DIPTONGO E HIATO
El Diptongo (Ejemplos) | Descripción completa
Ver video "El Diptongo (Ejemplos) | Descripción completa"
09. Leer el Corán en árabe - Leccion #5: Las vocales largas + los diptongos
Aprenda a leer el Corán (el árabe clásico) con nuestras lecciones y lecturas guiadas.
En esta lección, aprendemos las vocales largas y los diptongos. Ambos tienen sonidos más largos que las vocales cortas. Las vocales largas son fatha + alif, damma + wau con yazm , y kasra + ya con yazm. Los diptongos son fatha + wau con yazm y fatha + ya con yazm.
Sigue el curso completo:
Descargar el cuaderno de ejercicios:
https://alislam.cloud/es/libros/Yassarnal-Quran_ver01.pdf
00:00 Explicación de las vocales largas
02:18 Ejemplos de las vocales largas
05:46 Explicación de los diptongos
Si considera que la lectura es demasiado rápida para seguirla, puede ajustar la velocidad del vídeo utilizando el icono del engranaje situado en la parte inferior derecha del vídeo.Ver video "09. Leer el Corán en árabe - Leccion #5: Las vocales largas + los diptongos"
10. Leer el Corán en árabe - Lectura: Las vocales largas y los diptongos (págs. 31-38)
Aprenda a leer el Corán (el árabe clásico) con nuestras lecciones y lecturas guiadas.
En esta lectura, practicamos leer las vocales árabes largas y los diptongos utilizando las páginas 31-38 del libro "Qaidah Yassarnal Corán".
Sigue el curso completo:
Descargar el cuaderno de ejercicios:
https://alislam.cloud/es/libros/Yassarnal-Quran_ver01.pdf
00:00 Práctica con las vocales largas (pág. 31)
02:15 Práctica con las vocales largas (pág. 32)
04:43 Práctica con las vocales largas (pág. 33)
06:26 Prácticar leer las vocales cortas y largas juntas (pág. 33)
07:45 Prácticar leer las vocales cortas y largas juntas (pág. 34)
08:33 Ejercicios mixtos (pág. 34)
09:31 Ejercicios mixtos (pág. 35)
12:12 Ejercicios mixtos (pág. 36)
14:31 Ejercicios mixtos (pág. 37)
Si considera que la lectura es demasiado rápida para seguirla, puede ajustar la velocidad del vídeo utilizando el icono del engranaje situado en la parte inferior derecha del vídeo.Ver video "10. Leer el Corán en árabe - Lectura: Las vocales largas y los diptongos (págs. 31-38)"
El mono de nieve - Cantando Aprendo a Hablar
¡Aprende, canta y baila junto a El Mono de Nieve! ☃ ✨. Los ExploraColores de Cantando Aprendo a Hablar te invitan a viajar a la nieve. Junto a ellos aprenderás a pronunciar el Dífono Vocálico (diptongo) /ie/.
Edad sugerida: Desde 3 años de edad.
Objetivo: Pronunciación deldífono vocálico /ie/.
¡Súmate a nuestra comunidad educativa!
Facebook: http://bit.ly/CAH-FB
Instagram: https://bit.ly/CAH-Instagram
YouTube: http://bit.ly/CAH-Youtube
*Cantando Aprendo a Hablar ofrece contenido de educación y entretención para niños entre los 0 meses y 5 años de edad. Todas nuestras canciones cuentan con un objetivo fonoaudiológico. Puedes conocer todo nuestro contenido disponible en el sitio web www.cantandoaprendo.clVer video "El mono de nieve - Cantando Aprendo a Hablar"
Fundéu: “alentar”, conjugación adecuada
Madrid, 10 jul (EFE).- El verbo “alentar” se conjuga como “acertar”, por lo que las formas adecuadas de la tercera persona del presente son “alienta” y “alientan”, como “acierta” y “aciertan”, no “alenta” ni “alentan”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como “Los verdaderos amantes del deporte alentan a los ciclistas en cada pedalada”, “Consideran que la aplicación alenta la pornografía” o “La idea es crear experiencias sin marca que alenten a la persona a comprar el producto o el servicio deseado”.
El “Diccionario panhispánico de dudas” señala que “alentar” se conjuga como “acertar” y, más en concreto, el “Diccionario de la lengua española” muestra que las formas adecuadas del presente de indicativo son “alienta”, “alientas” (o “alentás”) y “alientan”, y las del presente de subjuntivo son “aliente”, “alientes” y “alienten”, no “alenta”, “alentas”, “alentan” ni “alente”, “alentes” o “alenten”, respectivamente.
Así pues, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir “Los verdaderos amantes del deporte alientan a los ciclistas en cada pedalada”, “Consideran que la aplicación alienta la pornografía” y “La idea es crear experiencias sin marca que alienten a la persona a comprar el producto o el servicio deseado”.
En cambio, este verbo no presenta diptongo en su forma pronominal, “alentarse”, que se ha creado a partir del adjetivo “lento” y significa en México ‘perder algo velocidad, muy particularmente un programa o un componente informático’, conforme al “Diccionario de americanismos” de las Academias de la Lengua: “¿Tu internet se alenta?”.
La Fundéu (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.Ver video "Fundéu: “alentar”, conjugación adecuada"