Entrevista a Robert, Kristen, Taylor por Moviefone Subtitulada (Parte 1)
iEuropa Noticies DIjous 15 novembre 2007
iEuropa: Més de la meitat dels webs de venta de bitllets d’avió són enganyoses, un concurs de la Comissió Europea fomenta l’interès per a la traducció entre els joves, i destaquem el sistema de comerç d'emissions, una iniciativa per incentivar a les empreses a emetre menys gasos d'efecte hivernacle.
Ver video "iEuropa Noticies DIjous 15 novembre 2007"
Rap contra el racismo en lengua de signos
2) Cançó “Rap contra el racisme” en llenguatge de signes: un grup d’estudiants de llenguatge de signes es dedica a traduir algunes cançons a aquest llenguatge per tal de que les persones amb sordesa puguen entendre la lletra i gaudir-la, a més de popularitzar aquest llenguatge. Al vídeo s’observa clarament com la traducció no és literal, és a dir, no coincideixen exactament les paraules parlades amb els signes, és a dir, els conceptes són diferents.
Ver video "Rap contra el racismo en lengua de signos"