soufiane essofi
Soufiane Touzani 1
basto
Ver video "Soufiane Touzani 1"
Soufiane Touzani 4
Ver video "Soufiane Touzani 4"
Soufiane Touzani fut sal
Ver video "Soufiane Touzani fut sal"
Soufiane Touzani 3 - Freestyle
Ver video "Soufiane Touzani 3 - Freestyle"
Soufiane touzani - football freestyle tricks
un video mio y de mis kolegas kuando nos aburriamos
Ver video "Soufiane touzani - football freestyle tricks"
Osassuna vs Malaga 0 2 Nordin Amrabat Goal
( La Liga ) 10/03/2014 HD
Ver video "Osassuna vs Malaga 0 2 Nordin Amrabat Goal"
Gol de Marruecos. Soufiane Rahimi abre el marcador en Francia
Ver video "Gol de Marruecos. Soufiane Rahimi abre el marcador en Francia"
Moto-hombre
Ver video "Moto-hombre"
Webcam 1180099408218
hahaha hohoho
Ver video "Webcam 1180099408218"
All Goals - Highlights | Malaga - Cordoba 15.03.2015 HD
All Goals - Highlights | Malaga - Cordoba 15.03.2015 HD
Ver video "All Goals - Highlights | Malaga - Cordoba 15.03.2015 HD"
All Goals - Highlights | Malaga - Cordoba 15.03.2015 HD
All Goals - Highlights | Malaga - Cordoba 15.03.2015 HD
Ver video "All Goals - Highlights | Malaga - Cordoba 15.03.2015 HD"
LUPIN (-2023) Trailer - SPANISH
MAS INFORMACION https://www.meta-sphere.com/lupin/
Ver video "LUPIN (-2023) Trailer - SPANISH"
Fundéu: “entreno” y “entrenamiento”, formas válidas
Madrid, 24 jul (EFE).- Los sustantivos “entreno” y “entrenamiento” son igualmente válidos para expresar la ‘acción y efecto de entrenar o entrenarse’, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE.
En la prensa se ven escritas frases como “El equipo Yamaha de Moto GP concluyó el tercer día de entrenos bajo un enorme calor y una fuerte humedad”, “Bárbara Latorre durante un entreno del Barça femenino” o “El holandés Nordin Amrabat recibió un golpe durante un entreno”.
De acuerdo con el “Diccionario de la lengua española”, tanto “entreno” como “entrenamiento” son variantes válidas, del mismo modo que, junto al verbo “adelantar”, existe el doblete “adelanto” y “adelantamiento”.
El sustantivo “entrenamiento” se incluyó en el Diccionario en 1970, mientras que la voz “entreno”, más habitual en América, fue recogida posteriormente, en la edición del 2001.
En cualquier caso, en los ejemplos anteriores resulta adecuado optar tanto por “entreno” como por “entrenamiento”.
La Fundéu (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.
IMÁGENES: ARCHIVO EFE. MÚSICA: "CAROL OF THE BELLS" DE AUDIONAUTIX ESTÁ SUJETA A UNA LICENCIA DE CREATIVE COMMONS ATTRIBUTION (HTTPS://CREATIVECOMMONS.ORG/LICENSES/...). ARTISTA: HTTP://AUDIONAUTIX.COM/Ver video "Fundéu: “entreno” y “entrenamiento”, formas válidas"