras video
Ver video "cuenta atras"
BBVA consigue un beneficio récord
El beneficio ha sido de 8.000 millones de euros en 2023, un 22% más.
Ver video "BBVA consigue un beneficio récord"
Cuentas chungas
Escena de la película de Abott y Costello "In the Navy" del año 1941.
Ver video "Cuentas chungas"
CUENTAS MUNICIPALES
VALORACIÓN DE LA LIQUIDACIÓN DEL PRESUPUESTO DEL 2008.- El Vicesecretario General del PSOE de Andújar, habló en rueda de prensa para valorar la liquidación del 2008. Tras conocer la liquidación, el PSOE concluye en que el PP, en gasto corriente ha subido un 49%, en inversiones ha bajado un 40% y en presión fiscal ha subido el 21,5% además de un endeudamiento de un 46%.
Ver video "CUENTAS MUNICIPALES"
Cuenta atras
Ver video "Cuenta atras"
VENDEMOS CUENTA
mi cuenta
Ver video "VENDEMOS CUENTA"
LFP Liga BBVA Adelante - Entrenadores
Descárgalo en http://tvspot.blogspot.com
Ver video "LFP Liga BBVA Adelante - Entrenadores"
Fundéu BBVA: “resiliencia”, no “resilencia”
Madrid, 30 abr (EFE).- La grafía “resiliencia”, con “i” después de la “l”, y no “resilencia”, es la adecuada para referirse a la capacidad de adaptación y recuperación frente a una situación adversa, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y el BBVA.
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como “El estado de emergencia declarado por las autoridades ante la COVID-19 ha venido a poner a prueba la resilencia de las empresas a nivel mundial”, “La resilencia es la clave que puede ayudar a las naciones a hacer frente a la crisis actual” o “Conviene explicar a los niños lo que está ocurriendo para que puedan desarrollar la virtud de la resilencia”.
El “Diccionario de la lengua española” recoge el sustantivo “resiliencia”, no “resilencia”, y lo define como ‘capacidad de adaptación de un ser vivo frente a un agente perturbador o un estado o situación adversos’ o ‘capacidad de un material, mecanismo o sistema para recuperar su estado inicial cuando ha cesado la perturbación a la que había estado sometido’.
Es precisamente la capacidad de adaptación y recuperación que aparece en las definiciones la que diferencia este sustantivo de la mera “resistencia”, cuya definición es ‘acción y efecto de resistir (tolerar, aguantar o sufrir)'.
La forma con “i” (“resiliencia”) se adapta mejor a la etimología del término, que nos ha llegado a través del inglés “resilience”, pero tiene su origen en el latín “resiliens”, “-entis”, participio del verbo “resilire”, 'saltar hacia atrás, rebotar', 'replegarse', como señala el “Diccionario”. Por las mismas razones, el adjetivo correspondiente es “resiliente” y no “resilente”.
Así, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir “El estado de emergencia declarado por las autoridades ante la COVID-19 ha venido a poner a prueba la resiliencia de las empresas a nivel mundial”, “La resiliencia es la clave que puede ayudar a las naciones a hacer frente a la crisis actual” y “Conviene explicar a los niños lo que está ocurriendo para que puedan desarrollar la virtud de la resiliencia”.
La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
VÍDEO RECOMENDACIÓN FUNDÉU. MÚSICA BIBLIOTECA DE AUDIO DE YOUTUBE. IMÁGENES PIXABAY Y PEXEL.Ver video "Fundéu BBVA: “resiliencia”, no “resilencia”"
Junta de accionistas del BBVA
La más complicada de los últimos 17 años
Ver video "Junta de accionistas del BBVA"
cotizacion-bbva-banco-sabadell-2
Ver video "cotizacion-bbva-banco-sabadell-2"
de cuenta
Ver video "de cuenta"
Rendición cuentas
Ver video "Rendición cuentas"
Cuenta atras
Ver video "Cuenta atras"